Детская литература
Лукьянов Лев -Тысяча и одна бомба
Скачать Лукьянов Лев -Тысяча и одна бомба
18
Гарри проснулся оттого, что кто-то упрямо и настойчиво тряс его за плечо.
Открыв наконец глаза, чрезвычайный и полномочный посол собрался было
выругать неугомонную Ли, но вдруг увидел рядом с постелью секретаря.
- С ума сошел? - грубо спросил Пулькин, натягивая одеяло на безмятежно
разметавшуюся Ли. Шторы уже не могли выдержать натиск наступавшего утра. В
комнате было довольно светло. Но по заспанному виду помощника посол понял,
что было еще очень рано.
- Что случилось?
- Господин фельдмаршал ждет! - растерянно объяснил секретарь.- Он
взволнован и даже стукнул меня...
- Стукнул? - Гарри окончательно проснулся и сел на постели.- По какому
праву он тебя стукнул? Ты же этот.., экстра... как это?..
- Экстерриториальный,- подсказала проснувшаяся Ли.- Значит,
неприкасаемый.
- Вот, вот! Он не имел права тебя стукнуть! - заверил посол.- Напрасно ты
разрешил.
- Я не разрешал, а он не спрашивал. Взял и стукнул,- секретарь пугливо
скосил глаза на дверь.- Он стукнул меня перчатками по шее и приказал
немедленно разбудить этого шелудивого осла...
- Перчатками - это еще ничего,- зевнул Гарри. Но Ли сразу все сообразила.
Она вскочила с кровати, будто подкинутая пружиной. Зная, что посол довольно
ревнив, секретарь поспешно отвернулся к окну.
- Это кто шелудивый осел? - взвизгнула Ли, и до ее тону Гарри сразу
понял, что досыпать не придется.- Гарри, ты слышишь! Это ты шелудивый
осел!..
Чрезвычайный и полномочный с некоторым опозданием уловил, что выражение
фельдмаршала наносит ощутимый ущерб его дипломатическому престижу.
- Осла я еще могу стерпеть! - возмущенно сказал сержант, отшвырнув
одеяло.- Но вот почему я шелудивый! Я сейчас покажу ему шелудивого!..
Сержант, как был в ночной пижаме, выскочил из спальни и побежал в свой
кабинет.
- Беги за ним! - приказала Ли секретарю, немедленно повернувшемуся к
постели, как только посол скрылся за дверью.- Нечего пялиться! Беги за ним,
тебе говорят!
Когда Ли в наскоро накинутом халате вошла в кабинет, Гарри тряс
фельдмаршала за плечи и орал:
- Почему я шелудивый?
Ли топнула и довольно спокойно потребовала:
- И пусть еще объяснит, почему ты осел? Фельдмаршал рванулся и с
негодованием крикнул:
- Вы оба мошенники! Какого черта вы нам подсунули железную банку!
- Я ему сейчас здорово набью морду! - пообещал Гарри, отпуская
фельдмаршала и закатывая рукава пижамы.
- Успеешь,- остановила его первая советница.- О какой банке он говорит?
Ну-ка, мужчины, перестаньте орать!
Фельдмаршал и посол смолкли и уставились на Ли, Она показала командующему
на кресло:
- Прошу вас. Поговорим спокойно.
- Нет, пусть он скажет, почему я шелудивый! - заупрямился Пулькин.
- Ты в самом деле осел! - прикрикнула на него Ли.-Сядь и слушай! Господин
фельдмаршал, почему вы врываетесь утром в посольство и устраиваете скандал?
Что бы вы сказали, если бы я приехала в ваш дом, подняла вас с постели и
заявила, что вы прохвост!
Фельдмаршал, снова распаляясь, засопел.
- Сударыня, если бы вы были мужчиной-я бы и вам дал по физиономии!..
- Если бы я была мужчиной, я бы спустила вас с лест-ницы!..
