Научно-фантастическая литература
А. ШАЛИМОВ - ПРИЗРАКИ БЕЛОГО КОНТИНЕНТА
Скачать А. ШАЛИМОВ - ПРИЗРАКИ БЕЛОГО КОНТИНЕНТА
* * *
Стонор первым подкатил к главному входу Большой кабины Снег возле
входа был расчищен, однако обледеневшая дверь оказалась запертой.
Стонор облегченно вздохнул:
- Наконец-то дома...
Там, в Ледяной пещере тоже был "дом", но после приключения в под-
земном лабиринте, а особенно после ночи, проведенной в ожидании таинс-
твенного врага, этот ледяной дом был полон непонятной угрозы.
"Вообще в событиях последних дней много загадочного и необъясни-
мого, - подумал Стонор. - Не вызывают сомнений в своей реальности
только четыре факта: открытие огромного месторождения урана, обнаруже-
ние древних выработок, исчезновение Латикайнена и тяжелый паралич Ко-
вальского. Остальное находится на грани фантазии и может оказаться
просто галлюцинациями.
После долгих месяцев зимовки у всех напряжены нервы.
Лоу и доктору померещился в темноте какой-то мохнатый призрак. Им
с Расселом почудился шум в подземном лабиринте... И еще эта порази-
тельная история со шнуром, которая могла окончиться трагически, а те-
перь выглядит каким-то бредом... "
Когда Стонор предположил, что шнур перегрызен, они с Расселом ре-
шили не разлучаться и продолжать поиски выхода совместно. Они придави-
ли конец шнура рюкзаком с образцами, прошли через второй коридор и
очутились в огромной камере, через которую раньше не проходили. Приш-
лось возвратиться к перекрестку, где был оставлен рюкзак.
И вот здесь их ожидала новая загадка. Шнур, вдоль которого они
возвратились, не кончался под рюкзаком а тянулся дальше в один из ко-
ридоров. Они даже не нашли места обрыва. Рассел, впрочем, начал уве-
рять, что на шнуре появилось утолщение, которого раньше не было, одна-
ко и на месте утолщения не оказалось никаких следов обрыва. Двигаясь
вдоль шнура, они благополучно достигли Ледяной пещеры. Правда, здесь
их чуть было не перестрелял Лоу, но, к счастью, Рассел успел крикнуть,
что идут свои. Ночью, разумеется, никто не сомкнул глаз. Рассел снова
и снова перематывал шнур, пытаясь найти место, где ему почудился об-
рыв, а Лоу копался в умолкнувшем передатчике.
К счастью, ночь кончилась, а здесь на главной базе все, кажется,
обстоит благополучно.
Стонор постучал лыжной палкой в обледеневшую металлическую дверь.
В чистом морозном воздухе раннего антарктического утра удары
прозвучали, как гонг. Однако за дверью никто не отозвался. Стонор
ждал, закусив губы. Подъехал Рассел, волоча санки с Генрихом.
- Спит он, что ли? - раздраженно проворчал Стонор, снова принима-
ясь колотить палкой в дверь. За дверью по-прежнему было тихо.
- Что вы подняли такой трезвон? - крикнул Лоу, который задержался
возле метеорологической будки. - Бьюсь об заклад, что господин доктор
ночью не высовывал носа наружу. У будки ни одного следа. Плакали наб-
людения...
- На рассвете мело, - заметил Стонор. - Следы могло занести.
- Эй, Красная Шапочка, вставай, бабушка приехала! - заорал Лоу и,
вложив два пальца в рот, пронзительно засвистел.
Однако и после этого разбойничьего свиста, сопровождаемого дробью
палочных ударов по металлической двери, никто не отозвался.
- Может, с ним что-то случилось, - встревожено произнес Стонор. -
Такой шум поставит на ноги даже мертвецки пьяного... Придется ломать
дверь.
- Подождите, - вмешался Рассел. - Дверь еще понадобится. В погре-
бе под метеобудкой есть запасной радиопередатчик.
- Идея! - крикнул Лоу. - Попробуем начать переговоры по радио.
