Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Драма

Артур Хейли, Джон Кэсл - Взлетно-посадочная полоса ноль-восемь

Скачать Артур Хейли, Джон Кэсл - Взлетно-посадочная полоса ноль-восемь


     - Полегче, - сказал ему Бэйрд. - Лучше бы вам выбраться отсюда.
     - Я сделал... что вы велели... - Дан задыхался, закрывая  глаза  и  с
трудом выдавливая из себя слова. - Но...  было  уже  поздно...  Дайте  мне
что-нибудь, Док... Дайте что-нибудь быстрее...  Мне  надо  продержаться...
чтобы посадить ее... Включен автопилот, но... продержаться  до  посадки...
Нужно сообщить диспетчеру... должен сообщить... - Он говорил все тише.  Он
делал отчаянные попытки произнести хоть слово, но глаза у него  закатились
и он потерял сознание.
     - Быстрее, мисс Бенсон! - закричал доктор. -  Помогите  мне  вытащить
его отсюда!
     Задыхаясь от напряжения,  они  извлекли  грузное  тело  командира  из
кресла и положили на пол рядом со вторым пилотом. Доктор  тут  же  вытащил
свой стетоскоп и принялся за обследование. А Джанет подготовила  пальто  и
плед и, как только доктор закончил осмотр, она быстро соорудила  командиру
подушку и укутала его. Поднимаясь, она вся дрожала.
     - Вы сможете что-нибудь, доктор? Вы сможете помочь  ему  продержаться
до посадки?
     Бэйрд опять  рассовал  по  карманам  свои  инструменты.  Взглянул  на
множество приборов и переключателей,  на  штурвалы,  двигающиеся  сами  по
себе. В тусклом свете приборной панели он вдруг показался  ей  значительно
старше своих лет и очень уставшим.
     - Вы член  этого  экипажа,  мисс  Бенсон,  поэтому  я  буду  говорить
откровенно. - Его голос звучал так жестко, что  Джанет  вздрогнула.  -  Вы
можете выслушать несколько неприятных фактов?
     - Я-я думаю, что да, - ее голос непроизвольно дрогнул.
     - Очень хорошо. Пока я не доставлю  всех  этих  людей  в  больницу  -
быстро, очень быстро - я не могу быть уверен, что они выживут.
     - Но...
     - Им необходимы стимуляторы,  противошоковые  внутривенные  инъекции.
Командиру тоже. Он и так продержался очень долго.
     - Ему очень плохо?
     - Его состояние скоро станет  критическим  -  как,  впрочем,  и  всех
остальных тоже.
     Внятно, слово за словом, Джанет прошептала:
     - Что же нам делать?
     - Позвольте задать вам этот же вопрос. Сколько пассажиров на борту?
     - Пятьдесят шесть.
     - А сколько порций рыбы вы выдали в обед?
     Джанет с напряжением вспоминала:
     - Около пятнадцати, я думаю. Большинство предпочли мясо, а  несколько
пассажиров вообще отказались обедать из-за позднего времени.
     - Понятно.
     Бэйрд смотрел на нее и молчал. Когда он снова  заговорил,  голос  его
был резким, воинственным.
     - Мисс Бенсон, вы когда-нибудь слышали о теории вероятности?
     - О теории вероятности? Я полагаю, да. Но я не знаю, что это такое.
     - Я вам объясню. Это значит вот что. Из общего количества в пятьдесят
шесть человек наш единственный шанс выжить зависит от  того,  есть  ли  на
борту человек, который не только способен посадить  эту  штуковину,  но  и
который бы НЕ ЕЛ рыбу на обед.
     Его слова повисли в воздухе, а они стояли и смотрели друг на друга.



