Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Боевики

Джордж Райт - Комитет по встрече

Скачать Джордж Райт - Комитет по встрече


Реакция Центра на гибель Аткинсона не отличалась от реакции
Де Торо: "Это очень печально, парни, но, надеемся, вы сможете про-
должать работу." Запросы о прошлом колонии, как и предыдущий запрос
Дженнингса, были приняты без удивления: если команде "Вандерера"
нужны дополнительные сведения, она их получит.
Хок не был извещен о произошедшем, и непроницаемая физиономия
командира во время сеанса связи вряд ли сказала ему больше, чем
его губы. Хок, в свою очередь, сообщил, что благополучно добрался
до конца трубопровода, что диагностика показывает отсутствие фа-
тальных повреждений трубы, и что роботы откапывают из-под снега
льдоперерабатывающую станцию. Из-за бури, которая ощущается и здесь,
видимость близка к нулю, но роботы справляются.
В эту ночь впервые за все время все оставшиеся в городе астро-
навты перебрались спать в один корпус, разместившись в соседних
комнатах. О'Нил и Вудро говорили, правда, что это глупое суеверие,
но Де Торо, хотя и разделявший их убеждение, предложил им, ради
психологического комфорта команды, присоединиться к остальным. Од-
нако, ничто не потревожило сон астронавтов, и поутру они обнаружи-
ли, что их по-прежнему 10, к немалой радости Джо Джо. Нервное на-
пряжение, однако, сохранялось, и даже шутки, которыми перебрасыва-
лись члены команды за завтраком, не могли этого скрыть. Нельзя
сказать, чтобы этот день был самым эффективным по части работы;
большинство астронавтов то и дело отрывались от своих занятий, что-
бы связаться с кем-нибудь из соседей. В подземелья коммуникаций
не спускался никто, кроме роботов; впрочем, те вполне справлялись
со своими обязанностями. Все - даже, пожалуй, Вудро и О'Нил - с не-
терпением ждали вечернего сеанса связи. Когда время настало, вся
команда, вопреки инструкции, столпилась в тесной радиорубке.
Из принтера выползал листок с запрошенными данными.
"Норрис, Ховард Д. (2012-2109) Прибыл на Марс 6 июня 2047.
С 9 фев. 2050 старший диспетчер, с 17 янв. 2055 и до консервации
колонии - заместитель старшего администратора космопорта."
Дальше шел список людей, умерших на Марсе за время функцио-
нирования колонии. Всего их было 18, основной причиной были не-
счастные случаи. Замыкали список Чен, Виктор К. и Браун, Маргарет Н.,
погибшие 26 апреля 2054 в результате аварии реактивного катера.
Де Торо закончил сеанс связи и с торжествующим видом оглядел
своих подчиненных.
-Как видите, джентльмены, все ваши романтические гипотезы не
состоятельны. Норрис вполне мог иметь доступ к центральному компь-
ютеру космопорта, и перед закрытием колонии здесь не было ни дей-
ствительных, ни мнимых смертей.
-Что ж, тем лучше, - отозвался Хелсинг. На лице Джо Джо было
написано, что он так не считает.

Дженнингс тестировал новый компьютер оранжереи, а Харрис, за-
сунув руки в карманы, наблюдал за его действиями.
-Сядь, - сказал Дженнингс, - не люблю, когда стоят за спиной.
-Устойчивой психике астронавта не подобают подобные комплексы,
- назидательно изрек Харрис, но просьбу выполнил. -Вообще, конечно,
человеческая психика - тот еще подарок, - продолжил он. -Разумеется,
требования к работающим в космосе сейчас уже далеко не такие жест-
кие, как сто или полтораста лет назад. И все же психопатов среди
нас нет. И вот десять вполне разумных и образованных людей, оказав-
шись в покинутом городе на мертвой планете, во временной изоляции
от остального общества, вдруг на основании ничего не значащих сов-
падений начинают наперебой выстраивать какие-то параноидальные
гипотезы.
-Ну, не 10, - криво усмехнулся Дженнингс. -Вычти Де Торо,
О'Нила и Вудро.
