Драма
Антуан де Сент-Экзюпери. - Ночной полет
Скачать Антуан де Сент-Экзюпери. - Ночной полет
VI
Служащие дремали за столами буэнос-айресской конторы, когда вошел
Ривьер. В своем неизменном пальто, в шляпе он, как всегда, был похож на
вечного путешественника и почти не привлекал к себе внимания -- так мало
места он занимал, невысокий, сухощавый, так подходили к любой обстановке его
седые волосы, его безликая одежда. Но люди ощутили внезапный прилив рвения.
Зашевелились секретари, начал перелистывать последние документы заведующий
бюро, застучали пишущие машинки.
Телефонист подключил аппарат и принялся что-то вписывать в толстую
книгу регистрации телеграмм.
Ривьер сел и стал читать.
Самолет, который прибыл из Чили, выдержал испытание: перед Ривьером
проходили события удачного дня, когда все как-то устраивается само собой,
когда донесения, которые, облегченно вздыхая, посылают один за другим
аэропорты, становятся скупыми сводками одержанных побед. Почтовый из
Патагонии тоже шел быстро вперед; он даже опережал расписание: ветры гнали с
юга на север огромную попутную волну.
-- Дайте метеосводки.
Каждый аэропорт хвастался ясной погодой, прозрачным небом, славным
ветерком. Америку окутывал золотистый вечер. Ривьер радовался этому усердию
природы. Где -- то в ночи вел битву самолет из Патагонии, но у него были все
шансы на победу.
Ривьер отодвинул тетрадь.
-- Хорошо!
И вышел из кабинета, чтобы взглянуть, как работают люди, -- ночной
страж, бодрствующий над доброй половиной мира.
Он остановился перед открытым окном -- и постиг ночь, эту ночь,
принявшую Буэнос-Айрес, всю Америку под свои просторные своды. Он не
удивился этому ощущению величия. Небо Сантьяго -- небо чужой страны; но
самолет идет в Сантьяго, люди по всей линии, из конца в конец, живут под
одним бездонным куполом. Вот летит сейчас другой почтовый самолет, тот, чей
голос так жадно ловят наушники радистов; еще недавно рыбаки Патагонии видели
сверкание его бортовых огней. Чувство тревоги за находящийся в полете
самолет ложится грузом не только на плечи Ривьера: услышав рокот мотора,
столичные города и провинциальные городишки чувствуют ту же тревогу.
Радуясь, что ночь так чиста, он вспомнил другие ночи, когда казалось,
будто самолет погружается в хаос и спасти его невообразимо трудно... В такие
ночи радиостанция Буэнос-Айреса слышит, как к жалобе самолета примешивается
хруст гроз; за глухой оболочкой пустой породы теряется золотая жила
музыкальной радиоволны. И какая скорбь звучит в минорной песне самолета,
который, как слепая стрела, устремляется навстречу опасностям ночи!
"В ночь дежурства место инспектора -- в конторе", -- подумал Ривьер.
-- Разыщите Робино!
Тем временем Робино старался завоевать дружбу пилота. В гостинице он
распаковал перед Пельреном свой чемодан; из недр чемодана явились на свет те
малозначительные предметы, которые сближают инспекторов с остальной частью
человечества: несколько безвкусных сорочек, несессер с туалетными
принадлежностями, фотография тощей женщины (инспектор приколол ее к стене).
Так он смиренно исповедовался перед Пельреном в своих нуждах, в своих нежных
чувствах, в своих печалях. Раскладывая перед летчиком эти жалкие сокровища,
он выставлял напоказ свою нищету. Свою нравственную экзему. Он показывал
свою тюрьму.
Но у Робино, как у всех людей, был в жизни маленький луч света. С
бесконечной нежностью он извлек с самого дна чемодана небольшой, тщательно
завязанный мешочек. Он долго поглаживал его ладонью, не произнося ни слова.
Потом разжал наконец руки:
-- Я привез это из Сахары...
Инспектор даже покраснел от столь смелого признания. Его мучили
неприятности; он был несчастлив в браке; жизнь его была безотрадной, и он
находил утешение в маленьких черных камешках: они приоткрывали перед ним
дверь в мир тайны.
-- Точно такие же попадаются иногда и в Бразилии, -- сказал он и
покраснел еще больше.
Пельрен потрепал по плечу этого инспектора, склонившегося над
легендарной Атлантидой...
Что-то похожее на стыдливость заставило Пельрена спросить:
-- Вы интересуетесь геологией?
-- Это моя страсть.
Во всем мире только камни были к нему мягки.
Робино вызвали в контору; он стал грустен, но обрел при этом свое
обычное достоинство.
-- Я вынужден вас покинуть: господин Ривьер требует меня по весьма
важному делу.
