Драма
Антуан де Сент-Экзюпери. - Ночной полет
Скачать Антуан де Сент-Экзюпери. - Ночной полет
XXI
Робино меланхолически бродил по конторе. Жизнь компании
приостановилась: ночное отправление почтового, обычно вылетающего в два
часа, видимо, отменено, и самолет вылетит только с рассветом. Служащие с
хмурыми лицами еще дежурили, но их дежурство было бесцельным. С северных
аэропортов метеосводки еще поступали с обычной регулярностью; но все эти
слова о "ясном небе", о "полной луне" и "совершенном безветрии" вызывали
теперь лишь представление о каком-то мертвом царстве. Лунная, каменистая
пустыня...
Перебирая без всякой цели папку с бумагами, над которыми трудился
заведующий бюро, Робино вдруг обнаружил, что тот стоит прямо перед ним с
нагло-почтительным видом -- в ожидании, когда ему вернут наконец его папку.
Казалось, он говорил: "Разумеется, как вам угодно, но все же это мои
бумаги..." Такое поведение подчиненного покоробило инспектора; но он не
нашелся что сказать и раздраженно протянул ему папку. Заведующий бюро
вернулся на свое место с выражением величайшего благородства. "Мне следовало
послать его ко всем чертям", -- подумал Робино. И, сохраняя достоинство, он
сделал несколько шагов по комнате, думая о драме. Эта драма повлечет за
собой опалу для Ривьера и всей его политики. Робино страдал и за Фабьена и
за Ривьера.
Потом перед его глазами возник образ Ривьера, одиноко сидящего в своем
кабинете, Ривьера, который сказал ему: "Старина..." Никогда еще человек так
не нуждался в поддержке. Робино от души пожалел Ривьера. Он перебирал в уме
несколько туманных фраз, предназначенных для сочувствия и утешения. Его
охватил порыв, показавшийся ему прекрасным. Робино тихонько постучал в
дверь. Ответа не было. Не осмеливаясь нарушать тишину более громким стуком,
он отворил дверь. Ривьер был в кабинете. Впервые Робино входил к Ривьеру не
на цыпочках, а ступая почти на всю ступню, входил почти как друг; ему
представлялось, что он сержант, который под пулями следует за раненым
генералом, не отходит от него ни на шаг в часы разгрома и, как брат, идет
вместе с ним в изгнание. Казалось, Робино хотел сказать: "Что бы ни
случилось, я всегда с вами".
Ривьер молчал и, наклонив голову, смотрел на свои руки. И Робино, стоя
перед ним, не смел заговорить. Лев, хотя и поверженный, вселял в него
робость. Инспектор подыскивал высокие слова, которые должны были выразить
его стремление к самопожертвованию; но каждый раз, подымая глаза, он видел
перед собой склоненную голову, седые волосы, горько -- о, как горько! --
сжатые губы. Наконец он решился:
-- Господин директор...
Ривьер поднял голову и посмотрел на него. Он очнулся от задумчивости
такой глубокой, вернулся из такой дали, что, вероятно, даже не заметил
присутствия Робино. И никому никогда не узнать, какие видения прошли перед
глазами Ривьера, что пришлось ему испытать в эти минуты и какая печаль
охватила его сердце... Ривьер смотрел на Робино долгим взглядом, словно на
живого свидетеля каких-то событий. Робино смутился. И чем дольше смотрел на
него Ривьер, тем яснее обозначалась на его губах непостижимая для Робино
ирония. Чем дольше смотрел на него Ривьер, тем больше краснел Робино. И
Ривьеру все больше казалось, что Робино с его трогательно добрыми и, к
сожалению, необдуманными намерениями пришел сюда живым свидетельством
человеческой глупости.
Робино охватило сомнение. Сержант, генерал, град пуль -- все оказалось
неуместным. Он не понимал, что происходит. Ривьер все смотрел на него. И
Робино невольно даже переменил позу, вытащил руку из левого кармана. Ривьер
все смотрел на него. Тогда, с чувством огромной неловкости, сам не зная
почему, Робино произнес:
-- Я пришел за распоряжениями.
Ривьер вынул часы и просто сказал:
-- Два часа. Почтовый из Асунсьона приземлится в два десять.. Прикажите
дать отправление европейскому почтовому в два пятнадцать.
И Робино разнес по конторе удивительную весть: ночные полеты не
отменены. Он обратился к заведующему бюро:
-- Принесите мне ту папку, я проверю ее.
Когда заведующий бюро подошел к нему, Робино сказал:
-- Ждите.
И заведующий бюро ждал.
