Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Детективы

Джон МАКДОНАЛЬД - ПУЛЯ ДЛЯ ЗОЛУШКИ

Скачать Джон МАКДОНАЛЬД - ПУЛЯ ДЛЯ ЗОЛУШКИ

6

     Утром в субботу Рут Стамм предложила мне съездить на Хайлэндское озеро, к их загородному домику. День был сырой и ветреный, но в воздухе уже чувствовалось влажное дыхание весны.
     - Сейчас мы редко здесь бываем, - сказала Рут. - Отец поговаривает о продаже дачи, но я не очень верю. Осенью он тут охотится.
     В чистой и уютной комнате мебели почти не было. На стеллаже у стены стояли удочки, в углу виднелся большой каменный камин.
     - Здорово! - вырвалось у меня.
     Рут улыбнулась. Мы стояли рядом, совсем близко. С улицы доносилось чириканье птиц и тихий шум моторной лодки. Наши взгляды встретились. С ее лица сошла улыбка, линии рта смягчились, глаза подернула поволока. Мы сделали шаг друг к другу, и я обнял ее. Мы покачнулись, словно пьяные, и я быстро отступил в сторону. Мы были смущены как дети.
     Рут резко отвернулась и отошла к окну. Я обнял ее за плечи. Мне стало стыдно своей лжи и страшно, что она все узнает.
     Неожиданно Рут напряглась, прижалась к стеклу и внимательно вгляделась в озеро.
     - Что случилось?
     - Смотри, там какой-то зверь. Раньше тот участок принадлежал Уорденам. Видишь дом с зеленой крышей? А теперь взгляни туда, правее крыльца.
     За кустами я увидел что-то большое. Мне даже показалось, что это медведь. