Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Детективы

Джон МАКДОНАЛЬД - ПУЛЯ ДЛЯ ЗОЛУШКИ

Скачать Джон МАКДОНАЛЬД - ПУЛЯ ДЛЯ ЗОЛУШКИ

2

     Лесной склад выглядел довольно процветающим, поэтому от хозяйственного магазина я ждал большего. А попал в узкую, грязную комнату, в которой пахло пылью и неудачами. Ко мне вышел продавец в грязной рубашке. Когда я сказал, что хотел бы поговорить с мистером Уорденом, он кивнул на стеклянную дверь, через которую виднелся маленький кабинет и склонившийся над столом мужчина.
     Мужчина поднял голову, и я сразу заметил, как он похож на Тимми. Джордж тоже был рослым, тот же высокий лоб, нос с легкой горбинкой, квадратный подбородок, но на этом сходство между братьями заканчивалось. Казалось, Джордж старше не на шесть лет, а намного больше - серое лицо, седая щетина на щеках и подбородке, бегающие, встревоженные глаза. В каморке сильно пахло виски.
     - Чем могу служить?
     - Меня зовут Тал Ховард, мистер Уорден. Мы дружили с Тимми.
     - Вы дружили с Тимми, - странным голосом повторил Уорден. Он произнес эти слова вяло и как-то холодно.
     - Я был с ним, когда он умирал.
     - Как и Фиц. Садитесь, мистер Ховард. Хотите выпить?
     Я согласился. Джордж Уорден направился к раковине мыть стаканы. Затем взял бутылку и налил в стаканы щедрую порцию.
     - За Тимми, - провозгласил Уорден.
     - За Тимми.
     - Фиц выбрался оттуда, вы - тоже, а вот Тимми остался.
     - Я уцелел чудом.
     - Отчего он умер? Фицмартин так и не объяснил.
     - Трудно сказать, - пожал я плечами. - У нас не было врачей. Тимми сильно похудел, потом он простудился, Поднялась температура, отекли ноги, он начал задыхаться. У многих ребят так было...
     Джордж вертел в руках грязный стакан.
     - Он должен был вернуться. Он бы знал, что делать.
     - О чем вы?
     - Раньше наш магазин был на Делавэр-стрит. Я переехал сюда полгода назад. Пришлось продать дом. У меня еще остался лесной склад, а все остальное пошло прахом.
     - Наверное, дела в поселке идут неважно, - неловко посочувствовал я.
     - У других все в порядке. Вы чем занимаетесь?
     - Я сейчас не работаю.
     Он невесело улыбнулся.
     - И, наверное, планируете задержаться в Хиллстоне?
     - Я думал об этом.
     - Вас послал Фицмартин? - спросил Джордж Уорден.
     - Я даже не знал, что он в Хиллстоне.
     - Но вы же говорили с ним! Он позвонил и сказал, что вы, вероятно, заглянете поболтать, что вы старый друг Тимми. Фицмартин работает у меня почти год. Даже не знаю, какую вам дать работу. У меня нет ни денег, ни мест.
     - Мне не нужна работа, мистер Уорден.
     Джордж продолжал улыбаться. Глаза у него были какие-то странные, мне стало казаться, что он или сильно пьян, или слетел с катушек.
     - Может, что-нибудь возьмете в магазине? У нас еще остались кое-какие приличные товары. Хотите, я вам открою ружейный арсенал? Есть отличное ружье с золотой инкрустацией и прикладом из французского ореха. Я вам его подарю.
     - Нет, благодарю. Я ничего не понимаю, мистер Уорден. Я знал Тимми и подумал, что мне следует зайти к вам.
     - Конечно. Но сначала вы отправились на склад.
     - Да. Слесарь из гаража, когда узнал, что я сидел вместе с Тимми, сообщил, что здесь есть еще один парень из нашего лагеря, Эрл Фицмартин. Поэтому я отправился на склад, а потом - сюда. Я мог сначала пойти к вам, а потом к нему. Не понимаю, почему вы считаете себя обязанным дать мне работу, ружье или какой-нибудь другой подарок.
     Джордж Уорден пристально посмотрел на меня, затем плеснул себе еще виски.
     - О'кей, пусть будет по-вашему.
     Я ожидал совсем не такого разговора. Джордж Уорден оказался странным человеком, каким-то надломленным и издерганным.
