Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Классическая литература

Александр Николаевич Островский. - Свои люди -- сочтемся.

Скачать Александр Николаевич Островский. - Свои люди -- сочтемся.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

     Подхалюзин и Рисположенский.

     Подхалюзин. А, наше вам-с!
     Рисположенский. К  вам, батюшка Лазарь Елизарыч, к вам!  Право.  Думаю,
мол, мало ли что, может, что и нужно. Это водочка у вас? Я, Лазарь Елизарыч,
рюмочку выпью. Что-то руки стали трястись по утрам, особенно вот правая; как
писать что, Лазарь Елизарыч,  так все  левой придерживаю. Ей-богу! А выпьешь
водочки, словно лучше. (Пьет.)
     Подхалюзин. Отчего же это у вас руки трясутся?!
     Рисположенский  (садится  к столу).  От  заботы,  Лазарь  Елизарыч,  от
заботы, батюшка.
     Подхалюзин. Так-с! А  я так полагаю от  того, что больно народ грабите.
За неправду бог наказывает.
     Рисположенский. Эх, хе, хе... Лазарь Елизарыч! Где нам грабить! Делишки
наши маленькие Мы, как птицы небесные, по зернышку клюем.
     Подхалюзин. Вы, стало быть, больше по мелочам|
     Рисположенский. Будешь и по мелочам, коли взять-то негде. Ну еще не то,
кабы один,  а  то ведь  у меня жена  да четверо ребятишек. Все есть  просят,
голубчики. Тот говорит --  тятенька,  дай, другой говорит -- тятенька,  дай.
Одного вот в гимназию определил: мундирчик надобно, то, другое! А домишко-то
эвоно где!.. Что сапогов одних истреплешь, ходимши к Воскресенским воротам с
Бутырок-то.
     Подхалюзин. Это точно-с.
     Рисположенский. А  зачем  ходишь-то: кому просьбишку изобразишь, кого в
мещане  припишешь. Иной день и полтины серебром домой не принесешь. Ей-богу,
не лгу. Чем тут жить? Я, Лазарь Елизарыч, рюмочку выпью. (Пьет.)  А я думаю:
забегу, мол, я к Лазарь Елизарычу, не даст ли он мне деньжонок что-нибудь.
     Подхалюзин. А за какие же это провинности-с?
     Рисположенский. Как за какие провинности! Вот уж грех, Лазарь Елизарыч!
Нешто я вам  не служу? По гроб слуга, что  хотите заставьте.  А закладную-то
вам выхлопотал.
     Подхалюзин. Ведь уж вам заплачено! И толковать-то вам об одном и том же
не приходится!
     Рисположенский.  Это точно, Лазарь Елизарыч, заплачено. Это  точно! Эх,
Лазарь Елизарыч, бедность-то меня одолела.
     Подхалюзин.  Бедность одолела!  Это  бывает-с.  (Подходит  и садится  к
столу.) А у нас вот лишние есть-с: девать некуда. (Кладет бумажник на стол.)
     Рисположенский. Что вы, Лазарь Елизарыч, неужто лишние? Небось, шутите?
     Подхалюзин. Окромя всяких шуток-с.
     Рисположенский.  А  коли  лишние, так  отчего  же бедному  человеку  не
помочь. Вам бог пошлет за это.
     Подхалюзин. А много ли вам требуется?
     Рисположенский. Дайте три целковеньких.
     Подхалюзин. Что так мало-с?
     Рисположенский. Ну, дайте пять.
     Подхалюзин. А вы просите больше.
     Рисположенский. Ну, уж коли милость будет, дайте десять.
     Подхалюзин. Десять-с! Так, задаром?
     Рисположенский.  Как  задаром!  Заслужу, Лазарь Елизарыч,  когда-нибудь
сквитаемся.
     Подхалюзин.  Все это  буки-с. Улита едет,  да когда-то она будет.  А мы
теперь с вами вот какую материю заведем: много ли вам  Самсон Силыч  обещали
за всю эту механику?
     Рисположенский. Стыдно  сказать,  Лазарь  Елизарыч:  тысячу  рублей  да
старую  шубу енотовую. Уж меньше  меня  никто не возьмет, ей-богу, вот  хоть
приценитесь подите.
     Подхалюзин.  Ну, так вот что, Сысой Псоич, я вам дам две тысячи-с... за
этот же самый предмет-с.
     Рисположенский. Благодетель вы мой, Лазарь Елизарыч! С женой и с детьми
в кабалу пойду.
     Подхалюзин. Сто серебром  теперь же-с, а остальные после,  по окончании
всего этого происшествия-с.
     Рисположенский.  Ну вот, как  за  эдаких людей и богу не молить! Только
какая-нибудь свинья необразованная может не чувствовать этого. Я вам в ножки
поклонюсь, Лазарь Елизарыч!
     Подхалюзин.  Это  уж на что же-с! Только,  Сысой Псоич,  уж  хвостом не
вертеть туда и сюда, а ходим акурате,-- попал на эту точку и вертись на этой
линии. Понимаете-с?
     Рисположенский. Как  не понимать! Что вы, Лазарь  Елизарыч,  маленький,
что ли, я! Нора понимать!
     Подхалюзин. Да  что  вы  понимаете-то? Вот  дела-то какие-с. Вы  прежде
выслушайте.  Приезжаем  мы  с  Самсоном  Силычем  в город, и  реестрик  этот
привезли, как следует. Вот он пошел  по кредиторам: тот не. согласен, другой
не  согласен; да так  ни один-таки  и нейдет  на  эту  штуку. Вот  она какая
статья-то.
     Рисположенский. Что вы это говорите, Лазарь Елизарыч! А! Вот поди ж ты!
Вот народ-то!
     Подхалюзин.  Как бы  нам  теперича  с эстим делом не опростоволоситься!
Понимаете вы меня али нет?
     Рисположенский. То есть насчет несостоятельности, Лазарь Елизарыч?
     Подхалюзин. Несостоятельность  там  сама по  себе,  а  на счет  моих-то
делов.
     Рисположенский.  Хе,  хе,  хе.,,  то  есть  дом  с  лавками...  эдак...
дом-то... хе, хе, хе...
     Подхалюзин. Что-о-с?
     Рисположенский.  Нет-с, это я  так,  Лазарь  Елизарыч, по глупости, как
будто для шутки.
     Подхалюзин. То-то для шутки! А вы этим не шутите-с! Тут не то  что дом,
у меня  теперь такая фантазия в  голове об  этом  предмете, что надо  с вами
обширно потолковать-с! Пойдемте ко мне-с, Тишка!





 
 
Страница сгенерировалась за 0.0927 сек.