Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Сказки

Роальд Даль. - Чарли и шоколадная фабрика

Скачать Роальд Даль. - Чарли и шоколадная фабрика

  30. Шоколадная фабрика Чарли Бакета

   Теперь  большой  стеклянный лифтолет парил высоко  над городом.  В  нем
стояли мистер Вонка, дедушка Джо и малыш Чарли.
   - Как я люблю свою  шоколадную  фабрику, -  сказал мистер  Вонка, глядя
вниз, потом повернулся к Чарли и,  вдруг став  очень серьезным, спросил: - А
тебе она нравится?
   -  Да! -  воскликнул  Чарли. -  По-моему, это  самое  чудесное место на
земле!
   - Мне очень приятно это слышать, - сказал мистер Вонка еще серьезнее. -
Да,  мне очень, очень приятно это слышать. А сейчас я объясню тебе - почему.
-  Он  чуть наклонил  голову, и в глазах снова заблестели веселые искорки. -
Видишь  ли,  малыш,  я  решил  подарить  ее  тебе.  Как  только  ты  немного
подрастешь, она станет твоей.
   Чарли удивленно посмотрел  на мистера Вонку, а дедушка Джо раскрыл было
рот, собираясь что-то сказать, но так и не смог вымолвить ни слова.
   - Да, да, -  улыбнулся  мистер  Вонка. - Я действительно  дарю тебе эту
фабрику. Ну как, согласен?
   - Дарите ему? - Дедушка Джо был потрясен. - Да вы, наверное, шутите.
   - Вовсе нет, я говорю совершенно серьезно.
   - Но... но... почему именно Чарли?
   - Понимаете, - сказал мистер Вонка,  - я уже  немолод, гораздо  старше,
чем вы думаете,  и очень устал. Детей  у  меня  нет, семьи тоже.  Мне некому
передать все это. А ведь должен же кто-то продолжить мое дело - хотя бы ради
умпа-лумпов! Поймите, тысячи  умных и дельных людей готовы отдать все, что у
них только есть, за право владеть моей фабрикой, но я не хочу передавать  ее
таким людям, я вообще не хочу, чтобы  хозяином  фабрики стал  взрослый. Ведь
взрослый никогда не станет продолжателем моего  дела, никогда  не захочет  у
меня учиться. Он все будет делать по-своему. Поэтому  я остановил свой выбор
на ребенке. Я решил подарить  фабрику разумному и доброму мальчику. И пока я
жив, я  посвящу его  во все удивительные  секреты  приготовления  сладостей,
научу всему, что знаю сам.
   - Так вот, оказывается, зачем вы разослали золотые билеты! - воскликнул
Чарли.
   -  Совершенно верно!  - сказал  мистер  Вонка. - Я решил пригласить  на
фабрику пятерых  детей с тем,  чтобы позже передать  ее тому, кто мне больше
всех понравится, то есть победителю.
   -  Но, мистер  Вонка, - никак  не мог  прийти в  себя дедушка Джо, - вы
действительно передаете всю эту громадную фабрику Чарли? Ведь...
   Но мистер Вонка не дал ему закончить:
   - Сейчас не  до разговоров!  Надо поскорее привезти  всю семью: папу  и
маму Чарли и всех остальных! С сегодняшнего дня они будут жить  на фабрике и
помогать  Чарли, пока  он не  станет достаточно  взрослым,  чтобы вести дела
самостоятельно! Где ты живешь, Чарли?
   Через стеклянный пол  лифтолета Чарли посмотрел на  заснеженный  город,
раскинувшийся далеко внизу.
   - Вон там, - показал он, - вот тот маленький домик на окраине города...
   -  Вижу!  -  крикнул  мистер  Вонка,  нажал сразу несколько  кнопок,  и
лифтолет стремительно понесся вниз, к дому Бакетов.
   - Боюсь,  мама  не сможет с нами  поехать, - грустно вздохнул Чарли.  -
Потому  что она ни за что не бросит бабушку Джозефину,  бабушку Джорджину  и
дедушку Джорджа.
   - Так мы возьмем их с собой.
