Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Научно-фантастическая литература

Барри ЛОНГИЕР - ВРАГ МОЙ

Скачать Барри ЛОНГИЕР - ВРАГ МОЙ

***

   - Кизз да йюомеен, иркмаан, на?
   Глаза мне забил песок и разъела морская соль,  однако  некая  частица
сознания шептала: эге, да ты жив! Я потянулся было  протереть  глаза  от
песка... и обнаружил, что руки у меня связаны. Сквозь рукава комбинезона
был пропущен металлический стержень, а к его концам примотаны кисти моих
рук. Когда песок из глаз вымыли  слезы,  я  разглядел,  что  на  гладком
черном прибрежном валуне восседает дракошка и в упор  смотрит  на  меня.
Должно быть, это он вытащил меня из той исполинской лужи.
   - Спасибо тебе, жабья рожа. А как насчет оков?
   - Эсс?
   Я попытался взмахнуть руками, но  впечатление,  вероятно,  получилось
такое, будто качает крыльями самолет-истребитель.
   - Развяжи меня, мразь драконья! - Я сидел на песке, куда усадил  меня
дракошка, прислонив спиной к скале.
   Дракошка  ощерил  в  улыбке  верхнее  и  нижнее  жвала,  напоминающие
человечьи зубы... с той только разницей, что у человека зубы раздельные,
а у дракошек тянется сплошная пластина челюсти.
   - Э, на, иркмаан.
   Тварь встала, подошла ко мне и проверила надежность импровизированных
наручников.
   - Развяжи!
   Улыбка исчезла.
   - На! - Он ткнул в мою сторону пальцем. - Кос сон ва?
   - По-драконьи не говорю, жабья  рожа.  Ты  умеешь  на  эсперанто  или
по-английски?
   Дракошка выдал пожатие плечами, совсем по-человечьи, затем ткнул себя
в грудь:
   - Кос ва сон Джерриба Шиген. - И опять ткнул в меня:
   - Кос сон ва?
   - Дэвидж. Меня зовут Уиллис Э.Дэвидж.
   - Эсс?
   Я попробовал на язык незнакомые звуки:
   - Кос ва сон Уиллис Дэвидж.
   - Э! - Джерриба Шиген кивнул и пошевелил пальцами. - Дасу, Дэвидж.
   - И тебе того же, Джерри.
   - Дасу, дасу! - Джерриба уже терял терпение.  Я  передернул  плечами,
насколько позволяли  путы.  Нагнувшись,  дракошка  схватил  меня  обеими
руками за грудки, отчего мой комбинезон угрожающе затрещал,  и  поставил
на ноги. Дасу, дасу, кизлодда!
   -  Ладно!  Стало  быть,  "дасу"  значит  "вставай".   А   что   такое
"кизлодда"?
   Джерри рассмеялся:
   - "Кизз" гавей?
   - Да, это-то я "гавей".
   - Лодда. - Джерри стукнул себя пальцем по лбу. Затем  указал  на  мою
голову. - "Кизлодда" гавей?
   До меня дошло, я завел руки назад, сколько мог, и с  размаху  треснул
Джерри  металлическим  стержнем  по  голове.   Дракошка   пошатнулся   с
удивленным видом и налетел спиной на скалу. Он поднес к голове  руку,  а
когда отдернул, рука была покрыта тем бледным гноем, который у  дракошек
считается кровью. Ох и одарил же меня взглядом Джерри - прямо испепелил.
   - Гефх! Ну гефх, Дэвидж!
   - Приди и возьми сам, Джерри, сукин ты сын, кизлодда!
   Джерри замахнулся, я опять хотел было парировать  удар  стержнем,  но
дракошка обеими руками перехватил мою правую кисть и, ловко  использовав
мой же порыв к движению, раскрутил меня и швырнул на  другую  скалу.  Не
успел я отдышаться, как Джерри поднял небольшой валун и шагнул  ко  мне,
недвусмысленно намереваясь размозжить мне черепушку. Прижавшись спиной к
камню, я  занес  ногу  повыше  и,  лягнув  дракошку  в  срединную  часть
туловища, опрокинул  на  песок.  Я  подбежал,  в  свою  очередь  готовый
раскроить ему башку, но он уже тыкал пальцем куда-то назад. Я  обернулся
и увидел, как, набирая скорость, очередной приливный вал мчится прямо на
нас.
   - Кизз! - Джерри кое-как поднялся на ноги и  затрусил  к  высотке,  я
побежал следом.
   Позади ревели волны, мы же  суетились  среди  воды,  песка  и  черных
валунов, пока наконец не добежали до  катапультируемой  капсулы  Джерри.
Дракошка  приостановился  и  налег  плечом  на  яйцевидное   устройство,
стараясь вкатить его на самый  верх  пригорка.  Мысленно  я  не  мог  не
признать его правоту. В капсуле были  продукты  питания  и  спасательное
оборудование, а пользоваться тем и другим умели мы оба.
   - Джерри! - прокричал я  сквозь  грохот  стремительно  накатывающейся
