Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Научно-фантастическая литература

Дэйв Уоллис - Молодой мир

Скачать Дэйв Уоллис - Молодой мир



Оказавшись на улице, Роберт поехал в сторону замка. День выдался
солнечный, и Короли собрались у ворот замка. Роберт незаметно наблюдал за
охраной на крепостной стене, откуда сверху вниз поглядывали часовые. Но
вот один из них исчез на несколько мгновений, потом вернулся, обнимая за
талию девушку. Короли не столько охраняли замок, сколько играли роль
солдат-статистов в плохом спектакле.
Неподалеку он увидел ряд новеньких мотоциклов под охраной Короля,
вооруженного автоматом. У мотоциклов усердно работали три мальчика и
весьма замурзанного вида девочка. Роберт неторопливо подошел к ним.
- Н-н-неплохие машины, - сказал он. Ребята посмотрели на него и молча
продолжили работу. Роберт попробовал другой подход: - Запчастей к ним
хватает?
Девочка покосилась на него:
- Уходи отсюда.
Один из мальчиков оглянулся на охранника и тихо спросил:
- Ты новый в этом городе?
Роберт утвердительно кивнул.
- Тогда лучше катись отсюда, - девочка выпрямилась, вытирая руки
ветошью. - Понимаешь, мы теперь для Королей вроде как бы рабы и должны
делать всю грязную работу. Если они увидят, что ты с нами разговариваешь,
могут и тебя забрать.
Мальчики молча продолжали полировать мотоциклы.
- Сколько их?
- Слишком много, - ответил один из мальчиков.
- Может быть, сотни две, может быть, сто пятьдесят, - уточнила девочка.
- Но дело не в этом. У них много оружия - пулеметы, артиллерия, танки.
Полно продуктов. Единственное, чего им не хватает, это бензина.
- А вы разве не можете сбежать? - поинтересовался Роберт.
- А ты нам поможешь? - рабы перешли прямо к делу.
- Уйти отсюда несложно, - прикинул Роберт, - но как вы будете жить на
воле?
- В том-то все и дело, - сказала девочка. - Вот если бы ты взял нас в
свой ганг...
- Откуда вы знаете, что я в ганге? - удивился Роберт.
- Сейчас все в гангах, и чем ганг больше, тем лучше.
Роберт задал еще несколько несущественных вопросов, а потом спросил
девочку:
- Как тебя зовут?
- Джиллиан, Джиллиан Райли, - девочка-рабыня откинула назад спутавшиеся
волосы. - А это Фрэнк Бертрам, Уилли Хэйнс и Харри Уэлш.
День клонился к вечеру. К охраннику пришла смена - толстый парень, тело
которого выпирало из формы Королей. Что-то в нем показалось Роберту
знакомым.
- Опять этот проклятый Толстяк, - прошептал Харри Уэлш. Толстяк подошел
к Джиллиан и пнул ее ногой со всей силы. Удар пришелся в бедро девочки.
Джиллиан поморщилась и стала ожесточенно полировать мотоцикл.
Толстяк повернулся к Роберту.
- Иди своей дорогой, торговец, - проворчал он, глядя на сумку, с
которой Роберт не расставался ни на минуту. - Не трепись с нашими рабами,
а то сам таким станешь.
Роберт почтительно кивнул и отошел. Он медленно пробирался через город
к пропускному пункту.


Когда Роберт вернулся к своим, все ему показалось здесь маленьким и
грязным. А ведь прошло всего лишь три дня. Эрни уехал с небольшим отрядом
по делам, остальные были на месте. Они вышли на рев мотоцикла - Роберт
подобрал себе новый в Гринфорде.
- Хэлло, - приветствовала его Кэти. Казалось, она искренне рада, что он
благополучно вернулся. Сердце у Роберта затрепетало, как обычно...
Когда вернулся Эрни, они вместе с Чарли прошли в угол зала, который был
когда-то фойе этого кинотеатра. Роберт обратил внимание, что жестянок с
консервами осталось считанное количество. Они сели в неудобные золоченые
кресла. Здание уже не отапливалось месяцев восемь, от грязных ковров несло
чем-то затхлым, везде лежал толстый слой пыли.