Когда Робино вошел в контору, Ривьер успел о нем забыть. Он размышлял,
глядя на стенную карту, где красной краской была нанесена сеть авиалиний
компании. Инспектор ждал его приказаний. После долгих минут молчания Ривьер,
не поворачивая головы, спросил:
-- Что вы думаете об этой карте, Робино?
Возвращаясь из мира грез, Ривьер предлагал иногда своим подчиненным
подобные ребусы.
-- Эта карта, господин директор...
Честно говоря, инспектор ничего о ней не думал; с суровым видом он
созерцал карту и чувствовал, что инспектирует сразу Европу и Америку. А
Ривьер между тем продолжал свои раздумья: "Лицо этой сети прекрасно, но
грозно. Красота, стоившая нам многих людей, -- молодых людей. На этом лице
гордое достоинство отлично сработанной вещи, но сколько еще проблем ставит
оно перед нами!.." Однако важнее всего для Ривьера всегда была цель.
Робино по-прежнему стоял рядом, уставившись на карту; он понемногу
приходил в себя. От директора он не ждал сочувствия.
Однажды он попытался было разжалобить Ривьера, рассказав о своем
нелепом, портившем ему жизнь недуге, но тот ответил насмешкой:
-- Экзема мешает вам спать -- значит, она побуждает к действию.
В этой шутке Ривьера была большая доля правды. Он утверждал:
-- Если бессонница рождает у музыканта прекрасные произведения -- это
прекрасная бессонница!
Как-то он сказал, указывая на Леру:
-- Подумайте, как прекрасно уродство: оно гонит прочь любовь...
Может быть, всем тем высоким, что жило в Леру, он был обязан обидчице
судьбе, которая свела его жизнь к одной лишь работе...
-- Вы очень близки с Пельреном?
-- Гм...
-- Я не упрекаю вас.
Ривьер повернулся и, нагнув голову, стал ходить по комнате мелкими
шагами, увлекая за собой Робино. На устах директора заиграла печальная
улыбка, значения которой Робино не понял.
-- Только... Только помните, что вы -- начальник.
-- Да, -- сказал Робино.
А Ривьер подумал, что вот так каждую ночь завязывается в небе узелок
новой драмы. Ослабнет воля людей -- жди поражения; а предстоит, быть может,
тяжелая борьба.
-- Вы не должны выходить из роли начальника, -- Ривьер будто взвешивал
каждое слово. -- Возможно, ближайшей ночью вы отправите этого летчика в
опасный рейс; он должен вам повиноваться.
-- Да...
-- В ваших руках, можно сказать, жизнь людей, и эти люди -- лучше,
ценнее вас... -- Он запнулся. -- Да, это важно.
Ривьер по-прежнему ходил мелкими шагами; несколько секунд он помолчал.
-- Если они повинуются вам из дружбы -- значит, вы их обманываете. Ведь
вы, вы лично, не имеете права требовать от людей никаких жертв.
-- Да, конечно...
-- Если же они надеются, что ваша дружба может избавить их от трудной
работы, тогда вы опять-таки их обманываете: они обязаны повиноваться в любом
случае. Сядьте-ка.
Ривьер мягко подтолкнул Робино к своему столу.
-- Я хочу напомнить вам о ваших обязанностях, Робино. Если вы устали,
не у этих людей вам искать поддержки. Вы -- начальник. Ваша слабость --
смешна. Пишите.
-- Я...
-- Пишите: "Инспектор Робино налагает на пилота Пельрена такое-то
взыскание за такой-то проступок". Проступок найдете сами.
-- Господин директор!
-- Исполняйте, Робино. Действуйте так, как если бы вы поняли. Любите
подчиненных. Но не говорите им об этом.
Отныне Робино будет с новым рвением требовать, чтобы на втулках не было
ржавчины.
Один из аэродромов линии сообщил по радио: "Показался самолет. Летчик
дает сигнал: "Неисправность в моторе. Иду на посадку".
Значит, будут потеряны полчаса. Ривьер обозлился; так бывает при
внезапной остановке курьерского поезда в пути, когда минуты начинают бежать
вхолостую, уже не отдавая своей доли покоренных просторов. Большая стрелка
часов на стене отсчитывала теперь мертвое пространство... А сколько событий
могло бы вместиться в этот раствор циркуля!
Чтобы обмануть тягостное ожидание, Ривьер вышел из комнаты, и ночь
показалась ему пустой, как театр без актеров. "И такая ночь пропадает зря!"
Со злобой смотрел он на чистое небо, украшенное звездами, на эти
божественные сигнальные огни, на луну, -- смотрел, как попусту
растрачивается золото такой ночи.
Но как только самолет поднялся в воздух, ночь снова стала для Ривьера
волнующе прекрасной. Она несла в своем лоне жизнь. Об этой жизни и заботился
Ривьер.
-- Запросите экипаж, какая у них погода. Промелькнули десять секунд.
-- Превосходная.
Последовали названия городов, над которыми пролетал самолет, и для
Ривьера это были крепости, взятые с бою.
