Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Научно-фантастическая литература

Александр Иванович ШАЛИМОВ - ТАЙНА АТОЛЛА МУАИ

Скачать Александр Иванович ШАЛИМОВ - ТАЙНА АТОЛЛА МУАИ

     Вопрос  поставил меня  в  тупик.  Объяснять ему  строение кораллового
атолла?  Рассказывать о кимберлитах, которые мы предполагали обнаружить на
глубине  под  коралловой постройкой?..  Я  уклончиво  ответил,  что  хотим
<заглянуть внутрь острова>,  убедиться,  нет  ли  там  чего-нибудь,  что в
дальнейшем могло бы принести пользу обитателям Муаи...
     - Например? - резко перебил он.
     Я  чувствовал себя как на  экзамене.  Пот ручьями струился по  щекам,
стекал за воротник рубашки.
     - Разные вещи могут оказаться на глубине,  -  пробормотал я  не очень
уверенно.
     Он  чуть  приподнял тяжелые  веки  и  принялся  рассматривать меня  с
насмешливым любопытством. Потом сказал:
     - Верно...  Разные вещи могут оказаться на глубине.  Например, такие,
которые вам даже не снились... Допустим, вы не знаете, зачем эта скважина;
допустим,  ваш босс,  которого тут нет,  не  объяснил вам этого.  Но  я  -
верховная власть на острове,  - должен я знать, что, где и зачем вы хотите
делать? Или вы не согласны со мной?
     Судя по языку, по манере выражаться, он получил кое-какое образование
и  производил  впечатление довольно  цивилизованного человека.  Поэтому  я
решился... Я рассказал ему об устройстве атолла, о том, что под коралловой
постройкой должен  находиться скальный цоколь.  Этот  цоколь  скорее всего
является древним вулканом. До вулкана мы и хотим добраться скважиной.
     Я  готов был побиться об  заклад,  что он  обязательно заинтересуется
древним вулканом и  захочет узнать,  не начнет ли вулкан извергаться после
бурения скважины.
     Но он только сказал:
     - Там, где собираетесь бурить, не достигнете цоколя.
     - Почему же?
     - Там цоколь глубоко.
     Счастье еще,  что Тоби не  понимает по-французски.  По-видимому,  мне
давно пора  возмутиться...  Кажется,  этот  коричневый монумент собирается
учить меня.
     Я сказал возможно более решительно и холодно:
     - О том, какое место подходит для бурения, разрешите судить мне.
     Слово <мне> я подчеркнул.
     Неожиданно он согласился:
     - Разумеется... у вас могут быть свои соображения. Это ваше право.
     Он помолчал и добавил:
     - А я не могу разрешить вам бурить там, где вы задумали.
     - Почему?
     Дипломат никогда не  задал бы  подобного вопроса.  Но  я  был  плохим
дипломатом...  Он тотчас дал мне это почувствовать: он даже не счел нужным
ответить, только пожал плечами.
     - Однако я должен бурить, - пробормотал я, чтобы прервать наступившее
молчание.
     Он снова пожал плечами.
     - Пожалуйста,  бурите,  но  в  другом месте.  Например,  там,  где вы
высадились.
     Кажется,  я  начал понимать...  Для  него это  был  вопрос престижа и
амбиции.  Ах,  коричневая мумия! Но я тоже упрям... Недаром моя бабка была
ирландкой!
     - Вы можете выбрать и какое-нибудь иное место,  -  сказал он,  словно
поняв мои мысли, - исключая всю западную половину острова.
     <Ага, идешь на попятную! - со злорадством подумал я. - Нет, так легко
не уступлю...>
     - Мы устроили лагерь как раз на западе,  -  заметил я вслух.  - И уже
успели перенести туда часть оборудования...
     Тут  я  осекся.   Он  не  мог  не  знать,  что  происходило  с  нашим
оборудованием.
     Однако на  этот раз он  не  воспользовался моим промахом.  Он  только
сказал:
     - Обдумайте условие.  Если оно вас не устраивает, от бурения придется
отказаться.
     Это прозвучало как ультиматум.
     - Но... - начал я.
     - Никаких <но>. С первым вопросом покончено. Переходим ко второму.
     Не скрою,  я снова растерялся. Этот муаец оказался более решительным,
чем можно было предполагать.
     Я не знал, что отвечать, и молчал.
     - Ну?
     У меня мелькнула мысль, что его <ну> прозвучало не очень вежливо... Я
попытался собрать  расползавшиеся мысли:  <Ближайший пароход  будет  через
полтора месяца, нас четверо, а их...>
     - Ну?
     <Клянусь Плутоном,  он,  конечно,  понимает, что сила на его стороне.
Значит... Значит, надо быть дипломатом, хотя это чертовски трудно...>
     - Второй вопрос связан с первым, - сказал я возможно спокойнее. - Мне
нужна  помощь  при  монтаже  буровой  установки.  Десяток-полтора здоровых
ребят. Конечно, я заплачу и вам тоже... Цена...
     - О цене потом, - нетерпеливо прервал он. - Если согласитесь изменить
место бурения, пришлю вам десять человек.
     - Еще  одно...  У  нас  исчезало оборудование...  То  есть не  совсем
исчезало. Кто-то перетаскивал его ночью обратно...
     - А,  -  сказал он.  -  Кто-нибудь из моих... подданных. Вероятно, им
тоже не понравилось место, которое вы выбрали.
     Это было уже слишком!
     - Послушайте... - начал я.
     Он не дал мне продолжать:
     - Не  сердитесь на  них,  они  славные  ребята.  Я  скажу,  и...  они
перестанут... шутить.
     - А мы и не позволим больше дурачить нас; я уже отдал распоряжение...
     - Зачем ссориться? - сказал он. - Кажется, вы тоже неплохие ребята...
Раз уж  вы приплыли сюда,  сделайте свое дело,  и  жители Муаи с  радостью
проводят вас. Но не забывайте о наших... о моих условиях.
     - Ладно,  -  ответил я.  -  Изменю место бурения.  У меня не остается
другого выхода, однако...
     - Ну вот и  прекрасно,  -  сказал он неожиданно мягким голосом.  -  И
советую вам  подумать о  районе выгрузки,  тем  более что,  как вы  вскоре
убедитесь, <сделать дырку> в атолле Муаи - задача трудная... Независимо от
того, где бурить.
     - Послушайте, - возмутился я, - если это намек...
     - Это  не  намек,  -  резко прервал он.  -  Вы  уже <делали дырки> на
островах, подобных Муаи?
     - Нет.
     - Ну, вот видите...
     - Хорошо,  -  сказал  я.  -  Эту  заботу предоставьте мне.  Каковы же
окончательные условия?
     - Условие одно. Вы его слышали?
     - А цена?
     - Вы имеете в виду оплату рабочих? С ними договоритесь сами.
     Он решительно не хотел понять меня.
     - Я  имею в виду...  стоимость аренды площадки под скважину и...  все
прочее... Сколько?
     - Я не думал об этом,  - объявил он. - Пожалуй, вы правы. Кое-что вам
придется  заплатить.   Немного...   Об  этом  договоритесь  после  с  моим
советником.
     Еще не легче.  У него,  оказывается,  есть советник.  Интересно,  кто
такой?
     - А где я могу увидеть вашего советника?
     - Он придет сам... Позже.
     - Но я бы хотел быстрее начать.
     - Начинайте, рабочие придут завтра.
     - О'кей.  Тогда,  кажется,  все... Может быть, вам что-нибудь надо от
меня... от нас?
     Вместо  ответа  он  сделал  какой-то  знак  рукой.  Тотчас  беззвучно
опустился занавес, скрывший его от наших глаз.
     Он даже не счел нужным попрощаться. Мы с Тоби переглянулись.
     - Кажется, уладили, - пробормотал я без особой уверенности.
     - А это?  -  спросил Тоби, указывая глазами на узел, который держал в
руках.
     Занавес дрогнул. Из-за него снова появился провожатый, который привел
нас сюда.
     - Пойдемте, - сказал он. - Я провожу вас.
     Тоби протянул ему узел.
     - Что это?
     - Это... сувениры, - пояснил я. - На память.
     - Справедливейшему из справедливых... или мне?
     Я махнул рукой:
     - Сделайте так, как сочтете более удобным.
     Он молча взял узелок и жестом пригласил нас следовать за ним.


 





 
 
Страница сгенерировалась за 0.0928 сек.