Фэнтези
Кир Булычев - Конец Атлантиды
Скачать Кир Булычев - Конец Атлантиды
3. ПЛЕННИКИ АТЛАНТОВ
Алиса с Пашкой оказались в обширном зале с низким каменным потолком.
Под потолком тянулся ряд позеленевших бронзовых светильников.
Некоторые горели, некоторые погасли, и оттого часть пещеры была погружена
в полумрак.
Старик подошел к стене возле двери в колодец, повернул медный рычаг,
и дверь медленно, со скрипом, закрылась.
Что-то в старике удивляло. Но что?
Во-первых, скафандр. Он был непрозрачный, темно-синий, с золотым
поясом и золотыми манжетами, на плечах - небольшие крылышки, тоже из
золота, одно, правда, обломано. Потом Алиса разглядела и шлем старика,
который лежал на широкой каменной тумбе у стены пещеры. Шлем был украшен
продольным золотым гребнем, словно шлем древнегреческого воина.
А лицо старика? Странное лицо. Очень бледное, почти голубое, без
морщин, с глубоко запавшими темными глазами. Длинные седые волосы были
собраны в пучок на затылке. Бороды не было, но жидкие усы, свисающие от
углов рта, придавали лицу грустное выражение, какое бывает у голодной
собаки.
Старик сказал:
- Можно снять шлемы.
Ребята отстегнули крепления и откинули шлемы на спины.
Потом спросил:
- Следили?
- За кем? - Пашка сделал большие глаза.
- Следили, следили, - проворчал старик. - Ходят тут, следят,
подглядывают...
- Мы сначала не следили, - сказала Алиса. - Но потом на нас напал
морской змей.
- Какой такой змей? - Старик глядел на них рассеянно, будто думал о
другом.
- Морской змей! - сказал Пашка. - Редчайшее животное. Мы уже сто лет
его ищем.
- Змей? Эмпидоклюс, что ли? - спросил старик. - Он играл. Молодой
еще.
- Он у вас прирученный? - догадался Пашка. - И откликается на имя? А
мы испугались, что он на вас напал.
- Значит, вы увидали, побежали, в колодец полезли - меня спасали?
Старик поморгал и глубоко вздохнул.
Какое-то шуршание послышалось неподалеку.
Алиса обернулась - в полутьме, в дальнем конце зала, мелькнула
розовая фигура.
Старик тоже обернулся. И сразу сжался, понурился.
- Пошли, - сказал он, - пошли, чего уж там. Я вас не знаю, вы меня не
знаете, залезли куда не просили, теперь плохо будет.
И он, волоча ноги, побрел к низкой металлической двери. Дверь была
обита золотыми полосками. Старик повернул массивную изогнутую ручку.
Пашка толкнул Алису.
- Сто против одного, - шепнул он, - это самая настоящая Атлантида!
Старик отворил дверь, и они увидели уходящий наклонно вниз узкий
коридор. Видно, старик услышал слова Пашки, потому что, не оборачиваясь,
проворчал:
- Атлантида! Мы уж забыли, а они ищут. Была Атлантида, да потонула...
Под потолком тянулась цепочка светильников. Теперь Алиса смогла их
разглядеть. Каждый светильник представлял собой разинутую пасть змеи, в
которую, подобно белому яйцу, была вставлена лампа. Лампы были
электрическими, некоторые разбиты или перегорели. Стены коридора выложены
камнем, но тщательно обтесанным.
Вдруг Пашка, который шел спереди, ахнул и отшатнулся.
Он больно ударил Алису откинутым на спину шлемом.
- Ты что? - спросила Алиса и тут же увидела, что его испугало.
В неглубокой нише стояла позолоченная человеческая фигура с шестью
руками. Страшные тонкие губы были растянуты в улыбке, на шее висело
ожерелье из белых черепов.
- Не бойтесь, дети, - раздался голос старика. - Это бог не вредный.
Только пугает.
- Ну и боги у вас, - проворчал Пашка, который не любил, чтобы кто-то
замечал его слабости.
Старик не ответил.
Коридор расширился. Вдоль стен потянулись длинные низкие скамьи со
спинками в виде переплетенных змей. Скамьи были каменными, змеи -
бронзовыми.
