Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Научно-фантастическая литература

Теодор СТАРДЖОН - ГИБЕЛЬДОЗЕР

Скачать Теодор СТАРДЖОН - ГИБЕЛЬДОЗЕР

   Келли крикнул вниз:
   - Ну что, двойной нокаут?
   - Похоже, что да. Что ты скажешь на то, чтобы подойти  к  ней  поближе  и
немножко ее успокоить?
   - Не знаю. - Келли пожал плечами. - Если она действительно остановилась -
это первый раз. Я уважаю эту штуку, Том. Она не полезла бы сюда, если  бы  у
нее ничего не было в загашнике.
   - Посмотри  на  нее!  Представь,  что  она  обычный,  хорошо  воспитанный
бульдозер и тебе надо ее оттуда вытащить. Ты же видишь, она не может поднять
лезвие достаточно высоко, чтобы освободить его из этих клещей.  Ты  думаешь,
ты мог бы это сделать?
   - Мда. Это заняло бы у меня пару минут, - вслух подумал Келли.  -  А  она
сухая и в хорошей форме.
   - О'кей, давай заткнем ее пушки.
   - А как?
   - А возьмем балку и стукнем разок по ее трубкам - он показал на свернутые
медные трубки, по которым сжатое топливо текло от помп к мотору.
   Несколько футов трубок, выходящих из резервуара и ложащихся  кольцами  на
головку цилиндра.
   Когда он это сказал, Дэйзи Этта снова зашлась в реве, как  и  раньше,  то
набирая, то сбавляя обороты.
   - Ты смотри! - крикнул Том из-за ограждения кабины. - Она подслушивает!
   Келли соскользнул по срезу, вскочил на трак лопаты и сунул голову в окно.
   - Ну, так собираешься ты взять что-нибудь тяжелое и попробовать?
   - Пошли.
   Том полез в инструментальный ящик, вытащил  здоровенные  щипцы,  которыми
Келли обычно орудовал, заменяя кабели на своей машине, и соскочил вниз.  Они
осторожно приблизились к бульдозеру. Когда подошли  совсем  близко,  Семерка
взревела  и  задрожала  мелкой  дрожью.  Морда  ее  поднялась  и   опустила,
лихорадочно завертелись гусеницы. Семерка  тщетно  пыталась  вывернуться  из
ловушки, куда попало ее лезвие.
   - Не нервничай так, сестренка. Ты только в землю зароешься. Стой спокойно
и веди себя, как хорошая девочка. Ты же сама напросилась.
   - Будь осторожен, - предупредил Келли. Том  перехватил  щипцы  и  положил
руку на крыло.
   Бульдозер  вздрогнул,  из  резинового  шланга  над   радиатором   ударила
ослепляющая струя кипятка. Ударила в лицо обоим операторам.  Они  отскочили,
ругаясь.
   - Ты в порядке, Том? - Спросил через мгновение Келли. Ему обожгло щеку  и
рот. Том стоял на коленях и промокал лицо краем рубашки.
   - Глаза... мои глаза...
   - Сейчас посмотрим. -  Келли  опустился  рядом  с  другом,  взял  его  за
запястья, осторожно отвел руки Тома от лица. Присвистнул. - Пошли, -  сказал
он и помог Тому отойти на пару футов в сторону. - Оставайся здесь.
   - Он прохрипел эти слова, подобрал щипцы и пошел обратно к бульдозеру.  -
Ты, грязная... - проорал он и метнул щипцы как дротик  в  свернутые  кольцом
трубы. Взял слишком высоко. Щипцы ударили по изувеченному капоту, проделав в
нем глубокую вмятину.  Вмятина  тут  же  выпятилась  и  с  громким  "таангг"
запустила щипцы обратно. Келли пригнулся, щипцы пролетели на его  головой  и
ударили Тома по коленям. Тот  упал,  как  оглушенный  бык,  но  сразу  начал
подниматься на ноги.
   - Давай отсюда, - рявкнул Келли, и схватив Тома за руку, потащил  его  за
угол среза. - Посиди тут. Я сейчас вернусь!
   - Ты куда? Келли - будь осторожен!
   - Буду, и еще как!
   Длинные  ноги  Келли  мгновенно  преодолели  расстояние  между  срезом  и
лопатой. Он взлетел в кабину, потянулся к двигателю и поставил  дроссель  на
полную мощность. Обойдя кресло, он открыл второй  дроссель  и  дизель  Мерфи
взвыл. Потом он потянул рычаг лебедки назад до  упора,  повернулся  и  одним
быстрым движением вылетел из машины.