     - Тимми много рассказывал о Хиллстоне, - сообщил я. Хотя мне и не хотелось начинать поиски Синди в такой обстановке, я решил рискнуть. - Мы с ним много болтали, и теперь мне кажется, что я хорошо знаю Хиллстон. Даже девушек, с которыми он встречался: Рут Стамм, Джанис Курьер и какая-то Синди.
     - Конечно, - мягко улыбнулся Джордж, - Рути Стамм и Джуди, а не Джанис Курьер. Славные девочки. Но года за два до войны он перестал гулять с девушками. Все время работал. Тимми столько работал, что мне даже стало стыдно.
     - А девушки по имени Синди у него не было?
     Уорден задумался и покачал головой.
     - Не знаю никакой Синди. А Рут до сих пор в Хиллстоне и так и не вышла замуж. Джуди замуж вышла и уехала, кажется, в Эль Пасо. Обе эти девочки могли стать лучшими женами, чем моя Элоиза. Тимми рассказывал о ней?
     - Да, упомянул несколько раз.
     - Она уехала.
     - Знаю. Фиц мне сказал.
     - Очаровательная маленькая Элоиза, двуличная сука. Заходите в любое время, поболтаем. Я обычно сижу здесь. Черт, раньше было полно дел, а сейчас уйма свободного времени.
     Я с удовольствием вышел на улицу. От дешевого виски и от разговора с Джорджем во рту остался неприятный привкус. Похоже, у Джорджа с Фицем какие-то непонятные отношения... За машиной идти было еще рано, поэтому я зашел в ближайший бар и заказал эль. Бармены часто оказываются хорошими источниками информации. Этот - коротышка, стоявший на специальной подставке - поймал мой взгляд и принес еще один стакан. Я поинтересовался:
     - Где у вас можно повеселиться?
     - Приезжий? - ответил он вопросом на вопрос. - В Хиллстоне скука. Некоторые ездят в Реддинг, поиграть, и там легче подцепить женщину. Вы коммивояжер?
     Требовался быстрый ответ, и я неожиданно вспомнил слова Фица.
     - Я пишу книгу.
     - Писатель? - В его голосе послышался интерес. - О чем же у нас можно писать?
     - Я сидел в лагере для военнопленных и пишу книгу о ребятах, которые погибли там. Ну знаете, об их жизни, что они делали, кем бы стали, если в вернулись домой. Один из них был из Хиллстона. Тимми Уорден.
     - Черт, вы знали Тимми? Жаль, он был хорошим парнем.
     - Я разговаривал с его братом Джорджем.
     Коротышка покачал головой.
     - Где-то с прошлого года у Джорджа все покатилось к черту. Сначала ушла жена, затем ему сообщили о смерти брата. По-моему, он сломался. Начал вдруг распродавать все имущество, а скоро с помощью бутылки потеряет и последнее. Дочка Бака Стамма, Рут, пыталась наставить его на путь истинный, да только напрасно тратила время. Сейчас Джордж перебрался в "Белый отель" и частенько напивается в стельку. Раньше его подбирали и привозили домой, потому что он был важным человеком в Хиллстоне, а сейчас трезвеет в тюряге... Что вы собираетесь писать о Тимми?
     - Ну, о его жизни: постараюсь встретиться с его учителями, девушками... А кроме Джорджа, у Тимми в Хиллстоне были родственники?
     - Ни одного. Их папаша умер лет шесть-семь назад. Сразу после его смерти Джордж женился, и они втроем жили в доме старика. В этом году Джордж продал дом.
     Я болтал с барменом еще с полчаса, но ничего нового не узнал. Когда в начале четвертого я пришел в гараж, машина уже была готова. Я расплатился и вернулся в мотель. Запершись в номере, я попытался проанализировать полученную информацию. Хотя я и солгал о книге, вряд ли моя ложь кому-нибудь повредит. Не помешает купить блокнот и записывать в него разные детали, чтобы история с книгой выглядела правдоподобнее. Потом вынул из бумажника фотографию Рут Стамм - я взял ее после смерти Тимми, больше у него никаких бумаг не было. Тимми много раз мне ее показывал.
     - Это настоящая девушка, Тал, - говорил он, - но у меня не хватило ума остаться с ней.
     Я отложил фотографию и выключил свет. Долго ворочался, но, в конце концов, заснул крепким сном.





 
 
Страница сгенерировалась за 0.1002 сек.