"Что же меня так настораживает?" - думала Алиса.
И поняла: пустота и тишина.
Они шли уже несколько минут, но никого не встретили, ни с кем старик
не разговаривал, словно он один жил в этом подводном царстве. Как капитан
Немо в "Наутилусе".
Старик открыл еще одну дверь и сказал:
- Здесь будете сидеть. Ждите, пока Госпожа скажет, что с вами делать.
- Какая госпожа? - спросила Алиса.
- Мы люди маленькие, - ответил старик, глядя куда-то мимо Алисы в
стену. - Ходим, чиним. Все течет, все капает, все прохудилось. Все кричат:
"Где Гермес? Почему капает?" А я вам скажу, - старик перешел на громкий
шепот, - потому капает, что сверху вода.
С этими словами старик вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Алиса обернулась и поняла, что изнутри в двери нет ручки.
- Подождите! - крикнула она, бросаясь к двери.
Алиса несколько раз ударила кулаком в дверь.
- Не суетись, Алиска, - сказал Пашка. - Ты мешаешь мне думать.
Алиса обернулась.
Ее друг стоял у длинного низкого стола и разглядывал предметы,
лежавшие на нем. Там было множество вещей, сваленных без всякой системы.
Банки из-под пива, кучка ржавых гвоздей, карманные старинные часы,
обросшие кораллами, кусок доски с надписью "SANTA MARIA", человеческий
череп, сабля с обломанным клинком, почти целая фарфоровая тарелка, мятая
канистра, медный чайник с отломанным носиком, скелет рыбы...
Пашка извлек из-под расколотого блюда несколько потемневших
серебряных монет.
- Талеры, - сказал он. - Им лет пятьсот.
Он стал разглядывать, что написано на талере.
- Как ты думаешь, - спросила Алиса, - куда мы попали? Может, это в
самом деле... подводные археологи?
- Археологи? - Пашка фыркнул. Алисины слова рассмешили его. - И
сколько же лет они вырубали в базальте свою базу, забыв сообщить об этом в
видеогазеты? Неужели тебе все еще непонятно?
- Сейчас ты опять скажешь: Атлантида!
- Этот старик - последний атлант. А пещеры - осколки некогда великой
и могучей империи.
- Но ведь Атлантида была в Атлантическом океане, а это Тихий.
- Удивительный народ - скептики, - ответил снисходительно Пашка. - Ты
что, веришь старику Платону, который записал туманные слова египетских
жрецов. А откуда знали про Атлантиду египетские жрецы? От моряков. А куда
плавали египетские моряки? В Индию и Китай. Ну и конечно, в настоящую
Атлантиду, которая была расположена на островах.
- А как ты объяснишь, что он разговаривал с нами по-русски?
- Зачем объяснять? - нашелся Пашка. - Скажи, на каком языке
разговаривали между собой атланты?
- Не знаю, - растерялась Алиса.
- А я вот читал в старом журнале, что русский язык в античном мире
был очень распространен. Кто были этруски?
- Они жили в Италии еще до римлян.
- Вот именно. Этруски - это таинственный народ, язык которого до
конца так и не удалось разгадать, даже с помощью самых современных
компьютеров. Но кое-что известно. Этруски приплыли в Италию из-за моря в
древние времена и построили там много городов, даже Рим. Но потом римляне
их победили. И этруски куда-то делись. Один очень образованный человек,
кандидат химических наук, еще сто лет назад написал статью, что этруски -
это предки русских. Слышишь: эт-руски! И говорили они по-русски. Разве
исключено, что они спаслись из Атлантиды, когда она утонула? И тогда все
становится на свои места: атланты - это этруски, этруски - это русские, и
мы с тобой по-своему атланты.
- Трудно поверить, - сказала Алиса.
- К сожалению, даже сто лет назад тому открывателю никто не поверил.
И знаешь, почему?
- Почему?
- Из зависти. Каждому хочется сделать великое открытие. А если не
удалось, он начинает завидовать тому, кто сделал.
- Мне трудно с тобой согласиться, Пашка, - сказала Алиса, - даже если
это атланты, да к тому же этруски, неужели они столько тысяч лет говорят
на современном русском языке. А мне даже стихи Ломоносова трудно читать -
так язык изменился.