Когда Роберт закончил свой рассказ, Эрни спросил:
- Много их ездит по улицам в броневиках?
- Нет.
- Вероятно, у них совсем мало бензина, - заметил Эрни. - Вот почему они
зря не тратят ни капли. Но, с другой стороны, им приходится ездить за
бензином все дальше и дальше. А у нас благодаря гению Чарли бензина много.
- Как это? - удивился Роберт.
Вместо того чтобы высасывать бензоколонки на ближних улицах, Чарли
повел ганг к бензохранилищу, и мы взяли три полнехоньких бензовоза. А вот
еды начинает не хватать. К тому же появились слухи о какой-то болезни:
чума или что-то там еще.
- Короче говоря, - вмешался Чарли, - скоро нам надо будет уходить из
этого района и вообще из Лондона. Но для этого нам необходимы транспорт и
продукты. И все это есть в Уиндзоре.
Они начали обсуждать план нападения. Главным было выманить Королей из
замка. Очевидной приманкой был бензин. Чарли придумал кое-что, чтобы
избавиться от возможной погони.
- Прекрасно, если все сработает, - сказал Чарли. - И если мы не
окажемся рабами в замке.
Были распределены подготовительные работы: Кэти занималась амуницией,
Чарли переливал содержимое одного из бензовозов в жестянки, чтобы горючее
оставалось лишь на дне, Эрни инструктировал бойцов. Роберт продумывал, как
обезопасить базу в отсутствие лучших воинов.
Кэти будто невзначай подошла к Роберту и сказала:
- Похоже, это путешествие пошло тебе на пользу, Боб.
- В путешествии были не только приятные минуты, - ответил он.
Ему хотелось рассказать Кэти о детях, но она его перебила:
- Как ее зовут, Боб?
Роберт почувствовал, что краснеет, и резковато бросил:
- Занимайся своими делами, Кэти.
Ему сразу стало страшно и захотелось извиниться перед богиней, но не
успел он и слова сказать, как Кэти рассмеялась:
- Вот я и говорю, что путешествие пошло тебе на пользу.


...Ганг отправился в Уиндзор. Первым ехал Эрни. Согласно его плану
Роберт должен был использовать свой контакт с девочкой-рабыней и вывести
из строя мотоциклы Королей - по-настоящему испортить: электропроводку
засунуть в бензобаки, а пробки чуть ослабить, чтобы у мотоциклов был
хороший шанс взорваться при первом же ударе по стартеру.
Остановились вблизи Оукли Грин. Подошел капитан Королей, восхитился
продажей бензина в огромном бензовозе.
Роберт ушел выполнять порученное ему дело. Он увидел, что мрачная
Джиллиан по-прежнему драит мотоциклы. Роберт незаметно передал ей кусочки
медной проволоки и объяснил, что с ними надо делать. Джиллиан согласно
кивнула головой, но было трудно понять, сделает ли она то, что от нее
требуется.
Потом ганг подъехал к воротам замка. Вокруг собралась толпа. Среди
рабов была и Джиллиан. Все ожидали, что Короли просто захватят бензовоз и
мотоциклы, а хозяев убьют или сделают рабами.
Однако Короли открыли ворота.
- Въезжай! - крикнул один из них. - Гони машину сюда. Покупаем галлон
за шесть жестянок мяса или дюжину нейлонов.
Эрни подмигнул своим бойцам и медленно повел машину вперед. Толпа
смотрела. Двор заполнился Королями. И вдруг машина заглохла: Эрни будто
случайно включил слишком высокую передачу для расстилавшегося перед ним
пологого подъема. Автоматический стартер жужжал вовсю, но без толку. Эрни
вылез из машины, подозвал своих людей, и все стали толкать бензовоз.
- Дайте нам несколько рабов, - попросил Чарли.
Подошло парней двадцать и стали тоже толкать машину. Бензовоз бесшумно
вкатился во двор. Было слышно, как внутри его плескался бензин. Когда
машина остановилась, Эрни прошел вперед и открыл капот. Повозившись
немного, он снова закрыл капот.
Тогда один из Королей скомандовал:
- Будем выгружать вручную!
