Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Сказки

Гете Иоганн Вольфганг - Рейнеке-лис

Скачать Гете Иоганн Вольфганг - Рейнеке-лис


    
     - Ох, друг мой, - перебил его медведь, - а что именно вы вчера съели?
     - Да  какая  вам разница?  -- ответил  хитрый  лис. --  Я  ведь бедняк,
питаюсь тем, что  есть. А за неимением  лучшего приходится  есть даже  такую
дрянь, как мед. Правда, этого добра здесь сколько угодно, но я ем его лишь в
крайнем случае. От него ужасно пучит живот. Страшная гадость!
     - Боже мой, что я слышу! -- вскричал обиженно Браун. -- Как! Вы ругаете
мед, о котором другие мечтают?! Ведь  это  же самая вкусная  вещь на  свете!
Мед!  Я его так люблю! Достаньте мне  меду,  и  вы  не пожалеете. Я вам тоже
смогу пригодиться!
     - Вы не шутите? -- спросил рыжий плут.
     - Что вы! Ей-богу! -- поклялся медведь.
     - Ну, если так, сказал Рейнеке, - то этим я могу вам удружить.
     Неподалеку отсюда есть деревня, в которой живет плотник Рюстефиль. Меду
у него столько, сколько ни вы, ни все ваше медвежье племя не видывали за всю
свою жизнь.
     У Брауна даже слюнки потекли -- так захотелось ему меда.
     - Дружище! --  рявкнул он.  -- Отведите меня туда, и я буду навеки  вам
признателен! Если бы вы знали, как мне хочется меду!
     - Что ж, идемте, - предложил ему Рейнеке. -- Хотя я не совсем здоров, я
все  же провожу вас  туда. Только  помните --  услуга за услугу.  За  это вы
поможете опровергнуть  жалобы моих врагов при королевском  дворе.  А медом я
накормлю вас до отвала.
     Рейнеке пошел вперед. Браун в  полном восторге шел за  ним."Ну и наемся
же я меду!" -- мечтал он. А  мошенник лис представлял себе, как крестьянские
дубинки вскоре будут молотить косолапого дурня.
     Наступил вечер, и Рейнеке знал, что плотник в это время уже находился в
постели. Во дворе  у Рюстефиля лежал  толстый дубовый чурбан, расклиненный с
одной стороны двумя  здоровенными кольями,  так что в  чурбане  образовалась
широкая длинная трещина.
     - Кум Браун, - шепнул коварный лис, - видите этот чурбан? В нем столько
меду, что вам и не снилось! Засуньте морду  поглубже в трещину -- и ешьте на
здоровье. Только не жадничайте, а то вас может стошнить.
     - Что ж я, по-вашему, обжора? --  обиделся медведь и засунул  в щель не
только морду по самые уши, но и передние лапы.
     Рейнеке,  который только  и  ждал  этого,  не зевал: он быстро выдернул
клинья,
     и  щель  сразу  сжалась, защемив морду и  лапы Брауна.  Огромная колода
превратилась в капкан.
     Браун  был очень  силен,  не считался он трусом,  но  тут ему  пришлось
хлебнуть горя. Он  рычал и  ревел,  бешено  рыл землю задними лапами, однако
вырваться не  мог. От шума проснулся плотник и, схватив  топор, выскочил  из
дому.
     Медведь  в ужасе заметался. "Видно, мне пришел  конец!" -  подумал  он.
Рейнеке был того же мнения. Завидев издали плотника,  он стал издеваться над
несчастным медведем:
     -  Как  дела, кум  Браун?  Не налегайте  так на мед.  Плотник Рюстефиль
угостит вас сейчас кое-чем повкуснее. Кушайте на здоровье!
     С этими словами лис убежал к себе в Малепартус.
     Тут  плотник  заметил медведя  и кинулся в  трактир, где  пили пиво его
односельчане.
     - Скорей!  За  мной!  --  звал  он. -- У меня во  дворе  попался дурень
медведь!
     Крестьяне вскочили со  своих мест и  побежали за  плотником, хватая  на
бегу все, что попадалось  под руку: кто вилы, кто топор, кто мотыгу, а кто и
просто  колья.  Бежал  поп, за ним  церковный  служка  с  большим  церковным
подсвечником, и  фрау  Ютта,  кухарка  попа,  волочила за собой  прялку:  ей
хотелось намылить шею несчастному Брауну.
     Услышав  весь  этот переполох, Браун  рванулся изо всех  сил  и вырвал,
наконец,  из  колоды голову и  при этом ободрал ее по  самые  уши.  Потом он
вырвал и лапы, но оставил в щели кожу и когти. От страшной боли Браун совсем
обезумел.
     Ах, это совсем не пахло  медом, который  обещал  ему  Рейнеке! Передние
лапы медведя были так изранены, что он  не мог держаться на ногах, не то что
бы бежать.
     А тут уже на  него навалилась целая толпа. Все хотели погибели медведя,
все избивали его -- кто колом, кто лопатой. Даже священник лупил его длинной
жердью. Вдобавок на  него обрушился  град камней. Брат плотника так  трахнул
медведя увесистой дубиной  по черепу, что  тот и света невзвидел. В отчаянии
он встал  на дыбы и двинулся  на женщин. Те завизжали,  шарахнулись назад, и
