Боевики
Эдуард ХРУЦКИЙ ОПЕРАЦИЯ ПРИКРЫТИЯ
Скачать Эдуард ХРУЦКИЙ ОПЕРАЦИЯ ПРИКРЫТИЯ
Вместе с рассветом в город пришла канонада. Звук орудий был настолько
явственно слышен, что казалось, стреляют совсем рядом. Орудийный грохот
приближался с каждым часом. В некоторых домах начали вылетать стекла.
Улицы были пусты. Жители попрятались. На улицах валялись рваные ремни,
дырявые подсумки.
Осенний ветер тащил по камням мостовых рваную бумагу, со звоном
раскатывал консервную банку. У здания с вывеской, где готическими буквами
было выведено <комендатура>, стояло несколько грузовиков. Солдаты спешно
выносили ящики, бросали их в кузов.
В кабинете коменданта жгли бумаги. Пепел черными хлопьями летал по
комнате. Огромный камин был забит пеплом, но бумаги все бросали и бросали.
Корчились в огне бланки с черным орлом.
Комендант в расстегнутом кителе с майорскими погонами шуровал
кочергой в камине. Китель его был весь обсыпан пеплом.
- Эй, кто-нибудь! - крикнул он.
В кабинет вбежал обер-лейтенант.
- Господин майор...
Он не закончил фразы: оттерев его плечом, в кабинет вошел высокий
человек в штатском.
- Можете идти, обер-лейтенант, - приказал он. - Закройте дверь и
сделайте так, чтобы нам не мешали.
- Но... - Обер-лейтенант посмотрел на майора.
Комендант бросил кочергу, застегнул китель.
- Идите, Генрих, и закройте дверь.
Посетитель снял плащ, небрежно бросил его на спинку кресла. Майор
внимательно разглядывал элегантный штатский костюм вошедшего.
- Ну? - спросил он.
- Служба безопасности, майор. - Посетитель улыбнулся. - Всего-навсего
служба безопасности. Оберштурмбаннфюрер Колецки.
Майор продолжал молча глядеть на него. Человек в штатском вынул из
кармана удостоверение. Майор взял черную книжку, прочел.
- Слушаю вас, оберштурмбаннфюрер.
- У вас, как в крематории, пепел.
- Крематории больше по вашей части.
Колецки расхохотался.
- А вы не очень-то гостеприимный хозяин, майор.
- Я не люблю гостей из вашего ведомства. После них одна головная
боль.
- Ну зачем так прямо! Вам звонили?
- Да.
- Где наши люди?
- В городе.
- Они надежно укрыты?
- А что надежно в наше время?
- Ваша правда, майор, ваша правда, но зачем же столько скептицизма?
Надеюсь, что вы сожгли все, что надо, и не откажетесь проводить меня.
Кстати, кто еще знает об агентах?
- Я, начальник охраны фельдфебель Кестер и четверо рядовых.
- Прекрасно, - Колецки подошел к окну, - прекрасно. Вы точно
выполнили инструкцию.
Он достал портсигар, предложил майору, щелкнул зажигалкой.
- Когда вы хотите ехать? - Майор с удовольствием затянулся.
- Мы с вами поедем немедленно.
- Но я должен эвакуироваться вместе с комендатурой.
- Эту акцию проведет ваш заместитель.
- Но...
- Ах, майор, я бы никогда не стал настаивать ни на чем
противозаконном.
Колецки достал из кармана пакет. Майор прочел бумагу, пожал плечами.
- Другое дело. Приказ есть приказ.