Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Драма

Бет Хенли ИЗОБИЛИЕ

Скачать Бет Хенли ИЗОБИЛИЕ

   Сцена 2
   Позже в тот же день.  Хижина Джека. Джек сидит в кресле. Бесс соби-
рает с пола грязные одеяла.
   БЕСС: Прекрасный  дом.  Некоторые женщины очень брезгливы к блохам,
клещам и вшам,  а я - нет. Мы их выведем - вымоемся в растворе для ку-
пания овец, а потом добавим в раствор керосина и прокипятим всю одежду
и постели в растворе с керосином.  Так от них  и  избавимся.  Покончим
навсегда. Я здесь буду счастлива. Я чувствую, что счастье близко.
   Джек встает,  выхватывает  у нее из рук все одеяла и швыряет их об-
ратно на пол.
   ДЖЕК: Не лазь здесь никуда. Это не по мне.
   БЕСС: Хорошо. Хорошо.
   ДЖЕК (после паузы): Я не привык к тому, что ты здесь.
   БЕСС (после паузы): Я могу... я могу что-нибудь приготовить.
   ДЖЕК: Нечего готовить. Вон сушеная говядина на полке.
   БЕСС: Я принесу. (Достает мясо и несет его к столу.) Вот.
   ДЖЕК: Спасибо.
   БЕСС: На здоровье. Пожалуйста.
   Молча жуют сушеное мясо.
   БЕСС: Мистер Флэн.
   ДЖЕК: Ну?
   БЕСС: Вы любите петь?
   ДЖЕК: Нет.
   Пауза.
   БЕСС: Ваш брат говорил, что ему нравится петь.
   ДЖЕК: Ты же никогда не видела моего брата.
   БЕСС: Он писал мне это в письмах.
   ДЖЕК: Что ему нравится петь?
   БЕСС: Да.
   ДЖЕК: Никогда мне ничеге подобного не говорил.
   БЕСС: У меня есть его письма, если вы взглянуть хотите. (Джек кива-
ет.)  Вот  они.  Он  мне три прислал.  (Джек берет письма и смотрит на
них.) В каждом он писал что-нибудь про песни.  Говорил, что музыки тут
вообще маловато,  если птиц не считать. Я надеялась для него все изме-
нить.  Видите ли,  я... ну, это... я пою... (Джек отбрасывает письма.)
Славные письма, правда?
   ДЖЕК: Я не читаю по-письменному.
   БЕСС: Ох,  что ж, я бы могла их вам прочесть. (Берет в руки одно из
писем и начинает читать.) "Дорогая мисс Бесс Джонсон,  я был вне  себя
от радости,  когда получил вашу корреспонденцию, где вы принимаете мое
смиренное предложение о замужестве.  Я искренне верю, что вы не будете
разочарованы жизнью на западе. Небеса здесь самые большие, что я толь-
ко видел. Звезды висят так низко, что вы почувствуете, как сможете до-
тянуться и коснуться их рукой..."
   Джек выхватывает у нее письмо и рвет его.
   ДЖЕК: Эй!  Почитай  еще  мне тут!  Я тебе не дитя малое.  Ты мне не
классная дама.  Тебе это ясно? Никто мне ничего читать не будет! Ниче-
го! Ничего и все!
   БЕСС (перебивая): Не рвите! Пожалуйста, не рвите их!
   ДЖЕК: А все! Порвал! Уже порваны! И не желаю я, чтоб ты мне тут пе-
ла.  Не будет никакого пения.  Не потерплю я никаких песен. Ты слышииь
меня?
   БЕСС: Да...
   ДЖЕК: Эй,  только попробуй зареветь.  Не забыла,  что я тебе сказал
про слезы?
   БЕСС: Не буду.  Никогда не буду плакать.  Я же сказала.  Я могу все
по-правильному делать.




 
 
Страница сгенерировалась за 0.1043 сек.