Метеоролог возвратился через несколько минут, таща маленький
блестящий ящичек. Сдвинув меховую шапку набекрень, прижал к уху один
наушник. Вспыхнул зеленый глазок на панели передатчика. Лоу уже открыл
рот, чтобы произнести позывные, но вдруг вытаращил глаза и застыл в
недоумении.
- Ну что там еще такое, Фред? - испуганно спросил Стонор, перес-
тавая долбить палкой в дверь. - Что случилось?
- Нет, вы послушайте только! - вырвалось у Лоу. - Возьмите науш-
ники. Что за кретин!.. Стонор торопливо схватил наушники.
- Алло, Ледяная пещера, Стонор, Рассел, откликнитесь! - явственно
услышал он прерывающийся шепот доктора. - Святая Тереза Лиможская, де-
ва Мария, в ваши руки... алло, перехожу на прием...
- Скорее, Фред, он перешел на прием.
Лоу откашлялся и пустил в эфир такой набор замысловатой брани,
что Стонор отвернулся, а Рассел принялся смущенно теребить бороду.
- Ты меня понял. Красная Шапочка? - спросил в заключение Лоу. -
Перехожу на прием.
- Слышал, понял, слава создателю, - послышался в наушниках голос
доктора. - Ради бога, скорее, Фред! Они держат меня в осаде с вечера.
- Кто они?
- Призраки. Только что они пытались сломать дверь.
Лоу яростно махнул рукой.
- Слушай ты, лиможская обезьяна! - заорал он в микрофон. - Ступай
на кухню, умойся и сейчас же открой входную дверь. Мы торчим здесь
больше часа. Ты понял меня?
В наушниках стало тихо.
Лоу снова щелкнул переключателем.
- Ты понял меня?
Из наушников явственно донеслось приглушенное дыхание доктора.
Однако он молчал. Лоу приготовился в третий раз повторить свой вопрос,
но в это время доктор кашлянул и, заикаясь, сказал:
- Я н-не совсем п-понял... Где вы т-торчите б-больше часа?
- Влезь на койку Джека, загляни в перископ и посмотри, где мы
торчим.
- Я не могу последовать т-тво-ему с-совету, Фред. Они с-сломали
перископ и, кажется, унесли его с собой.
Лоу бросил быстрый взгляд на снеговой бугор, под которым находи-
лась Большая кабина, и убедился, что трубы перископа там действительно
нет.
- Тогда постарайся понять. Мы стоим под дверью Большой кабины, в
десятке метров от тебя. Стучим не меньше часа, а ты молишься по радио
Терезе Лиможской вместо того, чтобы открыть дверь. С нами раненый Ген-
рих Понял ты наконец?
- Понял, - невнятно донеслось в микрофон.
Прошло еще несколько минут. Наконец за дверью в глубине коридора
послышалось движение Доктор, крадучись, поднимался по лестнице. Не
дойдя до самого верха, он остановился и, видимо, стал прислушиваться.
Лоу зло откашлялся.
- Кто там? - донеслось из-за двери.
- Доктор, ваши предосторожности бесспорно хороши, - крикнул Сто-
нор. - Но всему должна быть граница. Открывайте.
За дверью послышалась возня. Видимо, доктор разбирал баррикаду.
Потом звякнули металлические засовы. Дверь дрогнула и чуть приоткры-
лась.
В образовавшейся щели блеснули очки доктора.
Лоу, стоявший возле двери, толкнул ее плечом. Дверь распахнулась.
Ослепленный солнцем и блеском снега доктор, щурясь, отступал в глубину
коридора, выставив перед собой длинную стальную острогу. Из карманов
его халата торчали рукоятки пистолетов. За поясом был заткнут широкий
нож для разделки китовых туш.
- Нет, вы посмотрите на него! - воскликнул Лоу, на всякий случаи
выставляя вперед лыжнею палку, чтобы отразить возможный удар остроги.
- Боже мой, Фред, дорогой! - воскликнул Жиро, отбрасывая острогу
и раскрывая объятия.
- Легче на поворотах. Красная Шапочка! - предупредил Лоу. - Цело-
ваться будем после завтрака, а сейчас помоги втащить Генриха. Он пара-
лизован.