Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Драма

Кэтрин Энн Портер. - Тщета земная

Скачать Кэтрин Энн Портер. - Тщета земная

     Лошади возвращались к конюшне мокрые, в клочьях пены, будто их  мыли  с
мылом, бока ходили ходуном, ноздри раздувались. Жокеев отпустило напряжение,
они сидели сгорбясь, только чуть покачивались в такт  шагу  лошади,  и  лица
спокойные. Миранда мысленно отметила  это  на  будущее  -  значит,  вот  как
возвращаешься  после  скачек,  непринужденный  и  невозмутимый,  все  равно,
победил ты или потерпел поражение. Мисс Люси вернулась последней, и те,  кто
ставил на нее и выиграл - всего-то горсточка,  -  стали  аплодировать  ей  и
криками приветствовали жокея. Он улыбнулся и приподнял хлыст, взгляд  его  и
сморщенное, темное от загара лицо оставались бесстрастны.  У  Мисс  Люси  из
ноздрей шла кровь, две густые красные струйки запеклись на верхней губе и на
нижней - такой круглой, бархатистой, Миранде  казалось,  нет  на  свете  губ
милее. Взгляд у лошади был дикий,  колени  дрожали,  при  каждом  вдохе  она
всхрапывала.
     Миранда стояла и смотрела во все глаза. Сердце ее сжалось: так вот  еще
как побеждают;  вот  что  значило  для  Мисс  Люси  победить.  И  мгновенно,
бесповоротно ее сердце отвергло такую победу, Миранда и сама не знала, когда
это случилось, но она уже ненавидела эту победу, и ей было стыдно,  что  она
визжала и плакала от радости, когда  Мисс  Люси  на  голову  впереди  других
промчалась мимо судейской трибуны, а из бархатистых ноздрей струилась  кровь
и  сердце  чуть  не  разорвалось.  Девочка  почувствовала   себя   бездушной
пустышкой, ей стало тошно, и она так стиснула отцовские пальцы,  что  он  не
без досады высвободил руку со словами:
     - Что это с тобой? Изволь успокоиться.
     Дядя Габриэл стоял и ждал их, он был совершенно пьян. Он последил,  как
кобылку ввели в денник, потом прислонился к изгороди и, ничуть не стесняясь,
всхлипнул.
     - У нее идет кровь носом, Гарри, - сказал он. - Еще со вчерашнего  дня.
Мы-то думали, что привели ее в форму. А все-таки она пришла первой. Отважное
сердце. Я пущу ее на племя, Гарри. Такой отваге цены нет. - Слезы бежали  по
его багровым щекам и терялись в растрепанных  усах.  -  Если  с  ней  теперь
что-нибудь стрясется, я всажу себе пулю в лоб. Она  моя  последняя  надежда.
Она спасла мне жизнь. У меня была такая полоса, - простонал он, утирая  лицо
огромным носовым платком, - уж так мне  везло,  что  хоть  бейся  головой  о
стену. О господи, Гарри, пойдем куда-нибудь выпьем.
     - Сначала я должен отвезти детей обратно в школу, - сказал отец и  взял
Марию и Миранду за руки.
     - Нет-нет, не уходи, - взмолился дядя Габриэл. - Подожди здесь минутку,
я только поговорю с ветеринаром, взгляну на Мисс Люси и сейчас  же  вернусь.
Ради всего святого, не уходи, Гарри. Мне надо с тобой потолковать.
     Мария и Миранда смотрели, как он тяжелой, неверной походкой идет прочь,
и думали - это впервые они  видят  знакомого  человека  пьяным.  Раньше  они
видели картинки, читали и слышали,  как  выглядят  пьяные,  и  сразу  узнали
приметы. Миранда решила, что это во многих отношениях очень важная минута.
     - Дядя Габриэл пьяница, правда? - не без гордости спросила она отца.
     - Ш-ш, не говори глупостей, не то я никогда больше тебя сюда не возьму.
     Отец сурово сдвинул брови. Казалось, он  и  встревожен,  и  огорчен,  а
главное,  растерян.  Девочки  чопорно  застыли,  оскорбленные  такой   явной
несправедливостью. Отняли руки, отошли от отца и стали рядом, замкнувшись  в
холодном молчании. Отец ничего и не заметил, стоял и смотрел в  ту  сторону,
где скрылся дядя Габриэл. Немного спустя тот вернулся, все еще вытирая  лицо
платком, будто паутину снимал; свой большой черный цилиндр он держал в руке.
Подойдя ближе, он помахал брату и крикнул весело:
     - Она  поправится,  Гарри.  Кровь  больше  не  идет.  То-то  мисс  Хани
обрадуется. Идем, Гарри, едем все ко мне и порадуем мисс Хани. Она заслужила
добрую весть.
     - Лучше я сначала отвезу девочек в школу, а потом поедем к тебе.
     - Нет-нет, - растроганно сказал дядя Габриэл, - пускай она поглядит  на
твоих дочек. Она будет в восторге, Гарри. Возьмем их с собой.
     - Нас повезут смотреть еще одну лошадку?  -  шепотом  на  ухо  спросила
Миранда сестру.
     - Глупая, - сказала Мария. - Это вторая жена дяди Габриэла.
     - Давай возьмем извозчика, Гарри, и повезем твоих малышек к мисс  Хани,
- сказал дядя Габриэл. - Развеселим ее. Обе вместе они очень похожи на  Эми,
право слово. Пускай мисс Хани на них поглядит. Она всегда любила нашу семью,
Гарри, хотя, по правде сказать, не такая она  женщина,  чтоб  выражать  свои
чувства.




 
 
Страница сгенерировалась за 0.1084 сек.