волны. - Вытащи ты эту треклятую палку, и я тебе подсоблю!
   Дракошка ответил хмурым взглядом.
   - Стержень, кизлодда, вынь  ты  его!  -  Я  кивком  показал  на  свои
растопыренные руки.
   Джерри подложил под капсулу валун, чтобы она не скатилась вниз, затем
поспешно развязал мне руки и вынул стержень. Мы оба налегли  плечами  на
капсулу и в два счета затолкали ее на вершину. Волна ударила в высотку и
быстро вскарабкалась по склону, захлестнув нас по самую  грудь.  Капсула
ходила ходуном, точно пробка, надо  было  хоть  как-то  удержать  ее  на
месте, пока  вода  не  схлынет,  и  мы  заклинили  капсулу  между  тремя
здоровенными валунами.
   Джерри опустился на песок, прислонясь к одному из валунов, и проводил
взглядом волну, покатившую обратно в море. Я стоял рядом и отдувался.
   - Магазьенна!
   - Вот именно, браток.
   Я плюхнулся рядом с дракошкой; мы молчаливо согласились на  временное
перемирие и без промедления заснули.
   Когда я открыл глаза, небо бурлило черными и серыми тонами. Безвольно
склонив голову набок, я покосился на дракошку. Тот не просыпался. Первая
мысль была: сейчас самый подходящий момент, чтобы напасть на Джерри.  Но
уже в следующий миг я подумал о том, до чего же мелки  и  ничтожны  наши
дрязги в сравнении  с  буйством  окружающего  нас  моря.  Почему  медлят
спасатели? Неужто драконианский флот  победил  нас  и  уничтожил?  Тогда
почему их спасатели не  прибыли  за  Джерри?  Неужто  оба  флота  успели
истребить друг друга? Я ведь не знаю даже,  где  нахожусь.  На  острове.
Это-то я успел заметить сверху, но на каком и где именно? На  Файрине-4,
то есть на четвертой  планете  системы  Файрин;  планетенка  даже  имени
отдельного не заслужила, однако достаточно важна и необходима, чтоб ради
нее погибать.
   С неимоверным трудом я поднялся  на  ноги.  Джерри  раскрыл  глаза  и
поспешно занял оборонительную позицию. Я помахал ему рукой и покивал.
   - Успокойся, Джерри. Я только полюбуюсь окрестностями.
   Я повернулся к нему спиной и затрусил между валунами. Несколько минут
шел в гору и наконец  добрался  доверху,  где  начиналось  что-то  вроде
плато. Действительно остров, к тому же не слишком большой.  По  прикидке
на глазок возвышается над уровнем моря метров на восемьдесят, не  более,
длиной километра два, а в ширину и одного  не  будет.  Ветер  приклеивал
комбинезон к моему телу и тем самым  по  крайней  мере  сушил  промокшую
одежду; однако, оглядевшись по сторонам и  заметив  на  вершине  высотки
гладко обкатанные камни, я понял, что мы с Джерри можем рассчитывать  на
валы куда более огромные, чем прежние жалкие волнишки.
   Позади звякнула галька, я обернулся и увидел, что в гору  карабкается
Джерри. Добравшись доверху, он огляделся. Я  присел  на  корточки  возле
первого  попавшегося  валуна  и  провел  по  нему  ладонью,  подчеркивая
гладкость отшлифованной волнами поверхности, после чего ткнул пальцем  в
сторону моря. Джерри кивнул.
   - Аэ, гавей. - Он указал вниз, на капсулу, затем на то место, где  мы
стояли. - Эхей масу, назесей.
   Я было насупился, затем меня осенило.
   - Назесей? Капсула?
   - Аэ, капсула, назесей. Эхей масу. - Джерри указал пальцем  себе  под
ноги.
   Я покачал головой.
   - Джерри, если ты гавей, как стали гладкими эти камни, -  я  коснулся
одного из валунов, - то должен гавей и другое:  никакие  масу  на  самый
верх твою назесей нисколечко не помогут. - Я очертил руками круг. Волны.
- Я указал на море под нами. - Волны и здесь. - Я указал  на  то  место,
где мы с ним стояли. - Волны, эхей.
   - Аэ, гавей. - Джерри обвел взглядом  вершину  высотки,  потер  лицо.
Затем присел возле сравнительно небольших камней и  принялся  громоздить
их друг на друга. - Вига, Дэвидж.
   Присев рядом, я следил, как его ловкие  пальцы  сооружали  из  камней
кольцо, которое вскоре превратилось  в  подобие  барьера  вокруг  арены.
Одним пальцем Джерри ткнул в центр игрушечного круга.
   - Эхей, назесей.





 
 
Страница сгенерировалась за 0.1004 сек.