Рабов с жестяными канистрами выстроили цепью, бензин полился из крана,
но слишком быстро, и он стал проливаться на землю. Короли закричали,
обвиняя рабов в небрежности. И тут по сигналу Эрни ганг с улицы Сили стал
потихоньку отходить от машины, когда один из Королей залез в кабину. Но
как только послышался звук стартера, двигатель взорвался. Вслед за ним
рванула и цистерна. Загорелся и пролитый на дворе бензин - а его оказалось
немало... Сквозь оранжевое пламя и черный дым были видны бегущие фигуры,
они рвали на себе горевшую одежду и падали среди фонтанов огня.
Огонь погас удивительно быстро. Но мало кто остался в живых на
злополучном дворе.
Ребята из ганга с улицы Сили подавленно молчали, пока Роберт не показал
вдруг на приземистую непривлекательную девочку в группе ребят, укрывшихся
в подъезде замка:
- Вон Джиллиан.
- Ну и что? - спросил Эрни.
- Она помогла нам с мотоциклами. Я р-р-рад, что хоть кто-то остался
жив.
- Живых осталось много, - мрачно заметил Эрни. Словно в подтверждение
его слов на дымящемся дворе появилось около двадцати Королей. Они вскочили
на мотоциклы и ударили по стартерам. Половина машин сразу взорвалась.
Уцелевшие Короли побросали мотоциклы и, оставив раненых как есть, ринулись
вперед, размахивая велосипедными цепями. Начался рукопашный бой.
Только Эрни понимал, что сейчас будет: долгий уличный бой с гангом,
который загнан в угол и у которого больше огнестрельного оружия. Ему стало
страшно. Кое-кто из ганга с улицы Сили стал поглядывать на Эрни, ожидая
хоть какой-нибудь помощи. Скоро Короли пустят в ход автоматическое оружие,
сейчас их удерживало лишь то, что они перемешались со своим противником. И
Эрни подумал: "Это я затащил сюда своих ребят".
Начало смеркаться. Бой не утихал, неровный, с мелкими победами и
поражениями каждой из сторон. Когда Короли укреплялись в каком-то здании,
они вывешивали из окна свой флаг и несколько мгновений освещали его
факелами.
Постепенно группы бойцов удалялись от замка по темным боковым улочкам,
стали раздаваться выстрелы.
У Эрни был фонарь, и в безлунной ночи начался бой при свете фонарей.
Вот в темноте показались смутные тени, и Эрни посветил фонарем. В его
луче оказалось четыре Короля, которые сразу же бросились наутек. Эрни со
своими ребятами кинулся в погоню - и попал в ловушку. Убегавшая "приманка"
вдруг разом повернулась к преследователям лицом, а из-за угла высокого
здания выскользнуло еще десять Королей. У них было много фонарей, и Короли
ими умело пользовались - Эрни пришлось заслониться ладонью от слепящего
света. Короли начали обходить их по флангам, смыкаясь со всех сторон. В
свете пляшущих фонарей Эрни видел ребят из своего ганга. На его глазах
трое ребят упали, сраженные пулями. Эрни широко повел своим фонарем - как
бы в ответ Королям, - призывая другим делать то же самое. В это мгновение
упал Чарли: велосипедная цепь обмоталась вокруг его шеи. В луче фонаря
вдруг появилась Кэти. Держа автомат у бедра, она дала длинную очередь,
описывая стволом пологую дугу...
Кто-то из Королей закричал: "Берегись!" На четвертом этаже из щели в
забитом окне появился флаг ганга с улицы Сили. Получалось, что ганг Сили
захватил верхний этаж здания, служившего базой Королям. Эрни не понимал,
кто там мог быть из его ребят. Короли заколебались. Несколько их бойцов
упали под автоматными очередями: Кэти продолжала стрелять. В смятении
Короли, наверное, подумали, что пули посланы сверху, и, считая, что их
обстреливают с двух сторон, побежали прочь по скрытой мраком улице.
Роберт, сильно заикаясь, объяснил появление флага: во время своей
разведывательной экспедиции он встретил девушку и оставил ей флаг ганга.
Что ж, это помогло в решающую минуту.
Ганг с улицы Сили пошел на штурм самого замка. Несколько Королей
обстреляли наступавших, а затем скрылись в подвалах и бесчисленных залах и
комнатах, соединенных коридорами.
