Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Фэнтези

Филипп ФАРМЕР - ЧУЖОЕ ПРИНУЖДЕНИЕ

Скачать Филипп ФАРМЕР - ЧУЖОЕ ПРИНУЖДЕНИЕ

     Марк открыл рот от удивления.
     - Если это на самом деле так... Я пробыл здесь  слишком  мало,  чтобы
заметить... Да и почему они обязаны за ней волочиться?  Ведь  она  -  дочь
капитана.
     Макгоуэн ухмыльнулся.
     - Да ведь трудно  даже  представить  себе  такое:  на  борту  корабля
красивая девушка, а двадцать мужчин, лишенных на длительный срок  женского
общества, не обращают на нее внимания! Более того, даже не разговаривают с
нею. А если и разговаривают, то держатся при этом на некотором удалении.
     Марк покраснел и сжал кулаки.
     - Я не собираюсь вас обидеть, док. Просто излагаю факты. Вы ничего не
замечаете, а я хочу вам помочь.
     - Валяйте.
     - Так вот, док, если  честно,  то  от  Дебби...  воняет...  О,  какой
темперамент! Вспомните, ваша ассистентка обнаружила запах рыбы. Спросите у
нас, и  мы  вам  скажем,  что  из  каюты  Дебби  всегда  доносится  резкий
неприятный запах рыбы, а от нее самой буквально разит  треской.  От  этого
можно сойти с ума... Я говорю вам об этом ради вашего же блага.
     Врач разжал кулаки.
     - Понимаю. Но легче от этого не становится.
     - А почему это так вас затрагивает? Если бы она  сломала  ногу,  а  я
сообщил вам об этом, вы тоже стали бы на  меня  гневаться?  Просто  с  ней
творится что-то неладное, в результате чего от нее разит рыбой. Разве  она
виновата  в  этом?  Боже  всемогущий,  док,  неужели  мне  нужно  вам  это
объяснять?
     - Но это касается меня лично!
     - Понимаю. И именно поэтому заговорил с вами об этом.  Знаете,  Дебби
не единственная в своем роде. Принюхайтесь, и вы  узнаете,  что  такой  же
запах исходит от капитана.
     - Что?
     - Если верить тем, кто знает его давно, то от него воняет  уже  много
лет.
     Глаза Галерса заблестели.
     - А как давно... страдает этим Дебби?
     - Я впервые заметил это... э... где-то около двух с половиной месяцев
назад.
     - Вот так-так!
     Теперь настала очередь удивляться Макгоуэну.
     - Что такое?
     - Пока не могу сказать ничего определенного. Скажите,  Мак,  а  какой
была Дебби до этого?
     - Вы бы ни  за  что  ее  не  узнали.  Такая  яркая,  веселая,  полная
задора... Она не позволяла мужчинам никаких вольностей, но с удовольствием
брала на  себя  роль  их  младшей  сестры.  И,  что  самое  поразительное,
большинство членов экипажа именно так  к  ней  и  относились.  Разумеется,
время от времени какого-нибудь шалопая прорывало, но мы тут же ставили его
на место.
     - А как она вела себя в присутствии своего отца?
     - Особо счастливой не казалась. Он мог бы, в чем вы уже  должны  были
убедиться, погасить даже солнце. Но,  по  крайней  мере,  прежде  он  хоть
разговаривал с ней. Теперь же отец никогда  не  бывает  с  ней  вместе,  а
общаться предпочитает только по корабельному интеркому. И никогда не ест с
ней.
     В голове Галерса промелькнула мысль.
     - Погодите! А  как  же  Пит  Клакстон?  Его,  похоже,  это  не  очень
беспокоило. Согласно показаниям Дебби и ее отца, как раз  тогда,  когда  у
нее начался припадок, Пит просил у Эверлейка руки его дочери. Разве его не
тревожило то, о чем вы мне рассказали? Или он был, как и  я,  человеком  с
очень плохим обонянием?
     Макгоуэн улыбнулся, будто  собираясь  отпустить  какую-то  шутку,  но
затем произнес совершенно серьезно:
     - Да нет. С обонянием у него было все  в  порядке.  Только  в  данном
конкретном случае он ничего не замечал. Да иначе и быть не могло - от него
шла такая же ужасная вонь!
     Раздался сигнал интеркома. Макгоуэн поднялся.
     - Меня вызывают. Пока, док.


     Галерс долго бродил по коридорам звездолета, угрюмо  глядя  себе  под
ноги. Остановившись, в конце концов, он поднял  голову  и  поразился,  что
ноги бессознательно завели его именно сюда. Конечно, было бы  лучше  уйти,
но вместо этого он тихо постучался в дверь каюты. Ответа не было.
     - Дебби? - негромко окликнул девушку Марк.
     Дверь  немного  приоткрылась.  Внутри  было  темно,  однако  он   мог
различить белое платье и темный овал лица.
     Голос девушки был тихим и печальным.
     - Что вы хотите?
     - Можно с вами поговорить?
     Ему показалось, что она неожиданно затаила дыхание.
     - Зачем?
     - Не надо изображать удивление. Вы же знаете, что я уже несколько раз
пытался поговорить с  вами  наедине.  Но  вы  избегаете  меня.  От  вашего
дружелюбия не осталось и следа. Что-то случилось.  И  это  мне  совсем  не
нравится. Поэтому-то мне хочется поговорить с вами.
     - Нет. Нам не о чем говорить.
     Дверь начала медленно закрываться.
     - Обождите! Объясните мне хотя  бы,  почему  вы  удалились  от  всех?
Почему замкнулись в себе? Что я сделал вам плохого?
     Дверь продолжала закрываться. Он просунул руку между дверью и косяком
и взмолился:
     - Помните, Дебби, "Пелея и  Мелисанду"?  Помните,  что  Голад  сказал
Мелисанде? "Где то кольцо, которое одел  тебе  на  палец?  Женитьбы  нашей
знак! Так где же оно?"
     И прежде, чем она успела  что-либо  ответить,  он,  поймав  ее  руку,
вытащил ее на свет.
     - Где то кольцо? Где кольцо девственницы, Дебби? Почему  его  нет  на
вашей руке? Что с ним случилось? Кому вы отдали его?
     Девушка слабо вскрикнула и попыталась выдернуть руку. Галерс  удержал
ее.
     - Теперь вы меня впустите?
     - Отцу это не понравится.
     - Он не узнает  об  этом.  Положитесь  на  меня,  Дебби.  Вам  нечего
опасаться. Я пальцем не притронусь к вам.
     - Так же, как и никто другой, - неожиданно резко произнесла  девушка,
затем смягчилась. - Хорошо. Проходите.
     Галерс  проскользнул  внутрь  каюты  и  притворил  за  собой   дверь.
Одновременно он ощупью нашел выключатель и зажег свет. Затем положил  руки
ей на плечи и заметил, что от этого прикосновения девушка  вся  сжалась  и
отвернула лицо.
     - Не бойтесь вызвать во мне неприязнь, - ласково сказал Марк.
     Она продолжала отворачиваться.
     - Я понимаю, что вряд  ли  причиню  вам  беспокойство,  -  прошептала
Дебби. - Но я так привыкла к тому, что меня  все  избегают,  что  поневоле
чувствую себя неловко в  чьем-либо  присутствии.  Конечно,  мне  известно,
почему вы поступаете не так, как все остальные. Если  бы  у  вас  не  было
этого недостатка, вы ничем бы от них не отличались и отпускали бы шутки  в
мой адрес у меня за спиной.
     Галерс приподнял за подбородок голову девушки.
     - Не думайте об этом. Мне действительно нужно кое-что узнать  у  вас.
Могу поспорить, Дебби, что, если бы  Пит  не  сгорел,  а  его  тело  нашли
где-нибудь в Тихом океане, то на его пальце обнаружили  массивное  золотое
кольцо. А на нем - треугольный щит, отражающий летящее копье. Я прав?
     - Да. Но раз вам это было известно, почему вы ничего не спрашивали во
время дознания?
     - Мне рассказал об этом обряде Макгоуэн. Всего несколько минут назад.
И я вспомнил, что не видел у вас кольца. Нетрудно было предположить,  что,
вероятнее всего, вы одели его на палец Клакстону. А поскольку об обручении
объявлено не было, то это произошло перед самым  его  исчезновением.  Ведь
это так?





 
 
Страница сгенерировалась за 0.4455 сек.