   Барабан лебедки повернулся и выбрал слабину. Кабель  натянулся,  принимая
на себя напряжение. Ковш зашевелился под мертвым весом навалившегося на него
бульдозера и вскоре  задние  края  огромных  плоских  траков  лопаты  начали
отрываться от земли. Огромная послушная масса машины подалась  вперед,  стоя
на цыпочках, дизель Мерфи набирал и сбавлял обороты, завывая от  напряжения,
но удерживал эту страшную  тяжесть.  Одна  струна  двойного  кабеля  лебедки
оборвалась и с пением обернулась вокруг стрелы.
   Машина стояла какое-то мгновение, качаясь на передних  сегментах  траков,
потом потеряла равновесие...
   Лопата дернулась вперед и упала, грохоча и сотрясая землю. Стрела, девять
тонн прочной стали, лязгнула по лезвию бульдозера, и упала,  навалившись  на
него, всем своим весом еще больше вминая  лезвие  в  крепко  сжатые  челюсти
ковша.
   Дэйзи Этта стояла там, уже не пытаясь сдвинуться с места и  в  бессильной
ярости набирала обороты. Келли прошел мимо нее, высморкался и  направился  к
тому месту, где оставил Тома.
   - Келли! Я уже думал, что ты никогда не вернешься! Что там произошло?
   - Лопата перевернулась через голову.
   - Молодец! И раздавила бульдозер?
   - Нет. Но стрела улеглась как раз поперек лезвия. Семерка  попалась,  как
крыса, в ловушку.
   - Тогда нам лучше проследить, чтоб крыса  не  отгрызла  себе  лапу  и  не
вылезла, - сухо произнес Том. - Она еще жива, ведь так?
   - Да, но мы это быстро исправим.
   - Да. Конечно. Как?
   - Как?  Понятия  не  имею.  Динамитом,  наверное.  Как  там  твоя  оптика
поживает?
   Том открыл один глаз и фыркнул:
   - Плохо. Хотя кое-как видеть я  могу.  Обварил  себе  веки.  Динамит,  ты
говоришь? Давай сначала подумаем, подумаем.
   Том сел, прислонившись к срезу и вытянул ноги.
   - Я так скажу тебе, Келли. Последние несколько часов я был слишком занят,
чтобы подумать как следует, но есть одна мысль, которая все время  крутиться
у меня в голове - я начал ее пережевывать еще тогда, когда вы, ребята, знали
про все это дело только то, что Ривера покалечился, а я не желал  рассказать
вам, как. Я надеюсь, ты не назовешь меня сумасшедшим, если я  сейчас  открою
рот и выложу все, что думаю.
   - С сегодняшнего дня, - горячо заявил Келли, - здесь нет сумасшедших.
   И я готов поверить чему угодно, - он сел.
   - О'кей. Вернемся  к  нашим  бульдозерам.  Как  ты  думаешь,  что  в  нее
вселилось?
   - Убей, не знаю.
   - Нет - этого ты не говори. По-моему, мы не можем остаться с ответом  "не
знаю". Мы должны понять, что это за штука, прежде  чем  решить,  что  с  ней
делать. Давай разбираться по порядку. Когда все это началось? На плато. Как?
Ривера вскрывал Семеркой старое здание. Эта штука выбралась  оттуда.  И  вот
то, к чему я веду: мы складываем все эти факты и получаем  -  она  разумная.
Она может вселиться только в машину, а не в человека. Она...
   - А это почему? Откуда ты знаешь, что не может в человека?
   - Потому что у нее был шанс и она этого не сделала. Я стоял как раз рядом
с отверстием, когда она выбралась оттуда. Ривера был на бульдозере.
   Она - сама по себе  -  не  повредила  никому  из  нас.  Она  вселилась  в
бульдозер и бульдозер стал буйствовать. Из этого ясно - она не  может  убить
человека, когда находится вне машины, убийство  становится  единственной  ее
целью, когда она в машине. Правильно?
   Дальше. Когда она вселяется в машину, она уже не может выйти обратно.
   Мы можем быть в этом уверены, потому что у нее была масса возможностей  и
она ими не воспользовалась. Эта история с ковшом, пример. Мое лицо  было  бы
еще краснее, если бы ей удалось захватить лопату. И нет  сомнений,  что  она
сделала бы это, если бы могла.
   - Я тебя понял. Что мы будем делать по этому поводу?
   - Вот в этом все и дело. Видишь ли, я не знаю, достаточно  ли  уничтожить
бульдозер? Мы можем сжечь его, или взорвать и все же не убьем того,  что  мы
выпустили на плато.
   - Это разумно. Только я не представляю себе, что мы еще можем  сделать  -
кроме как поломать Семерку. Мы ведь даже не знаем, с чем мы сражаемся.
   Никакой зацепки.
   - Думаю, что зацепка есть. Помнишь, я  задавал  тебе  все  эти  идиотские
вопросы о дуге, убившей Пиблза. Ну, когда это случилось,  я  припомнил  пару
других фактов. Во-первых, когда оно выбралось из  дыры,  там,  на  плато,  я
унюхал тот запах, который стоит в воздухе, когда варят  сталь  -  или  когда
молния ударит слишком близко.
   - Озон, - подсказал Келли.
   - Да. Озон. И потом - она любит металл, а не плоть. Ну и  главное  -  это
дуга. Это уж было вовсе очевидно. Ты же знаешь, как и я -  даже  лучше,  что
дуговой генератор просто не может запустить такую штуку. Он не  может  убить
человека и не может выдать дугу на пятьдесят футов. Но он  это  сделал.  Вот
поэтому я и спрашивал тебя, может ли существовать что-то - какое-то  поле  -
которое способно высосать из генератора всю энергию быстро и  разом.  Потому
что эта штука электрическая - это все ставит на место.
   - Электронная? - с сомнением спросил себя Келли.
   - Не знаю, что это.  Теперь,  когда  Пиблз  погиб,  произошла  интересная
штука. Помнишь, что рассказывал Чаб? Семерка двинулась назад - прямо  назад,
футов на тридцать, пока не врезалась в каток, что стоял за ней. Без горючего
в стартовом моторе, вообще, без  завода  -  и  с  открытыми  компрессионными
клапанами.
   Келли, если подумать, эта штука в бульдозере не так уж много может.
   Она не могла привести себя в порядок после того родео на  плато.  Она  не
может заставить машину сделать много больше, чем в эту машину заложено.
   Что она на самом деле может - это заставить пружину толкать, а не тащить,
ну, на рычагах управления.  Она  может  сама  открыть  клапан  или  включить
стартер. Но если бы она всерьез была всемогущей, ей просто не нужен  был  бы
стартер! Самым серьезным, на мой взгляд, из того, что она до сих пор делала,
была эта прогулка после смерти Пиблза. Но почему именно тогда?
   - Я думаю, она не любит запаха серы, как это сказано в  Доброй  Книге,  -
горько посетовал Келли.
   - А ты не так уж не прав. Слушай, Келли, эта штука может чувствовать.
   Я хочу сказать, ее, например, можно разозлить. Если б нельзя было, она ни
за что не стала бы так атаковать лопату. Она может думать. Но если она может
все это, тогда ее можно напугать!
   - Напугать? А чего же это ей бояться?
   - Ты слушай. С этой штукой что-то случилось, когда в нее ударили дуга.  Я
что-то такое читал однажды  в  журнале,  про  теплоту  -  что  молекулы  при
нагревании начинают носиться, сломя голову. Так?
   - Да. Молекулы убыстряют движение, если увеличить подачу тепла. Но...
   - Но - ничего. Через  четыре  часа  после  этого,  машина  все  еще  была
горячей. Она была очень странно горячей - не только там, где  ударила  дуга,
как это бывает при сварке - а целиком, от лезвия до топливных баков.
   Всюду. И температура на задних сегментах траков  была  такой  же  как  на
лезвии, куда бедняга Пиблз успел положить руку.
   - И ты только посмотри! - Том приходил во все большее возбуждение по мере
того, как его мысли кристаллизировались в  слова.  -  Она  была  перепугана,
перепугана  настолько,  что  сумела  двинуться  назад,  вложила  все,  чтобы
оказаться подальше от сварщика. И после этого ей было плохо.  Я  говорю  это
потому, что за все время, как Семерка подхватила это не-знаю-что, она только
однажды стояла смирно, не пытаясь убить каждого проходящего человека - в  те
два дня после того, как ее ударило. У нее хватило  пороху  завестись  самой,
когда Деннис подошел к ней с ключом, но она нуждалась в водителе, пока к ней
не вернулись силы.
   - Но почему она не развернулась и не разнесла  сварочный  агрегат,  когда
Деннис взял ее?
