Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Детективы

Джон МАКДОНАЛЬД - ПУЛЯ ДЛЯ ЗОЛУШКИ

Скачать Джон МАКДОНАЛЬД - ПУЛЯ ДЛЯ ЗОЛУШКИ

1

     Нескончаемый апрельский дождь поливал землю, и в сумерках дорогу было видно плохо, дождь не пропускал свет фар. Судя по спидометру, до Хиллстона оставалось немного. Когда показалась вывеска мотеля, я притормозил. Женщина с блестящими холодными глазами дала мне ключ от номера и сказала, что от мотеля до Хиллстона всего четыре мили.
     Комната мне сразу понравилась. Я вытянулся на кровати и пожалел, что записал в журнал свою настоящую фамилию. Хотя чего беспокоиться? Если удастся найти деньги, никто никогда не догадается, что они у меня...
     Может, вы видели фотографии в газетах, когда шел обмен военнопленными? Так вот я - один из них. К тому времени я очень ослабел, еще бы неделя, и меня, как многих других, закопали бы за рекой. После освобождения я долго валялся в военном госпитале, там-то я и вспомнил о Тимми Уордене из Хиллстона. Лагерь для военнопленных меняет отношение человека к жизни и самому себе. Тимми Уорден не был исключением, он жил одной мыслью - выжить. Остальные думали о том же, но Тимми, казалось, совсем на этом помещался: он был просто обязан вернуться домой. Той ночью, перед смертью, он мне все рассказал.
     - Тал, я должен вернуться и закончить одно дело. Каждый раз, когда я об этом думаю, меня мучает совесть. Я считал себя умным, мне казалось, что я добился всего, чего хотел, но я ошибался. Может, сейчас я просто повзрослел? Мне необходимо все это закончить...
     - Что-то я не очень тебя понимаю, Тимми.
     И тогда Уорден рассказал, как работал у своего брата Джорджа (тот был на шесть лет старше) У них получился неплохой союз - Джордж оказался хорошим бизнесменом, а Тимми - бухгалтером. Им принадлежали хозяйственный магазин, лесной склад, несколько грузовиков, и дела братьев процветали.
     Еще у Джорджа была красивая, наглая и вечно всем недовольная молодая жена по имени Элоиза. А Джордж считал ее лучшей женщиной на свете.
     - Я с ней совсем не заигрывал, Тал. Честное слово! Все произошло неожиданно. Я знал, что это плохо, но остановиться не мог. Наверное, я уже тогда понимал, какая она дрянь. Это Элоиза уговорила меня бежать. Это Элоиза сказала, что нам нужны деньги. Так я начал воровать.
     Как он воровал, я толком не понял. Он вел бухгалтерские книги и понемногу тянул отовсюду - наличными. За два года он украл почти шестьдесят тысяч долларов, и ни одна ревизия не смогла бы ничего обнаружить.
     - Я складывал деньги в большие стеклянные банки и закапывал их. Джорджа беспокоило, что наши доходы падают, и мне приходилось постоянно врать. Элоиза наглела с каждым днем, и я боялся, что Джордж обо всем догадается. Она меня, наверное, загипнотизировала. Мы уже назначили день побега, но тут меня призвали в армию. Теперь я понял, что Элоиза мне не нужна. Я хочу вернуться, отдать Джорджу деньги и все рассказать. В лагере у меня было много времени обо всем подумать.
     - Откуда ты знаешь, что она не уехала с деньгами?
     - Только я знаю, где они.
     Тимми слабел с каждой минутой. В конце он начал бредить, и хотя я жадно ловил каждое слово, Тимми так и не сказал, где зарыл деньги. Лишь раз у него наступило просветление, и он схватил меня за руку.
     - Я не выживу, Тал. Отдай деньги Джорджу и все ему расскажи.
     - Конечно. Куда ты их закопал?
     - Синди должна знать!.. - Тимми Уорден вдруг захохотал как безумный. - Синди должна знать.
     Больше я от него ничего не добился. У меня хватило сил, чтобы выкопать Тимми могилу.
     В госпитале я много думал о шестидесяти тысячах. Я часто представлял, как выкопаю банки, очищу от земли и увижу зеленый блеск долларов. Эти мечты помогали коротать время. И вот теперь я начал длинное путешествие. Мне казалось, что я ищу нечто большее, чем деньги: после войны мне так и не удалось вернуться к прежней, нормальной жизни.
     Омытый ночным дождем Хиллстон сверкал в лучах утреннего солнца. Тимми Уорден часто рассказывал о родном городе.
     - Это даже не город, Тал, а городок. Очень славный. Все знают друг друга.
     В Хиллстоне жили двадцать пять тысяч человек, здесь была мельница, небольшой электронный заводик и фабрика ручных инструментов. Однако основной доход городу приносила торговля с фермерами.
     Увидев на Делавэр-стрит авторемонтную мастерскую, я свернул к ней. Ко мне вышел мужчина в комбинезоне.
     - Нужна профилактика. Двигатель иногда глохнет. Не мешало бы еще заменить масло.
     Он посмотрел на часы.
     - Часов до трех подождете?
     - Подожду.
     - У вас, я смотрю, калифорнийские номера. Вы проездом?
     - У меня отпуск. Я остановился в Хиллстоне, потому что знал одного парня отсюда. Тимми Уордена.
     Слесарь достал сигарету.
     - Вы знали Тимми? Где, в лагере?
     - Да. Он часто рассказывал о Хиллстоне и брате Джордже. Я подумал, что надо бы заехать к Джорджу.
     Мужчина сплюнул на пол гаража.
     - У нас здесь уже есть один парень из вашего лагеря. Он в Хиллстоне, пожалуй, с год. Зовут Фицмартин, Эрл Фицмартин. Он работает у Джорджа на лесном складе. Вы его, должно быть, знаете?
     - Знаю.
     Да, я знал его. Однажды холодной ночью шестеро военнопленных торжественно поклялись, что если мы доберемся домой, то найдем Фицмартина и убьем. Тогда мы в это верили. Я думал, что забыл об этой клятве, но сейчас вспомнил о ней.
     Фиц был изрядной сволочью. В лагере все понимали, что вместе мы увеличиваем шансы на выживание. Мы выбирали комитеты, распределяли обязанности, чем-то занимались. Фицмартин же отказался участвовать в этих "детских забавах". Он обладал звериным инстинктом выживания, был хитер и не тратил силы понапрасну. Фиц никого не подпускал к себе и с ледяным презрением смотрел на нас. Фицмартин, который жил вместе со мной и Тимми в двенадцатиместной палатке, был так же далек от нас, как и охранники.
     Может, всего этого покажется недостаточным, чтобы хотеть убить человека, но в лагере маленькие обиды вырастают в большие. Раз Фиц не с нами, значит, он против нас. Так зачем же Фиц приехал в Хиллстон?
     Лесной склад занимал огромную территорию. Рядом с дорогой находилась контора, и темноволосая девушка, оторвавшись от арифмометра, сказала, что Фицмартин находится на погрузке.
     Я сразу же увидел его. Фиц отяжелел, но в остальном не изменился. Он стоял рядом с каким-то мужчиной, засунув руки в карманы штанов цвета хаки. Мужчина что-то сказал, и Фиц засмеялся. Я вздрогнул - в лагере я ни разу не слышал смех Эрла Фицмартина.
     Он повернулся, заметил меня, и лицо его изменилось.
     - Тал Ховард, верно?
     - Верно.
     Естественно, ни один из нас не протянул руки. Фиц направился к сараю, возле которого стоял старый двухместный "форд". После некоторых колебаний я последовал за ним. Фицмартин открыл дверь сарая и жестом пригласил меня внутрь. Здесь царили чистота и порядок. Кровать, стол, стул и полка с тарелками и кухонной утварью, стопка журналов и книг на полу. В открытую дверь виднелась маленькая ванная с некрашеными стенами.
     Приглашения садиться не последовало. Мы стояли и смотрели друг на друга.
     - Приятно увидеть старого знакомого, - наконец промолвил Фиц.
     - Мне сказали, ты работаешь на складе.
     - Ты, что заехал в Хиллстон просто так и узнал, что я здесь?
     - Да.
     - Ты всех проведываешь? Или пишешь книгу? А это идея! Книга под названием "Воспоминания военнопленного"...
     - Я и о тебе напишу. Напишу, что ты был слишком большого мнения о себе, чтобы помогать другим.
     - Помогать? Кому? Ну и повеселили же вы меня там! Вы умирали, потому что в вас не было закваски, желания выжить!
     - Если б ты помогал людям, может, еще несколько человек вернулись бы домой.
     - Ну и что? Кому от этого какая польза?
     Я ударил без замаха. Фицмартин не успел увернуться, и мой кулак угодил ему прямо в челюсть. Фиц схватил меня за руки, я попытался освободиться, но он был слишком силен. Он заставил меня медленно опуститься на колени, и глаза у меня защипало от слез гнева и унижения.
     Внезапно он отпустил меня и слегка ударил ладонью по лицу. Я упал на пол. Тогда он сел на кровать и закурил. Я медленно встал.
     - Не в форме? - спокойно поинтересовался он.
     - Черт бы тебя побрал!
     - Заткнись! - На его лице появилось выражение скуки. - Садись. Хватит строить из себя героя, Ховард. Если хочешь, я, конечно, могу сделать из тебя котлету. А сейчас поговорим о Тимми Уордене.
     - О Тимми?
     - Перестань! Запомни: я оставляю тебя в живых только потому, что ты знаешь. Я подслушал, как Тимми рассказывал тебе про шестьдесят тысяч долларов. Так что не трать время на вранье. Все сходится. Пока ты валялся в госпитале, я приехал в Хиллстон, но денег пока не нашел. Но Тимми все же мог открыть тебе, куда зарыл эти банки. Поэтому я и решил дожидаться тебя. Я знал, что ты появишься.
     - Я не знаю, где он их спрятал.
     Эрл Фицмартин несколько секунд задумчиво смотрел на меня.
     - Чепуха. Ты не из тех, кто станет искать просто так. Я искал целый год. Сейчас я знаю о Тимми Уордене столько, что тебе и не снилось. И все же ничего не нашел.
     - Значит, и мне не найти?
     - Значит, тебе лучше дергать отсюда, Ховард.
     - Пожалуй, я лучше останусь.
     - Похоже, у тебя есть какая-то зацепка, - Эрл Фицмартин наклонился вперед.
     - Я знаю столько же, сколько и ты. Просто я в себе больше уверен.
     Фиц расхохотался. Его смех задел меня за живое: ему показалось смешным, что я могу сделать то, чего не может он.
     - Ладно, - пожал плечами Фиц. - Ты сейчас к Джорджу, конечно? Передай ему от меня привет.
     - Элоизе тоже привет передать?
     - Пока мы сидели за колючей проволокой, Элоиза смылась из Хиллстона. Говорят, уехала с каким-то коммивояжером.
     - Может, она прихватила с собой и деньги?
     - Ну уж нет, - улыбнулся Фиц. - Элоиза уехала с пустыми руками.





 
 
Страница сгенерировалась за 0.0751 сек.