Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Гадание

Мишель Нострадамус - Центурии (пер. В.Б. Бурбело, Е.А. Соломарской)

Скачать Мишель Нострадамус - Центурии (пер. В.Б. Бурбело, Е.А. Соломарской)

XXXIII.

     Юпитер будет больше соединен с Венерой, чем с Луной,
     Появляясь с белой полноте.
     Венера спрятана под белизной Нептуна,
     Отраженная Марсом при помощи вырезанной /выгравированной/ ветви.

XXXIV.

     Великий приведен как пленник из чужой земли,
     В золотых цепях он подарен королю Хирену /Кирену?/,
     Который в Авзоне, Милане проиграет войну,
     И все его войско будет предано огню и мечу.

XXXV.

     Когда потухнет огонь, девственницы предадут
     Большую часть новой банды.
     Сверкнет оружие, копье, Короля сохранят только
     /Молния на железе, копье, отшельники сохранят для Короля/
     Этрурия и Корсика, ночью залив подожжен /?/.

XXXVI.

     Новые игры начаты /поднялись/ в Галлии,
     После побед в кампании Изюбра /Инсубра/.
     Горы шпаг /?/, начальники связаны, ограблены,
     От страха дрожат Румыция и Испания.

XXXVIL

     Галл прыжками пройдет через высокие горы,
     Займет большую часть. Изюбра /большое место Инсубра/.
     Вглубь страны введет он свое войско,
     Геную, Мюнхен двинут /толкнут/ флот красный /?/.

XXXVIII.

     В то время как Герцог будет занимать Короля и Королеву
     /В то время как Герцог, Король, Королева, займет/,
     Вождь Византии от пленника [уйдет] в Самофракию,
     Перед штурмом один другого съест,
     Пойдет вспять по кровавым следам /Железный строптивец пойдет .../.

XXXIX.

     Жители Родоса попросят помощи,
     [Так как он] по небрежности будет оставлен своими наследниками.
     Арабская империя замедлит /уменьшит/ свой бег,
     Итальянцами /гесперийцами/ дело будет поправлено.

XL.

     Крепости, построенные осажденными,
     Взорвут порохом и они падут в пропасть,
     Из-за предателей все будут живыми схвачены,
     Никогда еще не было столь жалкого религиозного раскола /схизмы/.

XLI.

     Племя гимнастов /пол гимнастический/, взятое в качестве заложников,
     Придет ночью очистить жертвенные ларцы.
     Начальник лагеря, обманутый их речью,
     Сам обманет /?/ людей, на него будет жалко смотреть.

XLII.

     Жители Женевы и Лангра жителями Шартра, Доля
     И Гренобля будут пленены при Монтелимаре.
     Сейсет, Лозанна обманным путем /?/
     Их предадут за шестьдесят марок золотом.

XLIII.

     Долетит до неба шум битвы,
     В этом же году враги Бога /божественные враги/
     Захотят кощунственно оспорить святые законы,
     От молнии и войны многие верующие погибнут.

XUV.

     Два больших войска /два толстых/ из Менда, Рудеса и Милаута
     В Саур, Лимож, Кастр в несчастную неделю
     Ночью войдут из Бордо, [принесут 1 камень,
     Пройдут через Перигор под звон колоколов.

XLV.

     Из-за конфликта Король оставит царствование,
     Самый большой вождь подчинится необходимости,
     [Многие] убиты, изгнаны, мало кто из них спасется,
     Все убиты, один будет свидетелем этого.

XLVI.

     Хорошо защищенный своим положением,
     Тур, берегись будущего разорения.
     Лондон и Нант через Реймс осуществят рейд,
     Будь осторожен во время дождя.

XLVII.

     Когда злой черный /человек/ испытает
     Свою кровавую руку огнем, тогда снова - железо, натянутые луки,
     Весь народ будет очень испуган,
     Увидев, что самые знатные повешены за шею и за ноги.

XLVIII.

     Долина Авзоны, плодородная, просторная,
     Произведет много оводов и столько же саранчи /кузнечиков/,
     Солнечный свет затмится,
     Они все съедят и будут причиной большой чумы.

XUX.

     Перед народом кровь будет пролита,
     Которая от высокого неба [его) не удалит,
     Но долгое время не будет услышана,
     [Пока] дух одного монаха /отшельника/ этого не засвидетельствует.

L.

     Весы увидят царство Геспера /Запада?/
     Он будет властвовать над небом и землей,
     Азиатских сил никто не увидит гибель,
     Пока семеро не займут своего, места в иерархии.

LI.

     Один алчный Герцог, преследующий своего врага,
     Войдет [в город], помешав фаланге,
     Пешие будут его так поспешно преследовать,
     Что за день они достигнут Ганга.

LII.

     В городе приникнут к стенам мужчины и женщины,
     Враги - снаружи, вождь готов отречься от веры,
     Ветер будет неблагоприятен для воинов,
     Их прогонят известью, пылью и пеплом.

 

LIII.

     Беглецы и изгнанники отозваны,
     Знатях отцов и сыновей бросают в глубокие колодцы
     /Знатные отцы и сыновья украшают высокие холмы/,
     Жестоки отец и его родные задохнутся,
     И, самое худшее, его сына утопят в колодце.

LIV.

     От имени, которое когда-либо не принадлежало галльскому королю,
     Никогда еще не начиналось /не было/ столь страшной битвы /молнии/,
     Дрожат Италия, Испания и Англия,
     Иностранцы очень прислушиваются к женщине.

 

 

 





 
 
Страница сгенерировалась за 5.0445 сек.