Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Гадание

Мишель Нострадамус - Центурии (пер. В.Б. Бурбело, Е.А. Соломарской)

Скачать Мишель Нострадамус - Центурии (пер. В.Б. Бурбело, Е.А. Соломарской)

 * ЦЕНТУРИЯ II *


     В Аквитанию с Британских островов
     Будут сами собой совершаться большие вторжения,
     Дожди, заморозки сделают местность труднопроходимой,
     Из порта Селин будут исходить крупные завоевания
     /Из порта Селены будут исходить сильные влияния/.

II.

     Голубая голова причинит белой голове
     Столько же зла, сколько Франция им сделала добра,
     Умерший в Антене, великий человек будет подвешен на ветке,
     Когда Король скажет, сколько его /людей, близких/
     он взял [в плен].

III.

     Из-за сильного жара солнца над морем,
     В Черном море /Негрепонте/ рыбы наполовину сварятся,
     Жители придут им вспарывать брюхо,
     Когда Род и Генуя потребуют у них пирог. .

IV.

     От Мюнхена и вплоть до Сицилии
     Все побережье будет в отчаянии,
     Не будет такого пригорода, поселка или города,
     Который не был бы варварами разграблен или обворован.

V.

     Когда из рыбы, в которую будут заключены железо и письмо,
     Выйдет человек, который затем начнет войну,
     Его флот уйдет далеко в море
     И появится возле Италии /земли латинян/.

VI.

     К городским воротам подойдут и войдут в два города
     /У ворот и внутри двух городов/
     Два бедствия, равных которым никто раньше не видывал,
     В городах голод, чума, люди изгнаны силой оружия,
     Взывают о помощи к великому бессмертному Богу.

VII.

     Многие будут депортированы на острова,
     И там родится существо с двумя зубами в горле,
     [Люди] умрут с голоду, объедая листву деревьев,
     Для них новый Король готовит новый указ.

VIII.

     Священные храмы первоначального римского образца
     Отбросят ложные основы,
     Вернувшись к первоначальным гуманным основам,
     Изгнав святых, но не всех, а лишь ложных культов
     /Изгнав, нет, все, святых культы/.

IX.

     Девять лет худой будет сохранять мир в королевстве,
     Потом он почувствует жажду крови,
     Из-за него умрет большой народ без веры и закона,
     [Потом] его убьет более справедливый /добродушный/.

X.

     Прежде чем через долгое время все успокоится,
     Нам следует ждать очень мрачного столетия.
     Положение масок и отшельников /одиноких/ изменится,
     Мало найдут [таких], кто захочет стать на их место
     /Мало найдут, кто захотел бы остаться на своем месте/.

XI.

     Будущий сын портного /?/ окажется
     Высоко вознесенным в царстве сильных,
     Его жестокой славы все будут бояться,
     Но его детей изгонят из королевства.

XII.

     Закрыв глаза, подчиняясь античной прихоти,
     /Глаза закрытые, открытые античной прихоти, фантазии/
     Уничтожат одежду [монахов-] отшельников,
     Великий монарх накажет их безумство,
     Храмы будут разграблены, сокровища выброшены вон /сокровище впереди/.

XIII.

     Тело без души больше не будет принесено в жертву,
     День смерти станет днем рождения,
     Божественный дух сделает душу счастливой,
     Видя Глагол в его бесконечности.

XIV.

     В Type, Жиене их будет охранять проницательный взгляд,
     Он обнаружит вдали большую сирену,
     Которая со своей свитой войдет в порт,
     Нападение будет отбито мощью монарха.

XV.

     Незадолго до того, как будет убит монарх,
     Кастор и Поллукс на корабле /неф/, бородатое светило,
     Общественная казна /?/ опустошена [нашествиями] с суши и с моря,
     Пиза, ACT, Феррара, Турин станут запретной землей.

XVI.

     В Неаполе, Палермо, Сицилии, Сиракузах
     Будут новые тираны, засверкают небесные огни.
     Войска придут из Лондона, Гента, Брюсселя и Сузы,
     Огромная гекатомба, [затем] победа и празднества.

XVII.

     В поле /вокруг/ храма девственницы-весталки,
     Недалеко от Этена и Пиренейских гор,
     Великий вождь, изгнанный, бежит в карете,
     Поворачивает на Север, реки и виноградники осквернены
     /Реки брошены на Север, виноградники испорчены/.

XVIII.

     Неожиданно опять сильнейший дождь
     Помешает осуществлению двух действий:
     [Тому, чтобы] камни, небо, огонь иссушили море /сделали море каменным/
     [И] внезапной смерти семерых на суше и на море.





 
 
Страница сгенерировалась за 5.097 сек.