Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Женский роман

Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак

Скачать Кэтрин Андерсон - Нечаянный брак

Глава 4 
 
   Почувствовав внезапную слабость,  Речел  прижала  руки  к  груди.  Из
восьми братьев Рафферти  ей  меньше  всего  хотелось  бы  иметь  дело  с
Клинтом. Даже знакомые ей мужчины обходили его стороной.
   - Клинт? - переспросила она. - Но вы же никогда не  ходите  в  салун!
Должно быть, тут какая-то ошибка.
   - Да уж, не без этого, - согласился Рафферти. - Только ошибся не я.
   Речел вдруг пришла в голову одна мысль.
   - Погодите секундочку! Вы должны быть Мэтом Рафферти. Иначе зачем  бы
Дора Фэй... - Спохватившись, она, умолкла и мысленно обругала себя.
   - О, Дора Фэй, - понимающе улыбнулся Клинт, - действительно старалась
отобрать  у  меня  виски,  предназначенное  Мэту,  если  ты  это  хотела
спросить. Но тогда я  не  понял,  в  чем  дело.  Сейчас  понимаю.  -  Он
потянулся за своей шляпой. - Единственная для меня загадка,  почему  она
не вышла из  салуна  и  не  предупредила  тебя,  что  подпоила  не  того
человека. Это избавило бы нас обоих от многих неприятностей.
   Речел  вспомнила,  как  Дора  Фэй   прошлой   ночью   махала   ей   с
противоположной стороны улицы. Значит, она хотела предупредить, что план
сорвался, а Речел сослепу увидела то, что хотела увидеть? Если не думать
о последствиях, это даже смешно.
   Рафферти встал с пола и сказал:
   - Простите, ребята, надеюсь, теперь вы обойдетесь без  меня.  С  вами
было очень интересно, но я должен позаботиться о маленьком брате,  да  и
работа на ранчо не ждет.
   Речел, конечно, не возражала против его ухода. Чем раньше, тем лучше.
Однако у Большого Джима, видимо,  имелись  другие  соображения  на  этот
счет.
   - Задержись на минутку, сынок.
   Клинт выбил шляпу о колено:
   - Задержаться? Вы же не собираетесь меня арестовать? А если да, то за
что? За то, что я в нужное время оказался в ненужном месте?
   Поскольку отец чуть не задушил его,  Речел  не  могла  винить  Клинта
Рафферти в невежливости.
   - Я не стал бы заходить так далеко и  арестовывать  тебя,  -  ответил
Большой Джим, - но есть небольшое дельце, которое необходимо уладить.
   - Дельце?
   Шериф кивнул в сторону Речел:
   - Моя девочка провела с тобой наедине целую ночь.
   Это выглядит не очень хорошо. Можно сказать, даже очень плохо.
   - Папа! - испуганно воскликнула девушка, но тот вряд ли слышал ее.
   - Как мне представляется...
   - Папа!
   - Заткнись, Речел Мэри. Как мне представляется, Рафферти, доброе  имя
моей девочки погублено напрочь.
   И ты один можешь исправить положение.
   - Исправить? - откликнулась Речел. - Что ты имеешь в виду?
   - Да, что вы, собственно, имеете в виду? - поддержал ее Клинт.
   Судя по его тону, девушка поняла, что он уже  окончательно  пришел  в
себя и, если интуиция ее не обманывала, сейчас разразится скандал.
   Громко  стуча  каблуками,  Рафферти  подошел  к   лежащим   на   полу
револьверам. С тихим ужасом Речел наблюдала, как он застегивает ремень и
кладет оружие в кобуру.
   Ведь сейчас в опасности  может  оказаться  ее  отец,  ибо  Клинт,  по
слухам, дьявольски ловко владел своими "кольтами".
   - Папа, есть более простой выход. Ты слышал мои  объяснения,  знаешь,
что мистер Рафферти не виноват.
   Так почему  бы  нам  всем  не  разойтись  по  домам  и  не  забыть  о
случившемся?..
   - Помолчи, Речел.
   Опасаясь за жизнь отца, девушка бросила умоляющий взгляд на Клинта:
   - Вы согласны? Давайте просто забудем об этом досадном недоразумении.
- Потом с нервным смешком добавила:
   - Вот и счастливый конец истории. Согласны?
   - Речел Мэри, - вмешался Большой Джим, - все намного  серьезнее,  чем
ты думаешь. Речь идет о твоей репутации, и мистер Рафферти в отличие  от
тебя это понимает.
   В действительности Речел не только понимала, но и приходила в ужас от
мысли, чем может закончиться ее ночное приключение. Кивнув на толпящихся
вокруг прихожан, она сказала:
   - Но, папа, они слышали мои объяснения и  теперь  знают,  что  ничего
плохого не случилось.
   - Все не так просто, Речел. Когда молодая девушка наедине с  мужчиной
проводит ночь,  ее  доброе  имя  может  спасти  только  брак.  Не  имеет
значения, случилось плохое или  нет.  Важно  то,  как  это  выглядит  со
стороны.
   - Брак? - вскрикнула Молли. - Неужели ты серьезно?
   - Брак? - эхом отозвалась Речел. - Ты говоришь о браке?
   - Вот именно, - подтвердил Большой Джим.
   Он взял Клинта и Речел за руки  и,  несмотря  на  отчаянные  протесты
дочери, повел молодых людей к алтарю.
   Пока он звал священника, девушка пыталась образумить отца. Но он  был
упрямее осла и если что-то вбивал себе в голову, никто, даже собственные
дочери, не мог его переубедить.
   Сквозь толпу пробился преподобный Уэллс - высокий худощавый мужчина с
редкими седыми волосами, приятными карими глазами и крючковатым носом.
   - Большой Джим, это нарушение всех правил, - возмутился он. - Не было
даже оглашения.
   - К черту оглашение: пожените их - и точка.
   - Мое дело предупредить.
   - Папа, ты совсем потерял рассудок? Я не могу выйти  замуж  за  этого
человека! - Речел повернулась к Клинту:
   - Сделайте же что-нибудь!
   Тот, однако, не проявил никакого волнения,  лишь  пожал  мускулистыми
плечами:
   - Что, например? Застрелить его? Извини, дорогая,  но  меня  брак  не
пугает.
   - Не пугает? Как вы можете  такое  говорить?  Нас  собираются  женить
прямо здесь!
   - А я и сам думал жениться в церкви.
   - Вы такой  же  сумасшедший,  как  мой  отец,  -  воскликнула  Речел,
обескураженная его цинизмом.
   -  Не  обращайте  внимания  на  болтовню,  святой  отец,   -   кивнул
преподобному Большой Джим. - Нам требуется, чтобы все было по закону,  и
ничего больше.
   Речел схватила его за руку:
   - Папа, остановись! Или ты совсем уже потерял рассудок?
   - Это я виновата! - закричала Молли. - Только я.
   Но общий шум перекрыл голос священника.
   - Дети мои, сегодня мы собрались здесь, чтобы... - начал он.
   - Черт возьми, Уильям,  я  же  просил  опустить  формальности.  Сразу
переходи к сути.
   - Как я уже заметил, все это противоречит церковному уставу.
   - Продолжай, - рявкнул Большой Джим. - Если мне понадобится церковный
устав, я дам тебе знать.
   Палец  отца  Уэллса  скользнул  вниз  по  странице  молитвенника,   и
преподобный изрек:
   - Хорошо. Но  предупреждаю:  возможно,  мне  придется  искать  главы,
непосредственно относящиеся к делу...
   - Боже правый! - негодующе перебил Большой Джим. - Ты хочешь сказать,
что не знаешь их наизусть? Как ты можешь  не  знать,  Уильям,  если  уже
двадцать лет женишь людей?
   Воспользовавшись заминкой, Речел обернулась к Клинту и прошептала:
   - Вы так и будете стоять тут, ничего не делая?
   - Кто бы говорил!..
   - Это я вам говорю!
   Сцепив руки за спиной, Клинт бесстрастно глядел на священника.  Речел
даже показалось, что  у  него  на  губах  мелькнула  улыбка.  Она  бы  с
удовольствием стукнула его за равнодушие, но отказалась от этой мысли.
   Ночью Клинт был мягким и очаровательным, а сейчас в нем  не  осталось
ничего мальчишеского. С этим суровым и довольно грозным человеком ей  не
хотелось заигрывать. Речел  оглядела  церковь,  с  ужасом  заметив,  что
прихожане  уселись  на  свои  обычные  места,  причем  не  для   обычной
воскресной службы, а как свидетели на свадьбе. Ее свадьбе.
   И тут она решилась на отчаянный поступок.  Выпрямив  плечи  и  задрав
подбородок, Речел смело взглянула на отца.
   - Папа, я не могу выйти  замуж  за  этого  человека,  -  сказала  она
медленно и отчетливо. - Что бы ты ни сказал и ни  сделал,  я  не  изменю
своего решения.
   - Конечно, можешь. - Большой Джим вытащил свой  "кольт"  и  приставил
дуло к виску Клинта. - Это единственное, что ты можешь,  дорогая.  Хотел
он того или нет, но мистер Рафферти обесчестил мою  девочку.  Поэтому  я
обязан либо убить его, либо заставить жениться на  тебе.  Это  неписаный
кодекс мужской нести. Не так ли, мистер Рафферти?
   - Да уж, черт возьми, - хрипло отозвался тот.