-Не уверен, что и у них на душе не скребли кошки, - покачал
головой Харрис. -Знаешь, что вчера сделал я? Я провел полный ана-
лиз еды, которой нас пичкает автомат. Тот же самый автомат, который
мы же и настроили несколько дней назад. Естественно, все оказалось
в полном порядке.
-А по-моему, сегодня все слишком уж стараются подчеркнуть, что
все в порядке, - заметил Дженнингс. -Как-никак, Аткинсон мертв, и
это объективный факт. И я бы не сказал, что человек с высшим техни-
ческим образованием, хватающийся за оголенный провод - это так уж
естественно.
-Чаще всего тонут те, кто хорошо плавает, - ответил Харрис.
-Им свойственна самонадеянность.
Дженнингс хотел еще что-то сказать, но тут компьютер сообщил
о конце тестирования, и кибернетик поднялся с кресла.

По звенящим под ногами металлическим ступеням Паулини поднялся
на решетчатую площадку, опоясывавшую цех изнутри на пятнадцатимет-
ровой высоте. Два робота трудились неподалеку над заменой оборудо-
вания. Астронавт скользнул по ним мимолетным взглядом - роботы, как
обычно, справлялись со своим заданием, и причин интересоваться ими
не было - и, облокотившись на металлические перила, достал свой
электронный блокнот. Пара манипуляций с веньерами раздвинула экран
до нужных размеров, и Паулини принялся изучать появившуюся перед ним
схему, иногда бросая взгляды вниз, чтобы соотнести изображенное с
реальным.
Земля уже знала о расхождениях с документацией и списывала их
на тот бардак, что, должно быть, царил в Марсополисе накануне эва-
куации. Паулини мог себе это представить: атмосфера злости и отча-
яния, закрытые проекты, перечеркнутые карьеры, поломанные судьбы...
Тотальный дефицит вследствие прекращения снабжения и поспешная эва-
куация на Землю, уже тогда задыхавщуюся под бременем перенаселения
и экономического кризиса, навстречу весьма вероятной мировой войне...
Большинство людей, отвечавших за консервацию, уже умерли, а те,
что еще живы, вряд ли могут вспомнить конкретные технические под-
робности. Все это было вполне понятно и логично. Нелогично было
другое: изношенное оборудование, на которое Паулини натыкался в
цехах. Возраст механики проявляется куда более явно, чем возраст
электроники. Причем не тот возраст, что определяется датой изго-
товления, а тот, что зависит от срока эксплуатации. До сегодняшнего
дня таких странных станков было не настолько много, чтобы делать
какие-то сенсационные выводы; Паулини готов был объяснить их су-
ществование все тем же сворачиванием финансирования в период агонии
марсианской программы, когда Земля вполне могла поставлять оборудо-
вание не первой свежести. Но то, что он увидел сегодня, уже с тру-
дом укладывалось в эту схему. Он просто знал год выпуска этих мо-
делей. Они были доставлены на Марс новенькими и едва успели пора-
ботать.
Паулини задумчиво побарабанил пальцами по перилам, вспоминая
позавчерашние гипотезы и вчерашнее их развенчание. Ему не хотелось
вновь поднимать эту тему, ибо он чувствовал, что она будет отверг-
нута остальными с той энергией, с которой рационалист всегда обру-
шивается на суеверие, коему только что поддался. Но тем не менее...
Сзади послышался приближающийся шум электромотора. Астронавт
сначала не обратил на него внимания, но затем обернулся и увидел
одного из ремонтных роботов.
-В чем дело? - удивленно спросил его Паулини. Робот, хотя и
понимал человеческую речь, не счел нужным ответить. Он подкатил
вплотную и на мгновение замер. Паулини смотрел на механического
слугу с растущим удивлением, но без страха. Ни один гражданский
робот, даже неисправный, не может причинить вред человеку. Это
знает каждый школьник.
Робот резко выдвинул вперед манипуляторы. В следующий миг сила,
с которой не могло состязаться ни одно сухопутное живое существо
на Земле, прижала человека к твердым прутьям перил. Паулини успел
вскрикнуть, все еще не веря, однако, что опасность реальна. Затем
крик был заглушен хрустом ломающегося позвоночника.
Робот подхватил обмякшее тело за ноги и свесил его за перила
головой вниз. Подождал 5 секунд и разжал манипуляторы. Затем развер-
нулся и, как ни в чем не бывало, вернулся к работе.