                              02.45 - 03.00

     Тишина, подобно болеутоляющему, снимающему шок,  обволакивала  Джанет
по мере того, как слова доктора доходили до ее сознания. Она выдержала его
взгляд, правильно понимая все несказанное доктором, как совет готовиться к
смерти.
     До сих пор что-то в ней не давало ей до конца воспринять  всего,  что
произошло. Пока она обслуживала пассажиров и ухаживала за больными, что-то
подсказывало ей, что это был ужасный кошмар, род бреда, в котором  обычный
ход событий  внезапно  изменился  вследствие  абсолютно  неожиданного,  но
вполне возможного  случая  (события).  В  любой  момент,  как  говорил  ей
внутренний голос, ее мог разбудить будильник, стоящий  на  холодильнике  и
возвещающий начало  обычной  утренней  суматохи  и  подготовки  к  подъему
пассажиров.
     Сейчас же чувство нереальности пропало. Она знала, что это  случилось
с ней, Джанет Бенсон, прелестной блондинкой двадцати одного года от  роду,
которую сопровождали взгляды работников аэропорта, когда она проходила  по
пахнущим сосной коридорам. Страх у нее пропал, по  крайней  мере,  в  этот
миг. Ей было интересно, чем занимается дома ее семья,  как  это  ее  жизнь
оборвется в куче скрежещущего железа за  несколько  секунд  без  тех,  кто
родил ее. Эти чувства вызвали в ней дрожь,  а  они  мирно  спали  в  своих
постелях за тысячу миль отсюда.
     - Я поняла, доктор, - спокойно ответила девушка.
     - Вы знаете кого-нибудь на борту, кто может управлять самолетом?
     Джанет мысленно пробежала список пассажиров, вспоминая имена.
     - У нас нет никого с авиалиний. Я не знаю... кто еще. Я думаю,  лучше
пойти спросить.
     -  Да,  пожалуй,  -  медленно  ответил  Бэйрд.  -   Постарайтесь   не
растревожить их. Иначе может начаться паника. Некоторые знают, что  второй
пилот отключился, поэтому вы скажите, что командир ищет  кого-нибудь,  кто
может помочь ему в переговорах с землей.
     - Хорошо, доктор! Я так и сделаю.
     Она медлила, понимая, что доктор хочет сказать что-то еще.
     - Мисс Бенсон, как вас зовут? - спросил он.
     - Джанет.
     Он кивнул.
     - Джанет! Я сделал замечание по поводу  вашей  подготовки.  Это  было
несправедливо и непростительно - замечание старого осла, имеющего  большой
опыт. Я бы хотел взять свои слова обратно.
     Румянец покрыл ее щеки, она улыбнулась.
     - Я уже все забыла.
     Она двинулась к двери, желая поскорее начать  опрос  и  узнать  самое
худшее как можно раньше.
     Бэйрд  наморщил  лоб,  стараясь  сконцентрироваться  на  чем-то,  что
постоянно ускользало  от  него.  Нахмурившись,  он  смотрел  на  аварийные
инструкции на двери кабины и не видел их.
     - Подождите, - неожиданно остановил он девушку.
     - Да? - она задержалась на пороге, держась за ручку двери.
     Доктор хрустнул пальцами и повернулся к ней.
     - Я вспомнил!!! Я знаю того, кто говорил со мной  о  самолетах!  Этот
молодой человек, сидящий рядом со  мной  -  тот,  что  вошел  последним  в
Виннипеге.
     - Мистер Спенсер?
     - Да, это он. Джордж Спенсер. Я не помню точно, но  мне  кажется,  он
знает кое-что об этом. Приведите его сюда, хорошо? Только не говорите  ему
ничего лишнего - не надо, чтобы  остальные  пассажиры  узнали  правду.  Но
порасспрашивайте их тоже, на случай, если есть кто-нибудь еще.
     - Он предлагал мне свою помощь, - вспомнила Джанет, -  значит  он  не
отравился.
     - Да, да, вы правы! - воскликнул Бэйрд. - Мы  оба  ели  мясо.  Ведите
его, Джанет!
     Он нервно мерил шагами  узкую  кабину,  затем  опустился  на  колени,
проверил у командира пульс - тот лежал ничком без сознания рядом со вторым
пилотом. При первых же звуках открывающейся  двери  он  вскочил  и  закрыл
собой вход в кабину. Спенсер остановился и изумленно взглянул на доктора.
     - Хелло, док, - поприветствовал он Бэйрда. - Что там с радио?
     - Вы пилот? - Бэйрд выпалил вопрос, не двигаясь с места.
     - Был им давным-давно. Во время войны. Я не знаком с радио,  но  если
командир думает, что я смогу...
     - Входите, - приказал Бэйрд.