Чтобы найти оставшихся в живых Королей, потребовалось бы много времени,
но на помощь пришли рабы. Эрни сидел в тронном зале, куда волокли пленных
Королей, прибегали посыльные с донесениями о стычках в отдаленных покоях
замка.
Роберт вдруг увидел Джулию, которая вошла в зал с таким видом, словно
это она завладела замком. С нею были две подруги. Роберт подбежал к ней:
- Х-х-хэлло, спасибо за ту штуку с флагом. Я рассказал Эрни, что это ты
сделала.
- Подумаешь, какие пустяки, - сказала Джулия со смехом. О, этот ее
смех! Роберт уже ни о чем не мог думать, он сразу вспомнил ее молодое
тело, его запах...
- Кто это? - спросила одна из подруг Джулии.
- Мальчик, которого я знала раньше, - ответила она.
- Симпатичный, - заметила другая девушка, и все трое рассмеялись, глядя
на Роберта как на картинку.
Среди криков и шума боя до Роберта донесся голос Эрни: "Боб, иди
посмотри, что там такое".
- Иди делай то, что велит хозяин, - толкнула его Джулия.
Вдруг Роберт разозлился:
- Я думал, что хотя бы у тебя есть что-то в голове, - резко бросил он
Джулии и отвернулся.
Он легко побежал вниз по широкой мраморной лестнице, покрытой
полуистлевшим зеленым ковром.
В буфетной нашли группу спрятавшихся Королей, и сейчас рабы методично
их избивали. Двое парней из ганга Сили наблюдали за происходящим, стоя
поблизости, усталые и насытившиеся дракой. Короли жались к стенке, а рабы
били их по щекам, пинали ногами и всячески обзывали. Жалкая это была
картина, обе стороны упали ниже некуда. Короли были из тех, кто не погиб в
бою, а рабы - те, кого Короли не замучили до смерти.
Самые сообразительные из Королей бросали на Роберта многозначительные
взгляды: "Спаси нас, и мы будем драться за твой ганг". Среди них был
толстый мальчишка, тот самый, кто целую вечность назад разрезал брюки у
Чарли, а на прошлой неделе пинал Джиллиан на глазах у Роберта. Этот
Толстяк первым сломался: он упал на колени, повизгивая и закрывая голову
руками. И никто больше его не трогал - ничего, кроме отвращения, он не
вызывал.
Чувствуя, что Короли могут добиться от Роберта пощады, рабы наперебой
стали рассказывать ему о пытках, которые применяли вот эти самые Короли, и
требовали расстрелять их или сжечь. "Они хотят, чтобы мы сделали то, -
подумал Роберт, - на что у них самих духу не хватает". На душе у него было
муторно, он злился, сам точно не зная на кого. Расталкивая рабов, Роберт
подошел к пленным. Он вспотел и знал, что выглядит сейчас сумасшедшим от
ярости. Не задумываясь, Роберт ударил сапогом в живот Толстяка. Тот
захныкал:
- Забери меня отсюда, приятель, пожалуйста. Я буду твоим рабом. Я знаю,
где можно достать девочек, которые делают все что угодно. Я буду о тебе
беспокоиться. Я вообще никогда ничего плохого не делал, другие намного
хуже меня. Да-да.
У Роберта сразу погас весь его гнев. Он сказал:
- Вы, Короли, снимайте свою форму и принимайтесь за работу. Вы, ребята
(это рабам), не трогайте их, если они будут нормально работать.
П-п-перетаскивайте все, что найдете, в тронный зал для подсчета. Ты,
Толстяк, иди за мной.
Парень поднялся с удивительным проворством и пошел следом за Робертом.
В главном зале Джиллиан, согнувшаяся над грудой консервных банок, так
же усердно работала на новых хозяев, как раньше на Королей. Она
выпрямилась, когда Роберт подошел к ней, и бросила взгляд на пленного.
Выражение ее лица не изменилось.
Роберт ткнул пальцем в Толстяка:
- Этот тип прятался. Если Чарли его узнает, сразу пристрелит. Я думаю,
ты должна получить свой шанс на месть. Я хочу сказать, что после
в-в-всего, что он с тобой сделал, ты... - Лицо Джиллиан оставалось
прежним, и Роберт подумал, что она, может быть, немного слабоумная. -
Н-н-ну, - раздраженно бросил он, - делай с ним что хочешь. Или я сделаю,
если ты скажешь.