   Речел наблюдала за отцом, пытаясь скрыть охвативший ее страх.
   - Значит, ты собираешься хладнокровно пристрелить его, хотя всю жизнь
охранял закон? - Она улыбнулась и скрестила  руки  на  груди.  -  Давай,
папа, не стесняйся.
   С пугающей неторопливостью шериф отвел в сторону дуло револьвера.
   - Ты думаешь, я шучу? Подумай сама, Речел Мэри.
   Виноват он или нет, но тебе уже больше не найти приличного жениха.
   - Ошибаешься! - Заметив среди прихожан сына преподобного Уэллса,  она
воскликнула; - Скажи ему, Лоусон! Скажи ему, что это не имеет  значения,
что ты любишь меня и не передумал взять меня в жены.
   Бедняга выглядел  так,  словно  его  душит  собственный  галстук.  Он
вскочил с места, судорожно глотнул и замер, похожий на большого жука.
   - Ну? - требовательно спросила Речел. - Говори, Лоусон, или  навсегда
забудь обо мне.
   Когда тот, к ее изумлению, не проронил ни слова, девушка окинула  его
уничтожающим  взглядом,  борясь  с   желанием   назвать   его   тупицей,
ничтожеством и подхалимом. Но ограничилась лишь  тем,  что  пробормотала
ругательства себе под нос.
   - Думаю, это подтверждает мою правоту, - сказал шериф.  -  Даже  твой
преданный кавалер что-то не слишком торопится.
   Речел безвольно опустила руки.
   - И все же это не дает тебе права убивать мистера Рафферти. Ты просто
хочешь напугать меня.
   - Я убью его, - заверил ее отец. - Прежде чем он успеет выйти отсюда,
я вышибу из него мозги.
   - Не верю, папа. А как же твоя должность шерифа?
   Если ты кого-нибудь убьешь, тебе придется снять звезду.
   - Ни один порядочный мужчина не  позволит  другому  обесчестить  свою
дочь и оставить это безнаказанным.
   Если ты не выйдешь за него замуж; Речел Мэри,  я  обязан  пристрелить
беднягу. Как видишь, все просто.
   В разговор вмешался преподобный Уэллс:
   - Берешь ли ты, Клинт Рафферти, эту женщину, Речел Мэри  Константайн,
в законные жены?
   На загорелом лице Клинта выступил пот, кадык судорожно дернулся.
   - Беру, - твердо сказал он и, повернувшись к Речел, добавил:
   - Надеюсь, ты заметила, что  мне  приставили  дуло  к  виску.  Сделай
милость, отложи споры с отцом до более подходящего момента.
   - Не беспокойся. Он не собирается тебя убивать.
   - Давай поспорим, - ухмыльнулся Большой Джим, кладя палец на курок.
   Клинт зажмурился:
   - Всемогущий Боже! Делай, что тебе говорят, Речел!
   - Папа, это уже не смешно. Нельзя играть жизнью невинного человека.
   - Невинного, - повторил Клинт. - Самое подходящее слово.
   Преподобный Уэллс снова прервал их беседу:
   - А ты, Речел Мэри Константайн, берешь ли этого человека  в  законные
мужья, чтобы любить, почитать и слушаться его, пока смерть  не  разлучит
вас?
   - Пусть  у  мистера  Рафферти  трясутся  поджилки,  но  меня  вам  не
запугать. Скорее в августе пойдет снег, чем кто-либо из вас услышит, как
я скажу "да".
   - Вы слышали? - возвестил Большой Джим. - Она сказала "да".
   - Я не говорила! - возмущенно крикнула Речел.
   - Нет, сказала, - отчеканил шериф.
   - Я слышал  ее,  Большой  Джим.  -  Священник  виновато  поглядел  на
девушку. - Только я не совсем уверен, что она имела в виду...
   - Оставь сомнения при себе и заканчивай церемонию.
   - Властью, данной мне Господом... - начал отец Уэллс,  но  его  опять
прервали.
   - Шериф, почему бы вам не убрать свой револьвер  от  моего  виска?  -
спросил Клинт.
   - Вы нарушаете закон! - крикнула Речел. - В наше время мужчины больше
не могут жениться на женщинах против их воли. У нас равные права!
   -  С  этого  момента  объявляю  вас  мужем  и  женой!  -  как  бы   в
подтверждение ее слов  провозгласил  отец  Уэллс  и  с  шумом  захлопнул
молитвенник.
   В наступившей тишине Речел уставилась на отца, еще не  веря,  что  он
мог так с ней поступить. Отец, который всегда  ее  любил,  которому  она
полностью доверяла.
   Грустно улыбнувшись. Большой Джим неторопливо убрал оружие в кобуру:
   - Итак, дорогая, на радость или на горе, но ты нашла себе мужа.
 
 
Страница сгенерировалась за 0.1021 сек.