Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Научно-фантастическая литература

Барри ЛОНГИЕР - ВРАГ МОЙ

Скачать Барри ЛОНГИЕР - ВРАГ МОЙ

***

   Став на колени у  могилы,  я  принялся  было  разгребать  обледенелые
камни.
   - Не надо, дракошка, не разговаривай со мной больше! Ты  ведь  мертв!
Тут я умолк, сообразив, что слова, всплывшие в моем сознании и будто  бы
произнесенные Джерри, на самом деле почерпнуты  из  Талмана,  но  только
видоизменены применительно к моим собственным обстоятельствам. Я  рухнул
на камни, дрожа от ветра, затем не без труда поднялся на  ноги.  Знаешь,
Джерри, Заммис ведь ничего не  ест.  Вот  уже  трое  суток  подряд.  Что
делать? Ну почему ты ничегошеньки не рассказал мне о  драконятах,  перед
тем как... Я закрыл лицо руками. Спокойно, парень. Не вешай носа, и тебя
поместят в приличный дурдом. Ветер отчаянно давил мне в спину; я  уронил
руки и отошел от могилы.

***

   Я сидел у очага, глядя в огонь.  Сквозь  каменные  своды  пещеры  вой
ветра не проникал, дрова были сухие,  пламя  горело  жарко  и  ровно.  Я
постучал пальцами по коленям, потом замурлыкал какую-то мелодию.  Шум  -
любого происхождения - помогает отгонять гнетущее одиночество.
   - Сукин ты сын. - Рассмеявшись,  я  покивал  головой.  -  Да-да,  еще
какой,  и  кизлодда  ва  ну,  дутшаат.  -  Я  хмыкнул,  припоминая   все
драконианские проклятия и ругательства, которым выучился  у  Джерри.  Их
набралось порядком. Отбивая ногой такт по  песку,  я  опять  замурлыкал.
Потом умолк и сосредоточенно нахмурился - стал восстанавливать в  памяти
слова.

   Левой, правой! Боже правый,
   Знай, кто мы такие!
   До-ре-ми, черт нас возьми, -
   Космачи лихие.

   Прислонясь к стенке пещеры, я попытался  вспомнить  еще  какую-нибудь
военную песенку.

   Вы здесь в казарме, мистер Джон.
   Вы здесь солдат, а не пижон.
   Нынче война, и любовь не для вас,
   Разве что будет секретный приказ -
   Ублажать подполковничьих жен.

   - О черт! - Я хлопнул себя по коленке, вообразив  физиономии  пилотов
из нашей эскадрильи, какими они запомнились мне по  казарменному  уголку
отдыха. До того  явственно  они  мне  представились,  что  прямо  ноздри
защекотало от перегара. Ваддик, Вустер, Арнолд, этот... как бишь его,  с
перебитым  носом...  Димирест,  Кадиц.  Схватив  воображаемую  кружку  с
воображаемым грогом, положенным нам по нормам довольствия,  и  помахивая
ею в такт песне, я вновь замурлыкал:

   Мы пленного отправим в чем мама родила,
   А ежели представится нам случай,
   Врагу насыплем в задницу толченого стекла,
   Для верности заклеив-засургучив.

   Пещеру заполнило эхо разухабистой песни. Я встал, потянулся и гаркнул
во всю глотку:
   - Йе-э-э-э-э-хо-о-о-о-о!
   Тут разревелся Заммис. Я подошел к тюфячку.
   - Ну что? Проголодался?
   - Анх, анх, веэ. - Дитя мотало головкой: туда-сюда, туда-сюда.
   Подойдя к очагу, я отщипнул волоконце змеятины и вернулся  к  малышу.
Опустившись на колени рядом с Заммисом, я поднес волоконце к его губкам.
Как и раньше, дитя оттолкнуло предложенную еду.
   - Это ты зря. Есть-то надо!
   Я предпринял еще одну  попытку  -  с  тем  же  результатом.  Тогда  я
распеленал Заммиса и осмотрел крохотное тельце. Дитя ощутимо  убавило  в
весе, хоть с виду и не ослабло. Что ж, я вновь запеленал младенца, встал
и направился было к своему тюфяку.
   - Гу-у, веэ.
   - Чего? - Я обернулся.
   - А, гу, гу.
   Я опять подошел к тюфячку, нагнулся и поднял младенца на руки. Глазки
его были открыты, он заглянул мне в лицо и расплылся в улыбке.
   - Ну что ты надо мной-то смеешься, уродец? Лучше бы на себя на самого
в зеркало полюбовался.
   Заммис разразился отрывистым смехом, а после загукал от удовольствия.
Я уселся на тюфяк и пристроил Заммиса у себя на коленях.
   - Гумма, бух, бух. -  Ручонка  ухватилась  за  клочок  змеиной  кожи,
служивший клапаном на моей рубашке, и потянула его на себя.
   - Сам ты гумма-бух-бух. Так-так, а теперь мы  чем  займемся?  Хочешь,
начну преподавать тебе родословную  семейства  Джерриба?  Все  равно  ты
никуда от нее не денешься, рано или поздно придется  зубрить,  а  потому
можно спокойно начать хоть сегодня.
   Родословная семейства Джерриба... Единственное, за что когда-либо  до
небес  превозносил   меня   Джерри,   -   это   за   добросовестное   ее
воспроизведение. Я посмотрел в глазенки Заммиса.
   - Настанет день, подведу тебя к архивам рода Джерриба, и ты  скажешь:
"Вот я стою пред вами - я, Заммис из рода Джерриба, рожденный от Шигена,
космоистребителя..."
   Я улыбнулся при мысли о том, сколько желтых бровей  поползет  кверху,
если Заммис продолжит так: "И дьявольски толковым истребителем был  этот
Шиген, доложу я вам. Чего уж больше, мне рассказывали, как  он  однажды,
получив серьезнейшие повреждения, успел катапультироваться, да еще перед
этим сбил одного сукина сына, кизлодда, всем и  каждому  известного  под
именем Уиллис Дэвидж..."
   Я сокрушенно покачал головой.
   - Если будешь излагать свою родословную по-английски, тебя за это  по
головке не погладят, Заммис.
   И начал снова:
   - Наата ну энта ва, Заммис зеа доэз Джерриба, эстай ва  Шиген,  асаам
наа денвадар...





 
 
Страница сгенерировалась за 0.0421 сек.