Толстяк опять упал на колени. Пот лился с него крупными каплями.
- Пожалуйста, Джиллиан, - умолял он. - Я знаю, что плохо обращался с
тобой. Делай со мной что хочешь, только не позволяй им, делай лучше сама.
Я тебе буду служить, Джиллиан. Пожалуйста, пожалуйста, - завыл Толстяк.
Роберта тошнило в буквальном смысле. Он смотрел на Джиллиан, ожидая,
что она хотя бы поднятой бровью выкажет свое отвращение к происходящему.
Джиллиан ответила пустым взглядом. Она наклонилась и потрепала жирное
плечо - Роберта всего передернуло.
- Да перестань ты, - сказала Джиллиан. - Все будет в порядке. Все будет
в порядке, вот увидишь. Сними свою капитанскую тужурку и сиди смирно.
Никто тебя не тронет. Сейчас принесу чашку чая. Тебе сразу станет лучше.
Продолжая на всякий случай шмыгать носом, Толстяк сделал то, что она
сказала. Роберт стоял потрясенный.
Влажный запах гниения, исходивший от ковров и обшивки стен, уступил
запаху горелого пороха и пережженного машинного масла, который принесли с
собой парни из ганга Сили. Было три часа ночи, и усталость перешла у всех
в странное опьянение происходящим. Многие были голодны, но никто не хотел
есть.
В углу зала Роберт увидел Джулию, одну. Она стояла и молча наблюдала.
Потом махнула ему рукой, и Роберт подошел к ней.
Джулия взяла его за руку и стала рассказывать о многих еще не найденных
вещах, обещала помочь в поисках, просила познакомить ее с "вашим красивым
вождем".
Роберт теперь совсем уже не понимал, что к чему.
- Ты переменилась... я хочу сказать, ты передумала? - изумленно спросил
он.
Девушка внимательно посмотрела на него.
- Но ты действительно мне нравишься, Роберт, - Джулия нежно прижалась к
нему. - В чем дело? Неужели тебя это удивляет? - Она вгляделась ему в
лицо. - Я это поняла, когда ты ушел от нас таким обиженным. Не обращай
внимания на нас, девочек, когда мы смеемся. Нам приходится многое сносить
от вас, так что сам понимаешь... - Джулия опять взглянула в глаза Роберту.
- Тебя что-то еще беспокоит.
И Роберт рассказал ей про Джиллиан и Толстяка.
- Я буквально раздавлен, вот честное слово. Что на нее нашло? Почему
она вдруг стала заботиться о свинье, которая так с ней обращалась прежде?
Джулия рассмеялась:
- Ох, Роберт, ты и вправду хорош. Но ты мне нравишься.
- И, - опять заговорил он, - она даже не поблагодарила меня за то, что
я дал ей возможность отомстить.
- Не беспокойся, Роберт. Она тебе очень благодарна.
- Н-н-не понимаю, - пробормотал он.
Джулия сжала его руку:
- Где они?
Роберт показал на дальнюю стену. Джиллиан и Толстяк сидели рядышком,
спокойно наблюдая за залом, словно чета пенсионеров.
- И все равно я ничего не понимаю, - настаивал Роберт. - Он ее мучил, а
потом пресмыкался перед ней...
Они ушли из зала, и Джулия нашла замороженную пищу - курицу и
брюссельскую капусту. Девушка все это разморозила и сварила.
- Я знала раба, который здесь это спрятал, - сказала она за едой. - Он
был очень красивый, волосы такие черные и волнистые. В электричестве
хорошо разбирался. Чем-то он на тебя похож.
- Я мало что понимаю в электричестве. В школе была физика, но я...
- Ты мне нравишься, Роберт, - Джулия рассеянно обкусывала куриную
ножку.
Потом она повела его туда, где стояла большая кровать, еще не найденная
парнями из ганга с улицы Сили. И то, что произошло потом под покрывалом из
поспешно сорванных занавесей из пыльного бархата, было на удивление
хорошо. Но еще это было для Роберта чем-то вроде мести, хотя он и сам не
мог сказать, за что.
- Теперь отдыхай, - лениво сказала Джулия.