Девять человек смотрели на тело, распростертое на бетонном
полу.
-Двое за три дня, - сказал Хелсинг. -По-моему, многовато.
-Но все же это несчастный случай? - произнес Де Торо. Впервые
его интонация была вопросительной.
-Не знаю, - ответил Харрис. -Для марсианской гравитации высота
не такая уж большая. Конечно, достаточно, чтобы убиться, падая го-
ловой вниз, но у него не только проломлен череп. Впрочем, для каких-
то выводов мне нужно обследовать тело в лаборатории.
-По-вашему, человек может вот так упасть? - воскликнул Джо Джо.
-Допустим, он перегнулся через перила, рассматривая что-то внизу. И
что? Если только его голова не весила сотню килограмм, она не могла
перевесить. Что еще? Поскользнулся? В нашей обуви это практически
невозможно.
-Он мог оступиться, упасть в сторону перил и перелететь через
них, - заметил Вудро.
-Он бы просто ухватился за них, и на этом все бы кончилось,
- возразил Джо Джо. -Они не такие уж низкие.
-Главное, у нас ведь есть свидетели, - с досадой произнес Збель-
ски, обводя взглядом продолжавших работу роботов. -Но они ничего не
скажут.
-Да, они не запрограммированы замечать что-либо, не относящееся
к их заданию, - подтвердил Дженнингс.
-Нам следует навестить корабль, - сказал вдруг командир.
-Да! - энергично поддержал его Джо Джо. -Мы должны немедленно
вернуться на "Вандерер"!
-Я этого не говорил, - возразил Де Торо. -Просто, в интересах
общего спокойствия, кому-нибудь следует сходить туда и принести
второй пистолет. Хотя я и не думаю, что в этом есть большой практи-
ческий смысл...
"Еще как думаешь", - подумал Хелсинг. Очевидно, Де Торо уже
понял, что произошедшее - не несчастные случаи... точнее, допустил
это. И принятое им решение было верным. Если команде "Вандерера"
действительно противостояли разумные враги, то им ничего не стоило
проникнуть на неготовый к вторжению чужаков корабль. В этом случае,
покинув Марсополис, астронавты оказались бы в безнадежном положении.
Врагам достаточно было просто не пустить их ни на корабль, ни обрат-
но в город, оставив умирать под открытым небом непригодной для жизни
планеты. Если же у врага есть оружие, на открытом поле космодрома
астронавты и вовсе будут представлять собой прекрасную мишень.
Джо Джо что-то горячо говорил, два или три голоса его поддер-
жали, но Де Торо, похоже, не слушал. Он обводил астронавтов взгля-
дом, думая, кого послать.
-Я полагаю, послать надо двоих, - сказал Хелсинг, перекрывая
прочие голоса. -В интересах психологического спокойствия, - добавил
он.
Де Торо некоторое время обдумывал это предложение. Если на
корабле ждет засада, то разведчики (называя, наконец, вещи своими
именами) почти наверняка обречены. И рисковать сразу двумя членами
команды вместо одного не слишком-то разумно. Но, с другой стороны,
тогда появляется шанс, что хотя бы один из них успеет передать важ-
ную информацию. А может быть, и вовсе вдвоем они не позволят про-
тивнику застать себя врасплох.
-Да, - кивнул командир, - в последнее время у многих из нас
нервы на взводе, и вдвоем им будет спокойнее.
-Мои нервы в порядке, - заявил О'Нил. -Я готов прогуляться
на "Вандерер" и обратно и принести вам парочку скальпов местных
привидений.
-Хорошо, - согласился Де Торо. -Еще желающие?
Джо Джо открыл было рот и снова его закрыл.
-Что ж, если только мы двое остаемся на позициях здравого
смысла, то нам и надо идти, - сказал Вудро.
Хелсинг подумал, что это неправильно. Два скептика были не-
удачной парой, они принципиально не станут замечать опасность,
пока не станет слишком поздно. Идеальным вариантом была бы пара
типа О'Нил - Джо Джо, т.е. противоположности. Но Де Торо уже со-
гласился с выбором добровольцев.
-Командир, - негромко окликнул его Хелсинг, делая шаг в сто-
рону.
-Что еще у вас?