- Ничего удивительного, - упорствовал Пашка. - Они следили за
событиями. Выныривали и подслушивали.
Алиса поняла, что Пашку не переспоришь. Она отстегнула шлем и
положила его на круглый табурет. Сиденье табурета было выточено из черного
дерева, а ножки - из розового коралла.
Пашка с увлечением разбирал старые монеты. Но Алисе было тревожно.
Зачем надо было их запирать? Куда исчез этот старик? Странный атлант -
говорит по-русски, живет под водой, дрессирует морского змея... Алиса
стояла возле стола с трофеями и разглядывала вещи, надеясь отыскать
какой-нибудь ключик к этой тайне. И вдруг она увидела бутылку. Пузатую
зеленую бутылку.
- Пашка! - сказала она. - Что ты на это скажешь? - Она подняла
бутылку и показала ему.
- Точно! - воскликнул Пашка. - Как бы сказал Шерлок Холмс: это
последняя точка в цепочке тайн. Преступник найден! Этот старик вызывал нас
на помощь! Это он кинул бутылку с запиской. Все ясно!
- Ничего не ясно, - сказала Алиса. - Если кинул, почему не
обрадовался, когда мы пришли?
- А что, если кинул не он? - Глаза Пашки загорелись. - А что, если
здесь есть тюрьма? И он держит в ней тех, кто потонул после
кораблекрушения? Алиса, слушай, когда он придет, о записке ни слова! Мы
объединимся с его жертвами и поднимем восстание.
Алиса только вздохнула. Пашка - хороший человек, умеет так увлечься
собственной идеей, что начинает верить: это не глупая идея, а единственная
и окончательная правда.
Она почувствовала, что устала. Ведь с раннего утра на ногах, подумать
только, сколько всего вместилось в этот день - от находки бутылки до
подводного плена. А день еще только перевалил за половину.
Пашка закончил изучение монет и занялся детективной работой.
Алиса сидела устало на скамейке и смотрела, как он тщательно
простукивает стены и пол.
- Камень, - говорил он деловито и делал шаг дальше. - Камень, -
повторял он.
Алисе было холодно. И душно. Такое неприятное сочетание - извечный
каменный холод и духота. Снять скафандр? Станет еще холоднее. "Глупая, -
сказала она сама себе, - ведь в скафандре должно быть отопление!" Алиса
отыскала кнопку обогрева.
- Перегородка! - торжественно объявил Пашка. - Я же говорил!
В той стороне комнаты, где он выстукивал стену, было полутемно.
Поэтому Алиса и не заметила небольшую дверь, покрашенную под камень.
Внезапно эта дверь медленно отворилась.
Пашка от неожиданности отпрыгнул.
В дверях стояла странная фигура.
Это была очень толстая, невысокого роста женщина с длинными, до
пояса, черными спутанными волосами. На голове у нее сверкал золотой обруч,
в который спереди был вставлен большой красный камень. Женщина была одета
в зеленое, до земли, платье, расшитое золотыми рыбами и змеями. На груди в
несколько рядов висели ожерелья из драгоценных камней и маленьких раковин.
Алиса не сразу разглядела ее лицо, потому что оно было скрыто
волосами. На нее в упор глядели маленькие черные пронзительные глаза,
близко посаженные к крючковатому острому носу. Губы были тонкие, голубые.
- Это вас Гермес поймал? - спросила женщина пронзительным голосом.
"Ага, - подумала Алиса, - значит, старик здесь не один. Атлантида
населена. И все знают русский язык".
- Здравствуйте, - сказал Пашка. - Скажите, почему нас заперли?
- Потому что к нам нельзя! Это нарушение закона.
- Нам ваши законы неизвестны, - сказал Пашка. - А по нашим - людей
запирать нельзя.
- А разве мы вас звали?
- Звали, - сказал Пашка.
- Я не звала. Значит, никто не звал.
- А кто вы такая, что за всех отвечаете?
- Я - наследница Афродита. Скоро Госпожа Гера умрет, и я буду править
Атлантидой. Я вам нравлюсь?
- Не очень, - честно признался Пашка.
- Тогда вас придется казнить. Я здесь единственный ребенок. Больше
нам детей не нужно. Тем более таких грубых.