   - Тут может быть несколько причин. Не хватило сил, или решимости, или она
была так испугана, что хотела только убраться подальше от сварщика.
   - Но у нее была вся ночь, чтобы вернуться.
   - Она все еще боялась. Или... да, конечно! У нее была масса работы.
   Ее главная цель - убивать людей, это так  -  иначе  концы  с  концами  не
сойдутся. Ее для этого построили. Не бульдозер - он в  норме,  это  милейшая
машина - а ту штуку, которая им командует.
   - Что бы это могло быть, - вслух подумал Келли. - Оно  вылезло  из  этого
здания - храма - или чего там еще? - интересно, сколько этому лет?
   Как долго оно там просидело? Что его там удерживало?
   - Его удерживала там странная серая масса, которой храм выложен  изнутри,
- ответил Том. - Она была как скала и - одновременно - как дым.
   Она такого особенного цвета, что на нее просто страшно смотреть, а  когда
мы с Риверой подошли близко, у нас мурашки пошли по  коже.  И  не  спрашивай
меня, что это. Я потом вернулся посмотреть, но там уже ничего  не  было.  По
крайней мере, в здании. Только маленький холмик на земле. Я не  знаю,  может
быть, она вся свернулась в клубок. Мне и думать-то о ней и то страшно.
   Келли встал.
   - Ладно, забудем про нее. Мы здесь и  так  слишком  долго  просидели.  Во
всем, что ты сказал, достаточно смысла, чтобы попробовать на ней  что-нибудь
нематериальное, ну, ты меня  понимаешь.  Если  этот  сварщик  может  изгнать
дьявола из бульдозера, прекрасно, я готов. Особенно с расстояния в пятьдесят
футов. Здесь где-то рядом должен быть самосвал. Ты уже можешь двигаться?
   - Думаю, что да. - Том встал и  они  пошли  вдоль  края  среза,  пока  не
увидели самосвал. Они забрались в него, завелись и поехали по направлению  к
лагерю.
   Где-то на полпути Келли обернулся, посмотрел назад, чуть  не  поперхнулся
воздухом и, прижав губы к уху Тома, крикнул, перекрывая рев двигателя:
   - Том, помнишь, что ты говорил про то, как крыса в ловушке отгрызает себе
лапу? Ну так Дейзи так и сделала! Она оторвала лезвие вместе  с  рычагами  и
теперь гонится за нами!
   Они вернулись  в  лагерь  и,  задыхаясь  от  пыли,  поднятой  самосвалом,
остановились у сварщика.
   Келли сказал:
   -  Поищи  здесь  что-нибудь,  чем  можно  было  бы  прицепить  сварщик  к
самосвалу, а я пойду принесу воды и чего-нибудь пожевать.
   Том улыбнулся. Это надо же, чтобы старина Келли, забыл, что  к  самосвалу
нельзя пристроить прицеп. Он подошел к  инструментальному  ящику,  вгляделся
через узкую щелочку между обваренными веками, сунул руку за  ящик  и  извлек
оттуда цепь с защелками. Снова залез на самосвал, развернул его и подогнал к
сварочному агрегату. Пропустил цепь через кольцо на конце контрольной панели
сварщика, задвинул защелку  и  набросил  цепь  на  передний  буксирный  крюк
самосвала. Поскольку  самосвал  был  класса  Дамптор,  у  него  не  было  ни
настоящего переда, ни настоящего зада, он двигался  с  одинаковой  скоростью
любым концом вперед и вести его "наоборот" не составит труда.
   Тяжело топая и задыхаясь, набежал Келли.
   - Ты все сделал? Хорошо. Цепью? Нет прицепа. Дэйзи приближается.
   Давай поедем берегом, мы сможем довольно далеко убраться из этой ловушки,
прежде чем она увидит нас. И дорога вполне приличная,  хотя,  конечно,  есть
риск, что мы утопим этот гроб в песке.
   - Хорошо, - согласился Том, забираясь на самосвал и подхватывая  открытую
банку пива. - Только поезжай осторожно, если нас будет трясти, сварщик может
слететь с крюка. А мне почему-то не хочется его потерять.
   Они тронулись и понеслись по берегу. Четверть мили спустя,  они  увидели,
что  Семерка  выползает  на  площадку.  Заметив  самосвал,  она   немедленно
развернулась и двинулась наперерез.




 
 
Страница сгенерировалась за 0.0619 сек.