-Полагаю, было бы полезно дать им оружие, - тихо сказал Хел-
синг.
-Не вижу смысла.
-Если опасности нет, без разницы, у кого будет ваш пистолет.
Но если она есть, нельзя посылать их в разведку с пустыми руками.
-Нельзя оставлять с пустыми руками нас, - возразил Де Торо
безапелляционным тоном. -Безопасность семерых важнее безопасности
двоих.
-Эти двое будут действовать на переднем крае.
-Если на "Вандерере" действительно... не все благополучно, то
я сомневаюсь, что пистолет им сильно поможет.
Что ж, в этом тоже был свой резон. Если на корабле ждет засада,
разведчики, возможно, даже не успеют воспользоваться пистолетом.
Хелсинг пожал плечами и отошел. В этом уравнении было слишком много
неизвестных, чтобы говорить об оптимальном решении.
Решено было, что посланцев проводят до "вокзала" и затем там
же встретят. Когда астронавты покидали помещение злополучного цеха,
Харрис ненадолго задержался, чтобы отдать роботу распоряжения о
доставке тела Паулини в лабораторию. Заметив это, задержался и
Дженнингс.
-Знаешь, что я хотел тебе сказать? - произнес он почти что
заговорщицким тоном. -У меня появилась типично параноидальная идея
о том, что нас водят за нос. Может быть, Де Торо тоже в этом участ-
вует, а может, и нет.
-Что ты имеешь в виду?
-Информацию, переданную с Земли. У меня такое чувство, что они
не сказали нам правды. Помнишь, он, - кивок в сторону трупа, - рас-
сказывал о самоубийствах в знак протеста против закрытия колонии?
-Оказалось, что это байки. Как и следовало ожидать.
-Может быть. Но тебе не кажется странным, что за все время
функционирования Марсополиса в нем работал лишь один человек по
фамилии Норрис? Здесь побывали тысячи людей, а это не самая редкая
фамилия.
-Но и не самая распространенная. Вот если бы это был Смит...
-И ни одного несчастного случая в последние месяцы проекта.
Когда снабжение регулярно ухудшалось, нервы у людей были на взводе,
а энтузиасты старались доделать свою работу любой ценой.
-Это ничего не доказывает.
-Но заставляет задуматься.
Робот увез тело, и астронавты направились к выходу, намерева-
ясь догнать остальных. Неожиданно браслет Харриса требовательно
запищал. Его обладатель коснулся кнопки и увидел на маленьком эк-
ранчике лицо Де Торо.
-Харрис, я хочу, чтобы вы немедленно приступили к обследованию
тела.
-Но, командир, разве мы не решили все вместе проводить и встре-
тить Вудро и О'Нила?
-Нас там и так достаточно. От вас будет больше пользы в лабора-
тории. Вы же понимаете, как важно получить результат как можно ско-
рее. И не забудьте запереть дверь, пока будете работать.
-Хорошо, командир.
Харрис свернул в сторону лаборатории, а Дженнингс прибавил
шагу и вскоре присоединился к прочим членам команды.
-А где Харрис? - недоуменно спросил Хелсинг.
-Определяет причину смерти бедняги Паулини.
-Что ж, нам действительно надо узнать это поскорее, - кивнул
Де Торо. "Пожалуй, не следовало отправлять этих двоих, пока мы не
получим результаты экспертизы Харриса", - подумал Хелсинг. Хотя,
с другой стороны, даже если экспертиза покажет нападение, судьбы
корабля это не прояснит. Необходимость в разведке остается.
-Парни, будьте осторожны, - напутствовал посланцев Де Торо.
-Вы не верите во всякую чертовщину, и я тоже в нее не верю, но не
лезьте на рожон. Заметите что-то подозрительное - сразу назад. И
все время оставайтесь на связи. Даже если вам нечего сказать. Пойте
песни, только не молчите.
Герметичные двери закрылись. По ту сторону насосы принялись
откачивать из туннеля воздух.
Видеокамера, взятая с собой посланцами, показывала внутренность
вагона; О'Нил, сообщив, что ничего более необычного, чем езда на
рельсовом транспорте, с ними не происходит, и впрямь запел какую-то
жуткую псевдосредневековую балладу, почерпнутую, вероятно, из филь-
ма ужасов. На сей раз это не понравилось даже Де Торо.