некоторые из них угодили прямо в реку. А место было глубокое.
     - Люди, смотрите! Моя кухарка тонет! -- в ужасе закричал священник.
     - Мужчины, спасайте! В награду поставлю две бочки пива!
     Оставив  медведя, крестьяне бросились  в воду и, слава  богу,  вытащили
всех пятерых женщин.
     Бросился в реку и Браун. Он решил, что лучше ему утопиться, чем терпеть
эти позорные побои. Браун никогда раньше не плавал и решил, что сразу пойдет
ко дну.  Однако он неожиданно  почувствовал, что  плывет, что течение уносит
его все дальше и дальше. Крестьяне закричали:
     - Мы его упустили! Нас же засмеют!..
     Но, осмотрев колоду, из которой вырвался Браун, они повеселели:
     - Ха-ха-ха! Ты  еще вернешься, косматый! В  залог  ты  оставил нам свои
уши!
     А  Браун  плыл все дальше  по течению и, когда  отплыл  далеко, кое-как
выполз на отмель. Ни один зверь никогда еще не был так жалок. Он не надеялся
дожить и до утра.
     - О Рейнеке!..- стонал он. -- О лживый, коварный предатель!..
     И, вспоминая побои мужиков, он снова и снова проклинал коварного лиса.
     Между тем Рейнеке, угостив кума-медведя таким  чудесным медом, сбегал в
одно местечко, цапнул там курочку, быстро уплел ее на ходу и бежал теперь по
бережку, временами останавливаясь и лакая воду.
     "Как хорошо,  что я  отправил на  тот свет  этого остолопа медведя!  --
думал  он, уверенный, что  плотник отлично угостил Брауна топором. - Медведь
всегда не  любил меня. Что ж, теперь мы  поквитались, наконец-то я избавлюсь
от его ябед и пакостей!"
     Тут Рейнеке  повернул голову  и увидел неподалеку лежащего Брауна. Ох и
досада  взяла  лиса:  "Он  жив, косолапый! Эх,  Рюстефиль,  Рюстефиль! Да ты
просто олух! Ты отказался  от такого жирного и вкусного блюда! Люди поважнее
тебя и те мечтают полакомиться медвежатиной".
     - Дружище,  какими судьбами?! -- обратился он к медведю. - Вы ничего не
забыли  у плотника? Я  бы  охотно сообщил  ему,  где  вы  находитесь!  А как
понравился вам  мед и  сполна ли вы за него расплатились?  Что ж вы молчите?
Ой,  да вы, кажется,  лишились  своего чубчика  и  обеих  перчаток!  Или  вы
готовитесь стать монахом и негодный цирюльник выбрил вам макушку, а заодно и
уши отхватил?
     Браун молча терпел эти злые насмешки. Наконец,  чтобы не слышать больше
наглого лиса, он снова бросился в воду. Отплыв подальше по течению, он вылез
на пологий береги тут же упал почти без сознания.
     - Неужели  не суждено мне вернуться  ко двору короля? -- жалобно скулил
он.
     -  Неужели я должен погибнуть здесь, опозоренный подлым Рейнеке? Только
бы мне выжить, уж ты, негодяй, попомнишь меня!
     Кое-как он все же поднялся на ноги и  целых четверо  суток добирался до
королевского дворца. Увидев его в таком плачевном виде, король Нобель пришел
в ужас.
     - Боже! -- воскликнул  он. -- Вы  ли это,  Браун?  Кто  же  это вас так
изуродовал?! И Браун грустно ответил:
     -  Это все  наглый  преступник  Рейнеке. Это он меня  предал, опозорил,
подверг неслыханным побоям и издевательствам.
     Король был вне себя от гнева.
     - Ну, за такое злодейство я с ним расправлюсь беспощадно! -- сказал он.
     -  Рейнеке  посмел  опозорить  столь уважаемого  вельможу,  как  Браун!
Клянусь честью своей и короной, что лис не останется безнаказанным!
     Король тут же созвал совет, чтобы назначить злодею справедливую кару.
     Советники, однако, решили, что  нужно вызвать Рейнеке еще раз, пусть он
лично даст объяснения на все жалобы, и предложили послать за ним кота Гинце.
Король одобрил их выбор
     -  Оправдайте наше доверие, - напутствовал он Гинце, -  и скажите этому
плуту, что если он  вообразил, что  я буду  в третий раз за ним посылать, то
плохо придется не только ему, но и всем его ближним...
     Кот Гинце попробовал отказаться:
     - Ваше величество! Я исполню все, что вы прикажете, но, право же, лучше
послать кого-нибудь другого: я так мал и слабосилен. Браун, великан и силач,
и тот ничего  не успел. Как  же  справлюсь я?  Простите  меня, государь,  но
увольте от этой чести...
     - Нет, - ответил король, ты меня не убедишь. Часто бывает, что тот, кто
с виду мал и незначителен, более сметлив и мудр, чем тот, кто и ростом велик
и держит себе важной персоной.  Ты, правда, не из великанов, зато образован,
умен и находчив.
     Кот поклонился и сказал:
     - Воля короля для меня закон. Я согласен.

     ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ

     Когда кот Гинце подошел к Малепартусу, он застал Рейнеке сидящим  около
своего замка.
     - Добрый вечер! -- поклонился ему кот. -- Знайте, что король грозит вам
смертью, если вы снова не явитесь на суд. Пострадаете не только вы, но и все
ваши родные и близкие.
     -  Здравствуйте! -- любезно ответил  ему рыжий лицемер. -- Привет  вам,
мой дорогой племянник! Дай вам бог всего, что я вам желаю!
     А  сам  он теперь  ломал себе  голову,  как бы ему и этого королевского
посла спровадить.
     - Чем бы, мой милый племянник, - продолжал  он  ласково, хотя кот и  не
доводился ему  родней, -  чем бы  мне угостить вас? На  сытый желудок спится
лучше. А утром мы пойдем вместе ко двору. Из всех моих  родственников я верю
только вам одному. Этот обжора медведь через чур нахален. Он силен и свиреп,
и с ним я ни за что не пошел бы. А с вами пойду охотно.
     Гинце попытался уговорить лиса двинуться в путь, не дожидаясь утра.
     - Сегодня,-  сказал он, - ночь лунная,  в  степи светло, дорога суха  и
спокойна.
     Однако Рейнеке возразил:
     - И все-таки путешествовать ночью небезопасно.
     -  А если бы, дядя, я  остался, -  спросил  тогда  Гинце, - чем бы меня
угостили?
     - Мы сами едим что придется, - ответил лис. -- Но если вы останетесь, я
угощу вас самым лучшим медом.
     - Медом?! -- обиженно пробурчал Гинце. -- Да  я его сроду не ел! Если у
вас нет ничего получше, дайте мне хотя бы мышку.
     - Что?! Вы любите мышей?! -- воскликнул Рейнеке. -- Прекрасно!
     Уж  этим то я вас  накормлю!  По соседству живет сельский поп. У него в
амбаре не счесть мышей! Хоть возом вывози!
     Тут Гинце и брякни:
     - Отведите меня туда! Прошу вас! Ничего так не люблю, как мышатину!
     Рейнеке даже подпрыгнул от радости:
     - Ну, значит, у вас будет  великолепный  ужин! Не  будем задерживаться.
Скорее!
     Отправились.  Пришли  они  к  амбару,  стали  под  глинобитной  стеной.
Накануне лис прорыл  в  ней  лазейку и  выкрал у  священника лучшего петуха.
Поповский сынок Мартынчик решил ему отомстить. Он искусно приладил у лазейки
петлю, надеясь, что вор  придет вторично  и  попадется  в ловушку.  Рейнеке,
однако, о том проведал и говорит коту:
     - милый племянник, лезьте прямо в дыру, а я останусь  здесь  караулить,
пока вы будете охотиться. Мышей  вы нагребете целую кучу.  Слышите,  как они
задорно пищат? Полакомьтесь вдоволь свежей  мышатиной и вылезайте обратно. А
раненько утром отправимся вместе ко двору короля.
     -  Значит, - спросил Гинце  я могу лезть без всякой  опаски? Ведь и  от
священника, хоть он и служитель бога, можно ожидать всяких неприятностей...
     - Кто  бы  заподозрил вас в трусости?  -- перебил его Рейнеке. -- Тогда
вернемся лучше ко мне. Моя жена накормит вас чем-нибудь,  но мышей, конечно,
не будет.
     Коту стало стыдно, что лис считает его трусом. Он смело кинулся в дырку
-- и угодил в петлю. Так Рейнеке-лис угощал своих доверчивых гостей.
     Как  только  Гинце  почувствовал  прикосновение  веревки,  он  в  ужасе
