Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Фэнтези

Сирил КОРНБЛАТ - ДВЕ СУДЬБЫ

Скачать Сирил КОРНБЛАТ - ДВЕ СУДЬБЫ

     С каждой милей запах серы и сульфидов все  более  усиливался.  Вскоре
перед ним выросли башни установок для восстановления серы. Завод напоминал
нефтеносное поле, только  вместо  проложенных  по  земле  трубопроводов  и
огромных цилиндрических нефтехранилищ здесь  повсюду  были  конуса  желтой
серы. Пока они ехали между  ними,  рабочие  в  мешковатых  комбинезонах  с
лопатами и метровыми гаечными ключами непрерывно  отдавали  честь.  Справа
были какие-то сооружения, напоминавшие  колонны  для  производства  серной
кислоты,  среди  них  мелькнул   административно-лабораторный   корпус   в
отвратительном  псевдоклассическом  неороманском  стиле.  На   центральном
флагштоке его развевалось знамя с Восходящим Солнцем.
     По мере того, как они все больше углублялись на заводскую территорию,
все громче становилась лившаяся со всех сторон музыка. Сначала она приятно
контрастировала с пыхтеньем двухтактного движка, но затем стала все больше
надоедать. Раздосадованный  ею  Ройланд  стал  искать  громкоговорители  и
обнаруживал их повсюду - на опорах линий электропередач,  на  зданиях,  на
сторожевых  вышках.  Слащаво-приторные  вальсы   Штрауса   подобно   смогу
обволокли всю заводскую территорию. Думать становилось все труднее, а  тем
более - общаться друг с другом, даже несмотря  на  то,  что  у  работавших
здесь, наверняка, выработалась привычка к шуму.
     - В пустыне мне так не хватает музыки, - признался, не  оборачиваясь,
Мартфилд. Он сбавил газ, платформа покатилась по  инерции.  Незаметно  для
Ройланда они проехали какую-то незримую черту, за которой  уже  никому  не
надо было отдавать честь - кроме случайных японцев в  деловых  костюмах  с
рулонами чертежей или в кимоно с мечами. Тем не менее,  задержал  Ройланда
немец - классический германец в высоких сапогах и черной накидке, в черной
кожаной куртке с обилием серебряных украшений. Какое-то мгновение он молча
наблюдал за тем, как они продолжали катиться после того, как он  обменялся
салютом с Мартфилдом, затем принял решение и громко приказал:
     - Стоп!
     Платный мастер седьмого разряда налег на тормоза, заглушил  мотор  и,
соскочив с платформы, вытянулся рядом с нею по  стойке  "смирно".  Ройланд
более или менее скопировал его.
     - Кого это вы сюда привезли,  платный  мастер?  -  сдержано  произнес
немец по-английски, притом без всякого акцента.
     - Ученого, сэр. Я подобрал  его  на  дороге,  возвращаясь  с  личными
вещами  из  Лос-Аламоса.  Похоже  на   то,   что   это   геологоразведчик,
разминувшийся в товарищами. Я, само собой разумеется,  ничего  об  этом  у
доктора не спрашивал.
     Немец повернулся к Ройланду и стал пристально его разглядывать.
     - Значит, доктор... Ваша фамилия и специальность?
     - Доктор Эдвард Ройланд. Занимаюсь ядерными исследованиями. - Раз  уж
бомба не состоялась, подумал он, то будь я проклят, если стану  изобретать
ее для этих людей.
     - Вот как? Это  очень  интересно,  в  особенности,  если  принять  во
внимание то, что не существует такого понятия как "ядерные  исследования".
Из какого вы лагеря? -  Немец  несколько  повернулся  в  сторону  платного
мастера седьмого разряда, которого буквально трясло от страха,  вызванного
тем, что дело приняло столь неожиданный поворот. - Вы можете идти, платный
мастер. Разумеется, вы непременно доложите о том, что укрывали беглеца.
     - Тотчас же, сэр, - без особого энтузиазма произнес Мартфилд  и  вяло
побрел прочь,  толкая  перед  собой  свою  маленькую  платформу.  Отгремел
