Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Драма

Бет Хенли ИЗОБИЛИЕ

Скачать Бет Хенли ИЗОБИЛИЕ

    Сцена 10
   Тот же день.  Внутри хижины Уилла.  На Бесс накидка.  Она ходит  по
комнате,  насвистывая  и помахивая в воздухе списком.  Мэйкон сидит за
столом, надевая на голову пышный шиньон.
   БЕСС: Список составлен.  Окончательно составлен. День настал. Время
пришло. У нас все собрано: жир, рис, чай, строганина, ведерко с топле-
ным салом,  бочонок воды, один чайник, одна сковородка, порох, свинец,
дробь... Проверяй. Сама смотри. Список полный.
   МЭЙКОН: А канат у нас есть?
   БЕСС: Да, есть, вот он лежит.
   МЭЙКОН: А ведерко с дегтем?
   БЕСС: Ведерко с дегтем,  ведерко с дегтем.  Вот оно.  (Пауза.) Надо
выходить сегодня вечером.
   МЭЙКОН: В годовщину наших свадеб?
   БЕСС: А чего откладывать?
   МЭЙКОН: Для наших мужей это будет жестокий удар,  если мы бросим их
в такой праздник.
   БЕСС: Привыкнут. Им друг друга хватит.
   МЭЙКОН: Думаю, нам следует немного подождать.
   БЕСС: Мы и так уже слишком долго ждем.
   МЭЙКОН: Я хочу посмотреть, что за тыква на бахче уродится. Подозре-
ваю, урожай будет небывалый.
   БЕСС: А мне на тыкву плевать.
   МЭЙКОН: И еще я заказала себе разноцветную юбку.  Не могу же я  уе-
хать, не дождавшись. А в следующем месяце мня быть судьей в состязании
пекарих. В прошлом году я первый приз завоевала. Мне надо остаться тут
и судить. Это обязанность, если первый приз выигрываешь.
   БЕСС: У меня такое чувство, что ты от меня отмазываешься. Ты покля-
лась в последний раз,  что как только я дополню список новыми  вещами,
то сразу и пойдем. Прощу тебя, я не могу больше здесь оставаться.
   МЭЙКОН: У тебя все не так уж плохо сейчас складывается,  когда вы с
Джеком переехали к нам. Большую часть времени ты, кажется, довольна.
   БЕСС: Я пытаюсь не выказать боли.  Прячу ее по всему  дому.  Хороню
банки ее в погребе; сбрасываю ведра ее в колодец; утюг вглаживаат ее в
накрахмаленную одежду,  и я развешиваю ее в шкафу.  Только я больше не
могу ее прятать. Нам надо идти. Ты обещала. Ты поклялась.
   МЭЙКОН: Не подталкивай меня.  У меня здесь дела. А там - я не знаю,
что.
   Входит Джек в чистой рубашке. Он по-прежнему босиком.
   ДЖЕК (Мэйкон): Привет.
   МЭЙКОН: Привет.
   ДЖЕК: Хороший пирог.
   МЭЙКОН: Спасибо.
   ДЖЕК: Уилл там расстроился. Говорит, что я съел его кусок.
   МЭЙКОН: Я же сказала тебе, что один для него.
   ДЖЕК: Я есть хотел.
   МЭЙКОН: Как не стыдно,  Джек Флэн?  Схожу отнесу ему  миску.  Пусть
хоть болтушку вылижет.  (Уходит.  Ужасное мгновение тишины. Бесс берет
сапоги Джека и подносит их ему.)
   БЕСС: Я почистила тебе сапоги, Джек.
   Джек берет сапоги,  осматривает их, проверяя, хорошо ли они начище-
ны. Бесс стоит рядом, глядя в пол.
   ДЖЕК: Я не вижу себя в носке.
   Бесс молча берет сапог и медленно начинает драить его. Джек бросает
на нее взгляд, полный холодного презрения.




 
 
Страница сгенерировалась за 0.1525 сек.