- Я с вами не согласна, - сказала Алиса. - Я думаю, что нас лучше
отпустить, и вы останетесь одна.
Наследница Афродита задумалась. Она грызла ноготь и сопела.
Наконец она додумалась.
- Нет, - сказала она. - Если вы обещаете, что не будете драться со
мной за трон, я вас оставлю здесь. Мне совсем не с кем играть. А у меня
есть тысяча кукол. Мне папа дарит.
- Я не играю в куклы, - сказала Алиса.
- Значит, ты хочешь отнять мой трон?
И тут наследница уселась на пол и начала громко рыдать.
В дверь вбежал лысый толстяк в красной тоге. В руке у него был кинжал
с хищно загнутым лезвием.
- Убийцы! - закричал он. - Не смейте обижать ребенка!
Он погрозил Пашке кинжалом, но тут же забыл о нем, кинулся к
наследнице, присел рядом с ней на каменную скамью и принялся ее утешать.
Алиса не поняла, что он говорит, но по тому, как лысый толстяк гладил
длинные спутанные волосы наследницы, было ясно, что он ее очень любит и
расстраивается из-за ее несчастий.
Афродита, всхлипывая, опустила голову на грудь толстяку.
Пашка с Алисой молча смотрели на эту сцену, не решаясь что-нибудь
сказать.
Через несколько минут наследница стала всхлипывать все тише и тише, а
потом вдруг захрапела. Да так громко, что Пашка не выдержал и прыснул от
смеха.
Толстяк зашипел на него, как змея. Пашка осекся. Толстяк
поднатужился, подхватил наследницу под коленки, обнял другой рукой за
плечи, поднял и, покачиваясь от натуги, унес из комнаты.
- Пашка, - сказала Алиса уверенно, - мне тут не нравится.
- А мне, - ответил упрямо Пашка, - даже очень нравится. Таких
приключений у меня давно не было.
- Боюсь, - сказала Алиса, - что они только начинаются.
В этот момент большая дверь медленно отворилась и вошел старик,
который взял их в плен.
- Скучали? - спросил он.
Старик говорил ровным голосом, будто ему все равно, скучали они или
нет, хотят сидеть в каменном мешке или не хотят. Надо говорить - он
говорит А может и не говорить.
- Мы не скучали! - ответил Пашка. - У нас были гости.
- Кто? - спросил старик.
Его голова медленно поворачивалась, будто ему легче было поворачивать
всю голову, чем двигать глазами. Наконец он заметил открытую дверь в
глубине комнаты.
- А я забыл, - сказал он, - что тут есть вторая дверь. Госпожа Гера
будет сердиться. Как же ты, Гермес, скажет она, забыл, что там есть вторая
дверь? Вот мне и конец придет. Вы ведь сбежать могли.
Алиса и Пашка заметили, что старик переоделся в длинную, до земли,
темно-зеленую тогу. На ней была вышита серебряная змея, которая несколько
раз обвивала старика, а ее разинутая пасть оказалась у него под
подбородком. Казалось, еще секунда - и змея цапнет Гермеса за нос.
Рукав тоги был разорван и кое-как сшит серыми нитками.
Старик пересек комнату, заглянул в маленькую дверь. Там было тихо.
- Эй! - крикнул он в темноту. - На совет, на совет! Госпожа сердится.
- Жалко, что у нас нет оружия, - сказал Пашка. - Не представляю себе,
как буду тебя защищать.
Старик обернулся к ним и долго смотрел, словно не узнавал.
- Вы что здесь делаете? - спросил он наконец. - Здесь чужим нельзя.
- Мы сразу уйдем, - сказала Алиса. - Только покажите нам дорогу.
- А! - вспомнил старик. - Вы за Эмпедоклюсом гонялись. Теперь вас
судить будем. Наверное, засудим, правда?
- Учтите, - строго сказал Пашка, - нас будут искать. И когда найдут,
преступников настигнет заслуженная кара.
Алиса поняла, что Пашка вспомнил какой-то приключенческий роман.
- Настигнет - постигнет, - ответил старик. - А сверху все течет.
Скоро протечет совсем, вот нам и крышка. Пошли, что ли?