-О'Нил, кончайте паясничать. Ваш коллега погиб всего несколько
часов назад при невыясненных обстоятельствах, и это достаточный по-
вод, чтобы быть серьезным.
О'Нил обиженно хмыкнул и предложил Вудро "исполнить для нашей
привиредливой аудитории Гимн Соединенных Штатов".
Астронавты, непрерывно поддерживая связь с посланцами, подня-
лись в зал заседаний администрации, переключив изображение на мони-
торы круглого стола.
-Прибыли, - сообщил Вудро. -Выходим наружу.
Они надели скафандры и прошли через внешний шлюз. Камера проде-
монстрировала сплошное пыльное марево; буря продолжала свирепство-
вать. Повинуясь посланному радиосигналу, невидимый отсюда корабль
включил радиомаяк. В эпоху функционирования колонии пассажирам, ра-
зумеется, не приходилось идти в скафандрах через поле космодрома;
к шлюзу корабля или терминала их подвозил герметичный электробус.
Но у экипажа "Вандерера" пока что не дошли руки, чтобы вновь нала-
дить эту систему.
-Как видите, мы ничего не видим, - докладывал О'Нил. -Идем
к кораблю.
На экранах сквозь пылевую завесу постепенно проступал корпус
"Вандерера".
-Мы у шлюза. Ничего необычного.
-Осмотритесь внимательней! - сказал Хелсинг. Де Торо покосился
на него, но подтвердил эту рекомендацию. Посланцы обошли корабль
вокруг, то поднося камеру к самому корпусу, то демонстрируя более
панорамные виды. Все было в полном порядке.
-Входите, - распорядился командир. -Сначала Вудро с камерой.
Входной люк открылся. Вудро вошел в шлюз и, дождавшись норма-
лизации атмосферы, прошел в коридор, ведущий к лифту. По-прежнему
ничего не указывало на проникновение на корабль кого-то посторон-
него.
-О'Нил, теперь вы.
О'Нил присоединился к Вудро, и оба астронавта принялись подни-
маться по крутой лестнице. Де Торо решил, что лучше им пока не поль-
зоваться лифтом.
-Мы в командном отсеке, - сообщил Вудро, и камера подтвердила
его слова, продемонстрировав пульт, кресла, большой видеоэкран и,
наконец, запертый сейф. Де Торо назвал код. О'Нил, появившись в
кадре, потыкал кнопки замка, и сейф открылся. О'Нил взял с третьей
полки пистолет и поднес его к объективу камеры. Индикатор показывал,
что оружие исправно и заряжено. Только сейчас по залу заседаний про-
несся вздох облегчения.
-Все же следует осмотреть весь корабль, - сказал Де Торо, хотя
по тону его чувствовалось, что он считает это просто формальностью.
О'Нил велел главному компьютеру "Вандерера" запустить полный
тест, а Вудро пощелкал клавишами, поочередно выводя на мониторы
пульта изображения всех отсеков корабля. Все было по-прежнему в
полном порядке. Для окончательной уверенности астронавты сами обо-
шли все отсеки, от рубки до грузового, и направились к выходу. Ког-
да они покинули корабль, Де Торо с явным удовольствием посмотрел
на остальных.
-Ну что, джентльмены, кто-то еще хочет поиграть в бойскаутов?
-Пусть они сначала вернутся, - сказал Джо Джо.
-Вы полагаете, что у наших загадочных врагов такая затормо-
женная реакция? - усмехнулся командир.
Вудро и О'Нил вошли в вагон, и поезд тронулся. 2 почти слив-
шихся красных огонька на схеме колонии отмечали их передвижение.
Астронавты покинули административный корпус и отправились на вокзал.
-Ну вот, мы подъезжаем, - говорил Вудро. -Впрочем, вам по схеме
это виднее, чем нам. Поезд сбрасывает скорость. Остановился. Туннель
заполняется воздухом - полагаю, вы тоже это слышите. Ну вот и все.
Привет, парни!
Двери открылись. Встречающие замерли, как вкопанные.
Вагон был совершенно пуст. Только на полу лежали два браслета.





 
 
Страница сгенерировалась за 0.133 сек.