Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Научно-фантастическая литература

А. ШАЛИМОВ - ПРИЗРАКИ БЕЛОГО КОНТИНЕНТА

Скачать А. ШАЛИМОВ - ПРИЗРАКИ БЕЛОГО КОНТИНЕНТА

                                *  *  *

     Доктор, не отнимая от уха телефонную трубку, настороженно прислу-
шивался. Вот вой пурги стал громче. Значит, открыли выходной люк.
     - Они выходят наружу, Джек.
     - Ты успел предупредить,  чтобы без нужды не стреляли?  Я уверен,
что Стонор ошибся. Это не йети. Это вероятно...
     - Выстрел, Джек!
     В телефоне послышался треск, потом шипение.
     - Сани...  оторвало...  -  с  трудом разобрал доктор в промежутке
между разрядами. - Уносит... Куда-то вверх...
     Последний, прерывистый треск - и в телефонной трубке стало тихо.
     "Разорвался провод телефона,  - мелькнуло в голове доктора. - Что
же теперь будет?"
     Грохот в коридоре заставил его вскочить.  Из-под портьеры  выполз
на  четвереньках  облепленный снегом Стонор.  Следом за ним показалась
всклокоченная голова Лоу.
     Оба с  трудом поднялись на ноги.  Лоу,  даже не пытаясь отряхнуть
снег, шагнул к столу и тяжело опустился на стул.
     - Тебя не ранило,  Фред?  - пробормотал Стонор, протирая кулаками
глаза.
     Лоу попытался ощупать себя.
     - Кажется, нет. Но что за адскую бестию мы подстрелили?
     Стонор ошалело вертел головой.
     - Уму непостижимо.  Никогда бы не поверил,  если бы...  не  видел
сам. Засов! - спохватился он вдруг. - Ты успел задвинуть засов?
     - Не... знаю...
     - Доктор, скорей проверь, задраен ли люк. Но... не открывай. И не
касайся засова голой рукой.
     Доктор на  мгновение  зажмурил  глаза  и с видом приговоренного к
смертной казни шагнул за портьеру.
     Когда он возвратился, Стонор вертел в руках телефонную трубку.
     - Дверь не светилась? - прохрипел Лоу.
     - Н-не заметил. Засовы задвинул...
     Лоу облегченно вздохнул.
     - А что с телефоном, доктор? - удивленно спросил Стонор. - Почему
он молчит?
     - После  вашего  выстрела,  Джек только успел крикнуть,  что сани
оторвало и его уносит...  Я точно не понял, но кажется, он кричал, что
его уносит куда-то в верх.
     - Вверх? - повторил пораженный Стонор.
     Лоу вскочил.
     - Джек погибает, а мы тут...
     - Ни шагу,  Фред. Ему ты уже не поможешь. И вспомни, что лежит за
дверью.
     Лоу отступил и закрыл лицо рукам.
     - Что же делать, Стонор?
     - Ждать, когда кончится пурга.
     Метеоролог, не отнимая стиснутых пальцев от лица снова  опустился
к столу. Доктор содрогнулся, услышав, что Лоу плачет...
     Обитателям Большой кабины эта ночь  показалась  особенно  долгой.
Стонор бесцельно бродил по салону,  время от времени откидывал тяжелую
портьеру и, приоткрыв дверь в коридор, прислушивался. Но снаружи доно-
сились лишь завывания пурги.
     Лоу, скрестив руки на груди,  сидел у стола.  Неподвижный  взгляд
метеоролога был устремлен в одну точку.
     Под утро из радиорубки вылез доктор.
     Шаркающей старческой походкой он подошел к Стонору.
     - В эфире тихо и хорошо слышно русских.  Они вызывают  нас.  Ради
матери Джека, ради своих детей, Ральф, разреши связаться с ними.
     - Подождем до утра.  Надо посмотреть,  кого мы убили ночью. Потом
решим. А сейчас оставь меня в покое.
     Доктор принялся трясти метеоролога:
     - Фред,  ты понимаешь,  что здесь происходит? Помоги мне... скажи
Стонору...
     Но, заглянув в глаза Лоу,  доктор махнул рукой и сгорбившись вер-
нулся в радиорубку.
     Наконец, судя по часам,  наступил рассвет. Пурга продолжала буше-
вать.  Ветер достиг чудовищной силы.  Где-то на верху,  над просторами
вздыбленных  снегов,  поднялось  солнце,  а над куполом Большой кабины
ураган продолжал гнать тысячи тонн стремительной снежной пыли.
     Выйти наружу оказалось невозможным.
     Ветер не только угонял весь приносимый снег, - он поднял воздух и
часть  старых сугробов,  наметенных в прошедшие недели.  Люк запасного
выхода,  ночью находившийся на уровне снегового покрова, теперь возвы-
шался почти на метр.  Верхняя часть выходно шахты содрогалась от бесп-
рерывных ударов ветра и вибрировала, как вагон бешено несущегося поез-
да. Из отверстия люка нельзя было выставить головы. Мутный свет сменил
тьму, но он был так же непроницаем, как и чернота минувшей ночи.
     После безуспешных  попыток выбраться из люка Стонор поднял крышку
и по забитому снегом коридору возвратился лон.
     - Да очнись,  старина,  - шепнул он Лоу.  - Чего раскис! Ведь это
Антарктида.  Поверь,  мне не меньше тебя жаль Ждека, но что поделаешь?
Если сани не разбило о ближайшие скалы,  ураган мог угнать их за сотни
километров.  Не помню такого бурана.  Скорость ветра не менее  трехсот
километров  в  час.  Очнись,  нам еще предстоит немало дел...  И может
быть,  Джек не погиб. В баках было горючее. Стихнет ураган, он заведет
мотор и возвратится.
     Лоу медленно поднял голову. Стонор глянул ему в лицо и содрогнул-
ся.  Фред  постарел за ночь лет на десять.  Глаза потускнели,  морщины
стали глубже, черты лица заострились.
     - Ты не заболел?
     - Нет, говори, что надо делать, Стонор.
     - Пока ждать.  Впрочем,  обсудим... Боюсь, что мы не найдем трупа
убитой бестии.  Ветер мог уволочь его куда угодно.  Это будет  ужасная
неудача, Фред.
     Стонор не ошибся.  К вечеру ураган ослабел настолько,  что  можно
было выбраться наружу.  Пригибаясь до самой земли, чтобы удержаться на
ногах, Стонор и Лоу обшарили площадку вокруг купола Большой кабины. На
ней никого не было. Ветер унес от одного до двух метров снегового пок-
рова.  Обнажилась крыша ангара, нижний этаж метеобудки, главный вход в
Большую  кабину.  Новых сугробов поблизости не было.  Тело заряженного
электричеством ночного чудовища бесследно исчезло.  Не нашлось и ника-
ких следов аэросаней. Только оторванный телефонный провод, закрученный
ветром вокруг оттяжки радиомачты, напоминал о событиях прошедшей ночи.
     Ужинали молча.  Стонор был подавлен неудачей.  Мысли Лоу блуждали
где-то далеко. Доктор за весь день не промолвил ни слова.
     - Интересно, появятся они сегодня ночью? - сказал Стонор, вставая
из-за стола. - Как по-твоему, Ришар?
     - Мне все равно, - пробормотал доктор.
     - А как Генрих?
     - Пойди посмотри...
     Стонор заглянул в кабину, где лежал поляк.
     - Он спит... или...
     Доктор бросил на Стонора внимательный взгляд поверх очков и,  ни-
чего не сказав, прошел в кабину Ковальского.
     Стонор подошел к Лоу.
     - Что ты думаешь,  Фред,  по поводу наших ночных чудовищ? Что это
такое?
     - А я о них вообще не думал, - тихо сказал метеоролог. - Не знаю.
Тебе виднее...
     - Поразительна  их способность аккумулировать электрические заря-
ды,  - рассуждал вслух Стонор. - Это какие-то ходячие аккумуляторы ко-
лоссальной емкости. С аккумуляцией электрической энергии, видимо, свя-
зана и способность светиться.  И почему-то они появляются именно в не-
погоду...  Шерпы рассказывали мне о гималайских йети всякие сказки, но
действительность превзошла самую буйную фантазию.  Если бы не исчезно-
вение Джека, я готов был бы думать, что нам с тобой все приснилось.
     - Если бы это был сон, Стонор!
     Стонор вместо ответа ударил себя ладонью по лбу.
     - Какая мысль! Не их ли приближение создает эти поразительные по-
мехи в радиосвязи? Ведь если они так наэлектризованы?..
     - Знаешь,  Стонор, - сказал задумчиво Лоу, - я теперь почти убеж-
ден, что Тойво попал в руки этих адских тварей. Они, без сомнения, во-
дятся в подземном лабиринте.  Свечение воздуха,  шум - это их  работа.
Удивительно, что они тогда выпустили вас живьем...
     Стонор вздрогнул.
     - Ты думаешь?
     - Наша экспедиция уполовинена, - продолжал Лоу. - Мы теперь ниче-
го не сделаем.  Мы даже не узнаем о судьбе пропавших товарищей. Ведь и
Рассел мог очутиться во власти этих тварей. Может, их несколько броди-
ло  вчера ночью возле Большой кабины.  И если они попытаются атаковать
нас всерьез, мы все погибнем.
     - Атаковать?
     - А почему бы и нет,  Стонор?..  Я все думаю и никак не могу  по-
нять, почему Рассел предупреждал доктора, чтобы мы не стреляли.
     - Чушь.
     Стонор поспешно прошел в радиорубку.
     Вскоре в открытую дверь донеслась музыка.
     - Это,  кажется,  Кейптаун, Фред, - сказал Стонор, возвращаясь. -
Пока в эфире все спокойно.
     Музыка резко оборвалась. Краткая пауза, а затем:
     - Алло, алло, говорит радиостанция Лазарев. Вызываем зимовку анг-
ло-американо-французской экспедиции. Алло, алло. Большая кабина, поче-
му молчите? Сообщите, что случилось. Алло, алло...
     Текст обращения был дважды повторен по-английски,  затем по-фран-
цузски.
     - Не  понимаю,  чего  ради они опять нас вызывают,  - раздраженно
бросил Стонор.
     - А что тут непонятного?  Мы молчим.  Они - ближайшие соседи. Это
Антарктика,  Ральф. - Лоу поднялся из-за стола. - Надо им - немедленно
ответить. Может быть, позвать доктора?
     - Не надо. Поговори сам.
     Лоу шагнул в радиорубку.
     - Слушай,  Фред, подожди минутку! - крикнул Стонор. - Ты им скажи
так...
     Он не успел кончить:  в репродукторе послышался зловещий  вой.  С
каждой секундой вой становился все громче.
     Из радиорубки выглянул Лоу.
     - Эфир опять взбесился. Ничего не слышно, кроме этой адской музы-
ки.
     - Электрические обезьяны приближаются к Большой кабине,  Фред,  -
прошептал Стонор.  - Притишь звук, но не выключай. Попробуем выдержать
эту мелодию. Вот так... Ну, что предпримем, старина?





 
 
Страница сгенерировалась за 0.1042 сек.