Они лежали рядом, и Роберт стал рассказывать о себе. Говорил о своем
заикании, объяснял, почему это произошло, как рассказывал он об этом
женщине-врачу много лет назад. О том случае, когда он пустил бумажный
самолетик в классе и попытался признаться, чтобы остальные не посчитали
его трусом, но не смог выдавить из себя ни слова...
Обо всем этом он говорил сейчас без малейшего заикания.
- Вот видишь, - заключил Роберт, - когда я с тобой... - Он повернулся к
Джулии. Ее губы были приоткрыты, обнажая маленькие красивые зубы, дыхание
ее было ровное и мягкое. Вероятно, она уже давно спала.
Повернувшись на спину, Роберт глядел в потолок этой маленькой потайной
комнатки огромного замка. Его ганг одержал победу, его девушка спит рядом
с ним. Он избавился от мучительной любви к Кэти.


В тронном зале пленные Короли складывали захваченные гангом трофеи.
Здесь же находился Эрни. Мощный наркотик власти, приправленный недавним
чувством страха и физической опасности, продолжал бурлить в его крови. Он
зачем-то проверял и перепроверял вещи, занимаясь делом, которое мог бы
поручить любому другому. Затем Эрни рассматривал прошения освобожденных
рабов, вынося решения с важным и непроницаемым видом. Короли, обвинявшиеся
в зверствах, ползали у его ног и заверяли в своей преданности гангу с
улицы Сили, если только он их спасет.
...Через некоторое время суета улеглась, бывшие бойцы пошли отдыхать.
Эрни вышел на высокую террасу. Далеко внизу, откуда-то из восточной
части города, доносились едва слышные выстрелы - это пытались спастись
немногие уцелевшие Короли. Начинался рассвет.
Подошел Роберт с девушкой, которая, как он сказал, помогла победить,
вывесив во время боя флаг ганга. Эрни посмотрел на нее, думая: "Черт
возьми, обыкновенная шлюха. Неужели Роберт этого не видит?" Девушка чуть
не подмигивала ему, но он только кивнул Роберту. Возможно, она на всех так
смотрит. Да и чего скажешь простаку, который ничего не хочет видеть?
Появилась Кэти и тихонько стала рядом. Эрни сказал, не глядя на нее:
Надо проследить, чтобы ничего не пропало. Затем отобрать лучшие
грузовики Королей, уложить продукты и все прочее и проваливать отсюда.
- Проваливать? - удивилась Кэти. - Но от кого нам бежать? На нас здесь
никто не нападет.
- Никто...
- Тогда зачем уезжать? Здесь красивые помещения, настоящие кровати и
ванные комнаты, не так, как в старом кинотеатре. Почему же ты хочешь
уехать?
- Я боюсь, что здесь мы станем...
Тут подошло несколько парней из ганга:
- Эрни, понимаешь, сейчас все ругаются из-за спален. Многие наши ребята
пошли с рабынями, а их девушки не только потеряли своих парней, им теперь
и спать-то негде. Честно, скоро все передерутся, если ты не придешь и не
разберешься...
Говорившего перебили:
- Эрни, а как же с работой на кухне? Я хочу сказать, у Королей были
рабы - а теперь как? Будем чередоваться, как раньше? Так ведь народу
кормить надо больше. Сейчас была бы моя очередь готовить завтрак, но...
- Тогда это и есть твоя очередь, приятель, - сказал Эрни. В его голосе
звучала такая безнадежная усталость, что Кэти испуганно посмотрела на
него. - Набери в помощь столько человек, сколько надо. Скажи, что я велел.
- Спасибо, Эрни.
- Кэти скоро пойдет разбираться с девчонками. В замке должно быть много
кроватей. А если кому не хватит, можно селиться в городе. Это безопасно,
так и скажи.
- Ты устал, Эрни, - проговорила Кэти.
Не знаю... Оставь меня в покое.
Ты все еще думаешь, что мы должны уехать отсюда?
- Да, и прошу еще раз - оставь меня в покое.
Кэти повернулась и отошла. У двери оглянулась. Эрни неподвижно смотрел
куда-то в пустоту. Король замка.





 
 
Страница сгенерировалась за 0.0948 сек.