Пулькин резво вскочил, он собрался было выполнить наказ подруги, но
командующий опередил.
- Почему вы нам подсунули банку! - закричал фельдмаршал, вцепившись в
ручки кресла.-Мы вскрыли вашу, дурацкую "Аиду"!
- И она не взорвалась? - удивилась Ли.
- Там нечему было взрываться! Там был песок! Идиоты, лучше бы она
взорвалась! Вы подорвали веру всей армии в ядерное оружие! Годами мы
воспитывали поклонение бомбе! Годами! Мы начали репетиции торжественного
парада, а вы нам швырнули пустышку! В Испании, когда никто но просил, вы
роняете настоящие первосортные доброкачественные бомбы! То же самое в
Гренландии! А нам! Нам вы суете консервную банку! Мы ждем годами, а вы нам
вместо бомбы!..
Тут фельдмаршал показал Ли интернациональную ком- , бинацию из трех
пальцев.
- Не горячитесь, господин фельдмаршал,- попросила Ли.- Так, значит,
внутри "Аиды" ничего не было?
- Сударыня, извините меня за грубость, но у вас шея, как у жирафа! До вас
медленно доходит!..
- Вы лжете! - обиделась девушка,- Вы нахально лж„те! Шея у меня в полном
порядке! Очень красивая шея. Верно, Гарри?
- Не мели чепуху! - оборвал посол. Он был не на шутку озадачен,- Почему
же "Аида" была пустая?
- Вот это и я хотел бы знать! - вставил фельдмаршал.
- И если даже она оказалась пустой, не стоило называть моего будущего
мужа шелудивым ослом! - Ли не могла так быстро простить замечание о своей
шее.
- Кажется, я не говорил "шелудивый",- примирительно сказал высокий
военный чин.
Некоторое время все молчали. Первым заговорил фельдмаршал:
- Господа, вы поставили всех нас в совершенно дурацкое положение! Кто
знает, может быть, остальные четыре штуки - тоже пустышки? А мы ловили их
всю ночь..,
Командующий обиженно посопел и добавил:
- Я подниму на ноги всю прессу! Может быть, вообще все это пресловутое
ядерное могущество сплошной блеф?
- А Хиросима - тоже блеф? - неожиданно быстро нашелся Пулькин.
- Подумаешь, сожгли один город! Мы в свое время сожгли тысячи городов, и
это обошлось намного дешевле! - Фельдмаршал покинул кресло и тяжело зашагал
по кабинету.- Господа, кончен бал! Слишком долго водили нас за нос! Сколько
раз обещали бомбу! Сначала боялись русских и кивали на ООН! Потом кивали на
ООН и боялись русских! Сколько можно играть в пакты и блоки! И вот наконец
бомба в наших руках, а вместо бомбы -банка! Такого шарлатанства не знала
история!..
Гарри тоже встал и заходил рядом с фельдмаршалом. Настроение у него было
отвратительное. Неожиданное и коварное разрешение "Аиды" от бремени сулило
новые неприятности. Случайно заметив, что Ли пристально рассматривает свою
шею в отполированной до зеркального блеска крышке радиолы, Гарри не
выдержал:
- Ну и дура ты все-таки!
- А ты шелудивый осел! - не замедлила с ответом девушка.
Но Пулькин связываться не стал, он напряженно искал выход из создавшегося
положения.
- Господин фельдмаршал,- придумав, сказал по-сол,- мне надо получить
инструкции.
- Звоните. Будем ждать,- согласился командующий и прочно сел в кресло.
Пулькину стало ясно: он не уйдет, пока стороны не придут к соглашению.
- Организуй завтрак! - приказал Гарри девушке, все еще вертевшейся у
радиолы. Потом он нашел глазами сек-ретаря, молча торчавшего в дверях.-
Столицу мне!
Секретарь быстро поднес послу телефонный аппарат на длинном шнуре...