финальный аккорд вальса  Штрауса,  и  мгновенно  репродукторы  разразились
бравурной полькой в исполнении духового оркестра.
     - Пройдемте со мною, - велел немец и двинулся, даже  не  оборачиваясь
для  того,  чтобы  удостовериться  в  том,  что  Ройланд  повиновался  его
распоряжению. Это само по себе достаточно  красноречиво  показывало  сколь
невероятным считалось хоть какое-нибудь неповиновение.
     Ройланд следовал за ним буквально по пятам, едва не наступая на пятки
его сапог, которые, естественно, были снабженцы  серебряными  шпорами.  До
сих пор в этот день Ройланду  еще  не  доводилось  увидеть  хотя  бы  одну
лошадь.
     Внутри административного корпуса их вежливо остановил японец, в сером
костюме и в пенсне - характерном облачении руководителя деловой конторы.
     - Очень приятно еще раз встретиться с вами, майор Каппель! Чем я  мог
бы быть вам полезен?
     Немец подтянулся.
     - Мне не хотелось бы доставлять беспокойство  вашим  людям,  господин
Ито. Похоже на то, что этот малый - беглец из одного из наших  лагерей.  Я
намерен препроводить его в одну  из  наших  групп  связи  для  проверки  и
возвращения.
     Господин Ито взглянул  на  Ройланда  и  совершенно  неожиданно  очень
сильно ударил его по лицу. Ройланд,  как  и  подобает  человеку  горячему,
бессознательно, чисто импульсивно  взмахнул  кулаком,  но  рефлексы  немца
оказались еще более быстрыми.  В  руке  у  него  появился  пистолет,  дуло
которого было моментально прижато к ребрам Ройланда. Еще до того,  как  он
размахнулся, чтобы дать сдачи.
     - Ладно, - произнес Ройланд и опустил руку.
     Господин Ито рассмеялся.
     - Наверное, вы правы, майор Каппель. Он безусловно из одного из ваших
лагерей! Позвольте больше не задерживать вас. Я могу надеяться на то,  что
мне сообщат о результатах этого дела?
     - Разумеется, майор Ито, - заверил японца немец, спрятал  пистолет  в
кобуру и зашагал дальше. Не отстававшему от него Ройланду было ясно слышно
его ворчание относительно чертовой экстерриториальности.
     Они спустились в подвальный этаж, где все надписи были по-немецки,  и
в кабинете, на двери которого была табличка "Старший офицер группы связи",
Ройланд наконец-то поведал свою историю. Аудитория его состояла из майора,
толстого офицера, к которому почтительно обращались "Полковник  Бидерман",
и бородатого пожилого штатского, доктора  Пикерона,  которого  вызвали  из
другого кабинета. Единственное, что утаил от них Ройланд, было  связано  с
разработкой бомбы, и сделать это не составляло  особого  труда  по  доброй
старой  привычке  соблюдать  секретность.  Он  на  ходу  придумал  версию,
заключавшуюся в том, что лаборатория в Лос-Аламосе была  исследовательским
центром по разработке новых способов получения электроэнергии.
     Все трое  молча  выслушали  его.  Затем  полковник  спросил  довольно
веселым тоном:
     - А кто такой этот Гитлер, которого вы упомянули?
     К такому  повороту  Ройланд  совершенно  не  был  готов.  У  него  от
неожиданности отвисла челюсть.
     - Весьма странно, - заметил майор Каппель. - Но должен сказать о том,
что такая фамилия действительно фигурирует в анналах Третьего Рейха,  хотя
и довольно бесславно. Некий Адольф Гитлер был агитатором в  ранний  период
истории партии, но, насколько  мне  помнится,  он  затеял  интриги  против
фюрера во время Триумфальной Войны и был казнен.
     - Типичный сумасшедший, - кивнул  полковник  в  сторону  Ройланда.  -
Разумеется, стерилизован?
     - Не знаю. Наверное. Доктор, пожалуйста...




 
 
Страница сгенерировалась за 1.3736 сек.