шарахнулся назад, отчего петля  его на шее сразу  же  затянулась. Он жалобно
звал  на помощь  Рейнеке,  а  тот  просунул морду  в дырку  и издевался  над
несчастным:
     - Гинце, ну, как мыши? Вкусны или не очень? Если б Мартынчик узнал, что
вы уплетаете его дичь, он принес бы вам горчицы. Что вы так громко мяукаете?
Разве при королевском дворе это принято -- петь за столом? Жаль, что в такую
ловушку не попался волк Изергим, он заплатил бы мне за все мои обиды!
     С этими словами плут удалился, а Гинце продолжал вопить из  всей  мочи.
Его крики услышал поповский сынок Мартынчик и вскочил с кровати.
     - Ага! Попался воришка! -- воскликнул он вне себя от радости.
     - Заплатит он за петуха!
     Мартынчик быстро  зажег свечу, разбудил отца и  мать и  растормошил всю
прислугу.
     - Вставайте! -- кричал он. -- Лисица попалась! Теперь мы ей покажем!
     Все бросились в амбар вслед за кухаркой Юттой, которая несла подсвечник
с двумя свечами. Мартынчик схватил здоровенную палку  и стал расправляться с
котом. Он немилосердно бил несчастного и выбил ему глаз. Остальные старались
не меньше. Папенька-поп уже собирался вонзить в Гинце вилы, но кот, чуя свою
смерть, бешено  прыгнул на священника и опасно изранил его, жестоко отомстив
за выбитый глаз. Священник заорал и упал без сознания. Его подняли, унесли и
уложили в постель, а про Гинце совсем забыли. Тяжело  избитый,  он остался в
петле, и охваченный жаждой жизни, торопливо грыз веревку.
     И вот  -- о  радость! -- веревка лопнула. Гинце шмыг в  дыру и пустился
бежать из этого проклятого места.
     Наутро он прибыл ко двору короля. Ну и ругал же он себя..."Попутал меня
дьявол поверить хитрому предателю Рейнеке! Вот в  каком виде возвращаюсь я к
королю: искалеченный,  с выбитым  глазом, на  позор перед  всем  королевским
двором!.."
     Когда король узнал, как поступил Рейнеке со вторым послом,  он  страшно
разгневался и повелел немедля созвать всех своих мудрецов-советников.
     -Как  нам  привлечь,  наконец, этого злодея  к  ответу? --  задал он им
вопрос.
     Тут снова посыпались  жалобы на Рейнеке,  и снова выступил в его защиту
барсук Гримбарт. Он доказывал, что по закону требуется вызвать обвиняемого в
третий раз и если он снова не явится, то уже тогда можно осудить его заочно.
     - Боюсь, что никто теперь  не отважится доставить новую повестку такому
отъявленному вероломцу,  - возразил ему  король. -- Ни  у  кого нет  лишнего
глаза, никто не хочет остаться калекой, а может быть, и лишиться жизни из-за
подлого преступника.  Да и  можно  ли быть  уверенным, что  негодяй все-таки
явится?
     - Государь,  подал голос барсук, -  предоставьте эту честь  мне. Уверяю
вас, что я с поручением справлюсь.
     -  Хорошо,  - согласился  король. --  Но  только  будьте рассудительны.
Помните, что это очень опасная личность.
     - Что ж, я рискну, - сказал барсук Гримбарт и отправился в Малепартус.
     Рейнеке с женой и детьми он застал дома.




 
 
Страница сгенерировалась за 0.0962 сек.