     Он отступил в сторону, быстро закрывая дверь  за  вошедшими.  Спенсер
уставился на пустые кресла пилотов и  двигающиеся  сами  по  себе  рулевые
колонки. Потом он перевел взгляд на пилотов, лежавших на полу и  укутанных
одеялами.
     - Нет! - воскликнул он. - Неужели оба?!
     - Да, - бросил Бэйрд, - оба.
     Спенсер едва верил своим глазам.
     - Но, Боже мой! - он даже закашлялся. - Когда это случилось?!
     - Командир свалился несколько минут назад. Они оба ели рыбу.
     Спенсер для устойчивости оперся на соединительную коробку с проводами
на стене.
     - Послушайте, - быстро спросил Бэйрд.  -  Вы  можете  управлять  этим
самолетом и посадить его?
     - Нет! - В его голосе  слышалось  потрясение.  -  Однозначно  -  нет!
Никаких шансов!!!
     - Но вы говорили, что летали во время войны, - настаивал доктор.
     - Это было тринадцать лет назад! С тех пор я не садился в самолет.  И
я летал на боевых машинах - крошечных "Спитфайрах" в  одну  восьмую  длины
этого лайнера, только с одним  мотором.  У  этого  -  четыре!  И  полетные
характеристики совершенно другие!
     Дрожащими руками Спенсер поискал в пиджаке сигареты,  нашел  пачку  и
вытащил одну. Доктор наблюдал за ним, пока он прикуривал.
     - Вы могли бы это сделать, - упорствовал он.
     Спенсер сердито затряс головой.
     - Я говорю вам, что это безумная  идея!  Вы  не  понимаете,  что  это
значит! Я бы не смог сейчас управлять и "Спитфайром", не говоря уж про все
это, - он ткнул сигаретой в панели управления.
     - Мне кажется, что навыки такого рода не забываются, - сказал  Бэйрд,
вглядываясь в него.
     - Это совершенно другой вид управления. Это - это как вы  бы  взялись
управлять шестнадцатиколесным трейлером с прицепом на насыщенной трассе, а
до того водили бы только скоростные спортивные машины на пустынных шоссе.
     - Но - управляли бы! - настаивал Бэйрд.
     Спенсер не  ответил,  глубоко  затягиваясь  сигаретой.  Доктор  пожал
плечами и повернулся к двери.
     - Ну хорошо! Будем надеяться, что найдется еще кто-нибудь, кто сможет
управлять этой штукой - ни один из них не  сможет  это  сделать.  -  Бэйрд
посмотрел на пилотов.
     Дверь открылась и  вошла  Джанет.  Она  вопросительно  посмотрела  на
Спенсера, затем на доктора.
     - Больше никого нет, - сказала она уныло.
     - Тогда так, - сказал доктор. Он сделал паузу, предоставляя  Спенсеру
возможность  высказаться,  но  молодой  человек  впился  взглядом  в  ряды
светящихся приборов и переключателей.
     - Мистер Спенсер, - доктор говорил, медленно подбирая слова, -  я  не
знаком с управлением самолетом. Но  я  знаю,  что  у  нас  на  борту  есть
несколько человек,  которые  умрут  через  несколько  часов,  если  их  не
доставить в больницу. Среди здоровых пассажиров  вы  -  единственный,  кто
имеет хоть какую-то практику в этом вопросе.
     Доктор сделал паузу и закончил:
     - Я готов выслушать ваши предложения.
     Спенсер перевел взгляд с девушки на доктора.
     - Вы абсолютно уверены, что нет никаких шансов за то, что  кто-нибудь
из пилотов может поправиться?
     - Я боюсь что никаких.  Я  даже  не  гарантирую  им  жизнь,  если  не
доставить их быстрее в больницу.
     Спенсер глубоко затянулся, выпустил длинную  струйку  дыма  и  бросил
окурок на пол, предусмотрительно придавив его каблуком.
     - Сдается, что у нас не очень большой выбор, а? - бросил он.
     - Совершенно верно. И если вы не поторопитесь,  то  мы  улетим  очень
далеко, пока не кончится горючее - возможно, до излучины Тихого океана.
     - Это не самый худший вариант, уверяю вас!
     Спенсер подошел к приборам и взглянул на белое море облаков под ними,
сверкающее в лунном свете.
     - Ну хорошо, - сказал он. - Выбор сделан. И сделали его вы, доктор.
     Он уселся в левое кресло и через  плечо  взглянул  на  стоящих  сзади
Джанет и Бэйрда.
     - Если  вы  знаете  какие-нибудь  хорошие  молитвы,  то  пора  бы  их
вспомнить.
     Доктор подошел к нему и ободряюще похлопал по плечу.
     - Отлично, юноша, - бросил он с одобрением.
     - Что вы скажете пассажирам в салоне?  -  спросил  Спенсер,  пробегая
глазами по приборам на панелях и стараясь  вызвать  в  памяти  те  знания,
которые он приобрел в прошлом, сейчас казавшимся таким далеким.
     - В данный момент - ничего, - ответил доктор.
     - Очень мудрое решение, - бросил Спенсер, переключаясь на приборы.  -
Начнем разбираться в этом  беспорядке.  Навигационные  инструменты  должны
быть  прямо  перед  пилотом.  Это  значит,  что  на   центральной   панели
расположено управление двигателями. И что же  мы  имеем:  высота  20  000.
Горизонтальный полет. Курс 290. Включен автомат  -  слава  Богу,  это  нас
спасло.  Скорость   -   210   узлов.   Сектор   газа,   крен,   дифферент,
смесеобразование, шасси, закрылки?.. Где-то должен быть  индикатор...  Да,
вот он. Хорошо, определили самое главное, я надеюсь. Нам нужен контрольный
график посадки, но мы можем запросить его по радио.
     - А вы сможете?
     - Я не знаю, док - действительно не знаю! Я ни разу в жизни  не  имел
дела с подобной штукой. Где мы сейчас и куда мы летим?
     - Насколько я понял из  разговора  с  командиром,  мы  находимся  над
Скалами, - ответил Бэйрд. - Он не мог повернуть назад из-за тумана,  и  мы
летим в Ванкувер.
     - Нам необходимо это выяснить. Где у нас радио?
     Джанет показала ему блок с переключателями над головой.
     - Я знаю, что они при помощи этой штуки разговаривали с землей, но  я
не знаю, как ей пользоваться.
     - А, хорошо, посмотрим, - он пристально разглядывал блок.
     - Это настройка частоты - его нужно оставить там, где  он  есть.  Это
что? Передача.
     Он щелкнул переключателем, и вспыхнула маленькая красная лампочка.
     - Ага, это то, что нужно! Теперь мы готовы. Пора начинать.
     Джанет подала ему наушники с микрофоном.
     - Я знаю, что нужно нажать кнопку на микрофоне, чтобы говорить.
     Надевая наушники, Спенсер повернулся к доктору.
     - Кто знает, что  случится,  поэтому  мне  необходима  еще  пара  рук
рядышком. Я понимаю, вы не можете оставить больных, поэтому лучшим выбором
будет мисс Канада. Что вы на это скажете?
     Бэйрд кивнул.
     - Я согласен. О'кей, Джанет?
     - Пожалуй, но я ничего в этом не понимаю, - Джанет беспомощно  обвела
глазами множество приборов.
     - Отлично, - весело бросил Спенсер, - двоих уже пристроили. Садитесь,
устраивайтесь поудобнее, а лучше пристегнитесь. Вы это  видели,  наверное,
много раз. За то время, что я не летал, прибавилось много всего нового.
     Джанет устроилась в кресле второго пилота, стараясь не задеть рулевую
колонку, которая двигалась перед ней взад-вперед.  В  это  время  раздался
стук в дверь.
     - Это за мной, - сказал Бэйрд, - мне пора идти. Счастливо!
     И быстро вышел. Оставшись наедине с девушкой, Спенсер ухмыльнулся:
     - О'кей?
     Джанет молча кивнула и приготовилась надеть наушники.
     - Тебя зовут Джанет? Меня - Джордж. - Спенсер  посерьезнел.  -  Я  не
хочу тебя обманывать, Джанет, будет трудно.
     - Я знаю.
     - Ну что ж, посмотрим, смогу ли  я  послать  сигнал  бедствия.  Номер
нашего рейса?
     - 714.
     - Хорошо, тогда поехали.
     Он нажал кнопку микрофона и начал спокойным голосом:
     - Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй!
     Этот позывной он не смог забыть. Он вызывал его однажды, в  пасмурный
октябрьский полдень, над французским побережьем, с отстреленным "хвостом",
и два "Харрикейна" сопровождали его как  две  заботливые  старые  тетушки,
пока он тянул через пролив.
     - Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй! - продолжал он. - Я, рейс 714,  "Мэйпл  Лиф
Эйр Чартер", терплю бедствие! Ответьте все, кто меня слышит!
     У него даже перехватило дыхание, когда тут же он услышал ответ:
     - Алло, 714! Говорит Ванкувер. Мы ждем ваше сообщение. Ванкувер  всем
бортам: эта частота закрыта для всех. Продолжайте, 714!
     - Спасибо, Ванкувер, я - 714. У нас  беда.  Оба  пилота  и  несколько
пассажиров... Сколько пассажиров, Джанет?
     - Несколько минут назад  было  пять.  Хотя,  сейчас  может  быть  уже
больше.




 
 
Страница сгенерировалась за 0.1209 сек.