   - Это невозможно, -  снова вздохнул Чарли.  - Они очень старые и вот уж
двадцать лет не слезают с кровати.
   -  Тогда, - сказал мистер Вонка, - мы заберем их  вместе с кроватью.  В
нашем лифте и для нее найдется место.
   - Если б мы даже и захотели, - возразил дедушка Джо, - мы бы  не смогли
вынести кровать из дома, она не проходит в дверь.
   -  Не  отчаивайтесь! -  крикнул  мистер  Вонка.  - На  свете нет ничего
невозможного! Смотрите!
   Лифтолет завис прямо над крышей домика Бакетов.
   - Что вы собираетесь делать? - поинтересовался Чарли.
   - Приземлиться и забрать всю семью с нами, - ответил мистер Вонка.
   - Как? - удивился дедушка Джо.
   -  Разумеется, через крышу, - объяснил мистер Вонка, нажимая  очередную
кнопку.
   - Нет! - закричал Чарли.
   - Остановитесь! - закричал дедушка Джо.
   БАМ! И лифтолет, проломив крышу, приземлился прямо в спальне. На бедных
стариков, лежавших  в постели,  обрушился дождь из пыли и цемента,  обломков
черепицы и кирпича, пауков  и тараканов. Все  трое решили,  что настал конец
света. Бабушка Джорджина упала в обморок, у бабушки Джозефины выпали изо рта
протезы, а  дедушка Джордж от  страха залез с головой  под одеяло. На шум из
соседней комнаты прибежали мистер и миссис Бакет.
   - Спасите! - кричала бабушка Джозефина.
   - Успокойся, дорогая женушка, -  обратился к ней дедушка Джо, выходя из
лифтолета. - Это мы.
   - Мама! -  закричал Чарли, бросаясь в  объятия  миссис  Бакет. -  Мама!
Мама! Ты  только послушай! Мы теперь будем жить на фабрике  мистера  Вонки и
помогать ему. Мистер Вонка подарил ВСЮ фабрику мне и... и... и... и...
   - О чем ты говоришь? - сказала миссис Бакет.
   -  Посмотрите-ка,  что  стало с нашим домом!  - закричал бедный  мистер
Бакет. - Он совсем развалился!
   - Уважаемый сэр, - с  этими  словами мистер Вонка выпрыгнул  из лифта и
стал изо всех сил трясти руку мистера Бакета, - рад познакомиться с вами. Не
расстраивайтесь из-за дома. Он вам больше на понадобится.
   - Кто этот ненормальный? - завизжала бабушка Джозефина.  - Он  чуть  не
убил нас всех!
   - Это, - сказал дедушка Джо, - сам мистер Вилли Вонка!
   Прошло  немало  времени,  пока  наконец  дедушке Джо  и  Чарли  удалось
растолковать старикам, что же произошло в  этот удивительный день. Но даже и
тогда все трое отказались лететь на фабрику.
   - Лучше я умру в этой кровати! - кричала бабушка Джозефина.
   - И я тоже! - вторила ей бабушка Джорджина.
   - Отказываюсь лететь, - заявил дедушка Джордж.
   Тогда, не обращая внимания  на крики  и протесты, мистер Вонка, дедушка
Джо  и Чарли просто  втолкнули  кровать  в  лифт,  следом  за ней  втолкнули
родителей  Чарли,  а потом  и сами  прыгнули  в  кабину. Мистер Вонка  нажал
кнопку.  Двери сомкнулись. Бабушка  Джорджина закричала. Лифт  оторвался  от
пола и, вылетев через дыру в крыше, взмыл в небо.
   Чарли забрался в кровать и попытался успокоить  стариков, которые никак
не могли опомниться от пережитого потрясения.
   - Не бойтесь, - сказал он. - Нам ничто  не угрожает. И мы летим в самое
удивительное место на земле!
   - Чарли прав, - подтвердил дедушка Джо.
   - А там  есть какая-нибудь еда? - спросила  бабушка  Джозефина. - Я так
голодна! Вся семья голодает!
   -  Какая-нибудь  еда? - рассмеялся  Чарли. - Потерпите чуть-чуть, скоро
сами все увидите!
 





 
 
Страница сгенерировалась за 0.532 сек.