Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Научно-фантастическая литература

Хулио Кортасар. - Преследователь

Скачать Хулио Кортасар. - Преследователь

      -  Да,  я  прочитал несколько страниц,- говорит Джонни.-  У
Тики  много  спорили  о твоей книге, но я ничего  не  понял,  даже
названия.  Вчера  Арт принес мне английское  издание,  и  тогда  я
кое-что посмотрел. Хорошая книжка, интересная.
      Лицо  мое  принимает подобающее в таких случаях  выражение:
сама  скромность,  но  не  без  достоинства,  приправленная  дозой
любопытства,  словно его мнение может открыть мне  (мне,  автору!)
истинную суть моего произведения.
      -  Все  равно  как  в зеркало смотришь,-  говорит  Джонни.-
Сначала я думал, что, когда читаешь про кого-нибудь, это все равно
как  смотришь  на  него  самого, а  не  в  зеркало.  Великие  люди
писатели, удивительные вещи творят. Вот, например, вся эта часть о
происхождении "bebop"5 .
      -  Ничего  особенного,  я только в  точности  записал  твой
рассказ о Балтиморе,- говорю я, неизвестно почему оправдываясь.
      -  Ладно, пусть так, но только это все равно как в  зеркало
смотришь,-  стоит на своем Джонни. - Чего же тебе еще? Зеркало  не
искажает.  -  Кое-чего не хватает, Бруно,- говорит Джонни.-  Ты  в
этом больше разбираешься, ясное дело. Но мне думается, кое-чего не
хватает.
      -  Только того, чего ты сам не досказал,- отвечаю я, немало
уязвленный.   Этот   дикарь,  эта  обезьяна  еще  смеет...   (Сразу
захотелось   поговорить  с  Делоне:  одно  такое  безответственное
заявление  может  свести на нет честный труд критика,  который...-
  Например, красное платье Лэн,- говорит Джонни. Вот  такие
детали  не  мешает брать на заметку, чтобы включить в  последующие
издания.  Это не повредит.-  Будто псиной пахнет,-  говорит
Джонни.-    Только запах чего-то и стоит в этой  пластинке.
Да,  надо внимательно слушать и быстро действовать: если подобные,
даже  мелкие  поправки  станут широко известны,  неприятностей  не
избежать.-  А урна посредине, самая большая, полная голубоватой
пыли,-  говорит  Джонни,-  так  похожа  на  пудреницу  моей
сестры.  Пока  все  тот  же  бред;  хуже,  если  он  возьмется
опровергать  мои основные идеи, мою эстетическую систему,  которую
так   восторженно...-    И  кроме  того,   про   jazze   cool
6 ты совсем не то  написал,-  говорит
Джонни. Ого, настораживаюсь я. Внимание!)
      -  Как  это - не то написал? Конечно, Джонни, все меняется,
но еще шесть месяцев назад ты...
      - Шесть месяцев назад,- говорит Джонни, слезает с парапета,
ставит  на него локти и устало подпирает голову руками.- "Six
months ago"7. Эх, Бруно, как бы я
сыграл  сейчас, если бы ребята были сомной... Кстати,  здорово  ты
это  написал: сакс, секс. Очень ловко играешь словами. Six  months
ago: six, sax, sex. Ей-богу, красиво вышло, Бруно, черт тебя дери,
Бруно.
      Незачем  объяснять  ему,  что его  умственное  развитие  не
позволяет понять смысла этой невинной игры слов, передающих  целую
систему   довольно  оригинальных  идей  (Леонард  Физер  полностью
поддержал  меня,  когда  в  Нью-Йорке я  поделился  с  ним  своими
выводами),  и  что  параэротизм  джаза  эволюционирует  со  времен
"washboard"8 и т. д. и т. п.
Как  всегда,  меня  опять развеселила мысль  о  том,  что  критики
гораздо более необходимы обществу, чем я сам склонен признавать (в
частных  беседах  и  в  своих статьях), потому  что  созидатели-от
настоящего  композитора до Джонни,- обреченные на муки творчества,
не  могут определить диалектические последствия своего творчества,
постулировать  основы и непреходящую ценность своего  произведения
или  импровизации. Надо напоминать себе об этом в тяжелые  минуты,
когда терзаешься мыслью, что ты всего-навсего критик.
      - Звезда называется "Полынь",- говорит Джонни,  и
теперь  я  слышу другой его голос, голос, когда он... Как  бы  это
выразиться,  как описать Джонни, когда он около вас,  но  его  уже
нет,  он уже далеко? В беспокойстве слезаю с парапета, вглядываюсь
в него. Звезда называется "Полынь", ничего не поделаешь.
      -  Звезда называется "Полынь",- говорит Джонни  в
ладони  своих  рук.-  И куски ее разлетятся по  площадям  большого
города. Шесть месяцев назад.
      Хотя никто меня не видит, хотя никто об этом не узнает, я с
досадой пожимаю плечами для одних только звезд. (Звезда называется
"Полынь"!) Мы возвращаемся к прежнему: "Это я играю
уже завтра". Звезда называется "Полынь", и куски ее
разлетятся  шесть месяцев назад. По площадям большого  города.  Он
ушел,  далеко. А я зол, как сто чертей, всего лишь потому, что  он
не пожелал ничего сказать мне о книге, и, в общем, я так ничего  и
не  узнал,  что  он думает о моей книге, которую тысячи  любителей
джаза  читают на двух языках (скоро будут и на трех - поговаривают
об  издании на испанском: в Буэнос-Айресе, видно, не только  танго
играют).
      -  Платье  было потрясающее - говорит Джонни.- Не поверишь,
как  оно  шло  Лэн, но только лучше я расскажу  тебе  об  этом  за
стаканом  виски,  если  у  тебя есть  деньги.  Дэдэ  оставила  мне
какие-то несчастные триста франков.
      Он  саркастически смеется, глядя на Сену. Будто ему  и  без
денег не достать спиртного и марихуаны. Он начинает толковать мне,
что  Дэдэ очень хорошая (а о книге-ничего!) и заботится о  его  же
благе,  но,  к счастью, на свете существует добрый приятель  Бруно
(который написал книгу, но о ней - ничего!), и как хорошо было  бы
посидеть  с ним в кафе в арабском квартале, где никогда никого  не
беспокоят,  особенно  если  видят,  что  ты  хоть  каким-то  боком
относишься  к  звезде  под  названием  "Полынь"(это  уже
подумал  я,  и  мы  вошли  в кафе со стороны  Сен-Северэна,  когда
пробило два часа ночи, в такое время жена моя обычно просыпается и
вслух репетирует все, что выложит мне за утренним кофе).




 
 
Страница сгенерировалась за 0.0991 сек.