Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Научно-фантастическая литература

Валерий Брюсов. - Гора Звезды

Скачать Валерий Брюсов. - Гора Звезды

10

   На другой день утром, когда я уже работал в кокосовом  лесу,  к  нашему
надсмотрщику подошел посланный раб.  Он  стал  на  колени  и  показал  ему
красиво сработанный браслет.
   - Господин, я от царевны, - сказал он, - она хочет, чтобы ты прислал  к
ней того раба, который у нас недавно, с белой кожей.
   Наш надсмотрщик почтительно поцеловал браслет, поманил меня  пальцем  и
грубо приказал мне идти за посланником. Я повиновался молча.  Так  странно
было мне идти свободно по широкой дороге, среди работающих рабов.  По  той
же лестнице, где я прошел вчера, мы поднялись во  второй  этаж.  Если  нам
встречались лэтеи, проводник мой падал  на  колени,  я  делал  то  же.  Из
Круглой залы в третий этаж оказалась еще вторая лестница, узкая и  темная,
совершенная нора, нарочно сделанная для рабов. Она вывела нас в  небольшую
комнату, служившую царевне как бы прихожей.
   - Подождем, - угрюмо сказал мой вожак.
   Я спросил его, кто он, раб ли самой царевны, но он не ответил. Скоро из
комнаты царевны выбежали две молоденькие рабыни,  увидали  меня,  закачали
головами и снова убежали. Вернулись они с тазом из цельной яшмы  с  теплой
водой и, хохоча, начали меня отмывать. Я втайне был очень рад этому. Потом
на меня накинули  особый  короткий  "полурабский"  плащ,  так  как  я  был
совершенно без одежды. Эти две девушки тоже не отвечали на мои вопросы, но
были очень смешливы и хохотали без умолку.
   Наконец, в последний раз осмотрев меня, они  порешили,  что  я  достоин
предстать пред светлые очи царевны. Меня  провели  через  второй  покой  в
опочивальню.
   То была небольшая комната, красиво убранная  изумрудом  и  бирюзинками.
Факел, [стоявший] в изящной  подставке  посередине,  освещал  ее  довольно
полно. Царевна полулежала на каменном ложе, покрытом подушками из орлиного
пуха. Две другие рабыни  держали  около  нее  два  маленьких  благоуханных
факела, не для света, а для аромата. Ручной орленок стоял у ног царевны.
   Я  вошел  и  поклонился  по-европейски.  Царевна   наклонила   в   знак
приветствия голову.
   - Мы слышали, - сказала она мне, - что ты прибыл к нам с другой Звезды.
Я тебя позвала, чтобы ты рассказал мне о своей родине.
   Я знал, что от моего рассказа зависит мое будущее, что я должен  увлечь
царевну, пленить ее, что только это даст мне надежду проникнуть в  ревниво
хранимую Тайну Горы.
   Я начал говорить. В ясных, простых, но ярких словах описывал  я  чудеса
европейской  цивилизации,   многомиллионные   города,   железные   дороги,
переносящие через тысячи верст со скоростью ветра, океан и покорившие  его
пароходы, телеграф и телефон, переводчики мысли и голоса. Со своей  родной
Звезды перешел я ко вселенной, стал рассказывать  о  Солнце,  о  безмерных
пучинах пространства, о звездах, свет которых добегает до нас через тысячи
лет, о планетах и законах,  которые  неуклонно  стремят  их  вдоль  по  их
орбитам. Я прибавлял вымыслы  к  истине,  говорил  о  двойных  солнцах,  о
зеленой заре, созданной лиловым светом второго светила, о живых растениях,
ласкающихся друг к другу, о мире ароматов, о мире вечно блаженных  бабочек
андрогин.  Я  по  пути  сообщал  неожиданные  тайны  науки  о  воздухе   и
электричестве, намекал  на  истины  математики,  сколько  мог  приводил  в
переводах наших поэтов... Я замолчал только  после  того,  как  мой  голос
окончательно перестал служить мне, в полном изнеможении...
   Я говорил часа три, может быть, больше. Все это время  царевна  слушала
меня  с  неослабевающим  вниманием.  Я  видел,  что  она  была   захвачена
рассказом, я победил. Но лучшим торжеством моего рассказа было то, что  то
у одной, то у другой рабыни вырывались восклицания:
   - Как хорошо! Ах, что за чудеса!
   Когда я замолчал окончательно, Сеата встала со своего ложа.
   - Да, ты умней всех наших мудрецов, - сказала  она  восторженно,  -  не
рабом тебе здесь быть, а учителем. А как жаль, что ты не говоришь на нашем
языке!
   Царевна заметила, что я затрудняюсь в выборе  выражений;  меня  стеснял
бедный, неразработанный язык бечуанов.
   - Дело нетрудно поправить, - заметил я, - поучи меня, царевна.
   - Как? Изучить наш язык? - невольно воскликнула царевна. - Да разве  ты
сможешь?
   Я улыбнулся.
   - Царевна! Я знаю языки всех народов, живущих и живших на нашей Звезде,
языки, звучные, как хрусталь, и гибкие, как  стальные  полосы.  Посмотрим,
однако, каков ваш язык.
   И  я  стал  задавать  грамматические  вопросы,  приведшие   царевну   в
совершенное изумление своей точностью и методичностью.
   - Нет! Я больше не расстанусь с тобой, - решительно сказала царевна.  -
Скажи мне, как звали тебя в твоей стране?
   - Зачем заходить так далеко, царевна, - возразил я. - Здесь  на  первых
порах меня прозвали Толе, то есть камень. Оставь за мной это имя.
   - Хорошо, пусть будет так. Я жалую тебя. Толе, своим учителем  и  прошу
тебя принять эту должность.
   Я отвечал, что буду счастлив быть близ царевны.
   Сеата ударила в маленький ручной барабан. Вошел  тот  же  раб,  который
привел меня сюда.
   - Ступай отыщи начальника работы, - сказала царевна, - и скажи,  что  я
беру этого чужестранца к себе. После ступай к  начальнику  зал  и  прикажи
найти свободный покой в третьем этаже. Чужестранец будет жить  здесь.  Так
хочет царевна.

 





 
 
Страница сгенерировалась за 0.0562 сек.