Драма
ДЖ.П.ДОНЛИВИ - Самый сумрачный сезон Сэмюэла С.
Скачать ДЖ.П.ДОНЛИВИ - Самый сумрачный сезон Сэмюэла С.
На темной лестничной площадке, тускло освещенной слабым светом снизу,
Сэмюэл С. остановился перед своей дверью: весь низ разукрашен вмятинами
от ударов, краска изборождена царапинами. За дверью - подарок от Бога,
который на последнем заседании совета министров сказал: сегодня будут
испытаны жизненные принципы Сэмюэла С. При содействии одной миленькой
крошки. Которая предложит Сэму свое тело, не обставив это обычными ус-
ловностями. Предварив чашечкой доброго венского кофе. Если он не соблаз-
нится ее телом и откажется от удовольствия, крошка уберет его квартиру и
вымоет посуду. Если он и после этого останется непреклонным, ей придется
собрать грязное белье, постирать его, накрахмалить и все перегладить,
потом подать ему яичницу из двух яиц и вареную Gutsratwurst на дымящейся
тарелке с шипящей тушеной капустой. По мнению наших диетологов, его же-
лудок несомненно выдержит эту смесь; если он даже после этого не набро-
сится на крошку, мы направим к нему ангела в качестве наставника для на-
чального обучения, после чего он будет избран младшим помощником старше-
го помощника казначея нашей организации и награжден титулом Святого
Строптивца Сэма Сомкнутых Уст и Безумного Безбрачия.
Сэмюэл С. поднимает руку. Чтобы вставить ключ в дверь. Поворачивает
его, вваливается. В облако пыли. Абигайль стоит посреди комнаты, облизы-
вая губы. Сэмюэл С. кладет кофе на стол в гостиной. Она поворачивается и
улыбается.
- Так ведь лучше, Сэм. Я только подобрала бумаги и все остальное. На-
до же, здесь так тихо и одиноко, что мне становится грустно. Пойду умою
лицо, а то я вся в пыли.
Сэм С. провожает глазами до ванной ее маленький огнедышащий зад, ко-
торый, виляя, расправляет под своей кожей крылья для полета. Два краси-
вых крепких сухожилия над гладкими икрами ног. Но вот она возвращается в
комнату - волосы причесаны, лицо умыто и блестит на свету.
- Сэм, у тебя в квартире никакой звукоизоляции. Я слышала соседнюю
квартиру. Наверно, ты слышал, как я писала.
- Слышал. Эту музыку.
- Знаешь, я не из тех дамочек, что спускают воду в толчке, когда пи-
сают, чтобы не было слышно, как они писают. Человеку нужно писать, и все
это делают, так что же из того, что это услышат. Конечно, другое дело,
если бы я шумно какала, - тогда бы я немного смутилась от этих звуков.
Тебя это волнует.
- Мои волнения утихли.
- Ну а мои - встрепенулись. Меня воспитывали так, что я пукала, когда
хотела. Но рыгаю я, по-моему, не так часто. Меня всегда интересовало,
кто из моих подружек хоть раз пукал во время свидания. Ни одна не созна-
лась. А я из-за этого дела потеряла четырех кавалеров, трое из них были
очень перспективными. Можешь просто по-человечески себе представить:
один маленький невинный пук и...
- И.
- И все.
- Возьми свою сдачу.
- Ой, да что ты, зачем.
- Возьми сдачу.
- Надо же, щепетильный какой.
- Есть определенные условия, при которых я беру деньги, и условия,
при которых не беру.
- Ты меня поражаешь. Правда-правда.
Абигайль, опершись руками о край стола, рассеянно глядит в глаза Сэ-
мюэла С. Ее неподвижная нижняя губа резко выделяется на лице. Вздернутый
нос примостился между глаз, таких нежно-карих: она думает, что они зас-
тавят мои дрогнуть и я отведу взор. Дружелюбие в уголках ее губ. А глаза
вспыхивают и опускаются.
- Ты смутил меня, Сэм. Раньше ни одному парню это не удавалось.
- Вот как.
- Ничего, если я попрошу тебя обращаться ко мне по имени. Ты ни разу
не назвал меня Абигайль.
- Абигайль.
- Не просто так, а когда ты что-то говоришь. Черт. Вечно я попадаю в
самые скверные ситуации.
Влага в глазах Абигайль. Она неуклюже делает два шага вперед. Подни-
мает руки к горлу. Пальцы расстегивают верхнюю пуговицу блузки. И следу-
ющую.
- Сэм, ты сказал, что я не гожусь в победительницы конкурса красоты
от подбородка и выше. А как насчет от подбородка и ниже.
- Черт возьми.
- А вот здесь.
- У тебя все в порядке.
- А здесь, пониже. А повыше.
- В порядке.
- А теперь, как тебе все в комплексе. Ценная бандероль без упаковоч-
ки.
- Дай-ка я сяду.
- Сэм, мы все-таки этим займемся.
- Нет. Подожди. Ты забыла, что я говорил насчет женитьбы.
- Мы не должны сейчас об этом думать. Посмотри на меня от подбородка
и ниже. Ну правда, как я тебе.
- Нечто.
- Правда.
- Чтобы вспоминать. В глубокой старости. И позже, на том свете.
- Вот уж никогда не ожидала, что у самого Сэма такое чувство юмора.
- С твоей стороны это тоже юмор. Так думать.
- Раздевайся, Сэм.
- И танцевать.
- А как же.
Тихие звуки нового мира, отгороженного ветхими малиновыми занавесками
в этой комнате цвета морской волны. А над Веной нависает ночь. Между
громадными одинокими призрачными тенями зданий улицы какого-то мягкого
бежевато-серого цвета. Самое время прогуляться - ты укрыт от посторонних
глаз. Фигуры исчезают с тротуаров, устремившись к своему супу, Bratwurst
и ломтю хлеба. Продолжаешь идти, прислушиваясь к цоканью каблуков: оста-
новишься - и можешь погибнуть прямо на месте. Без ритуальных услуг и оп-
лакиваний. Тебя упакуют и отправят на хранение в глинистую почву Цент-
рального кладбища с эпитафией: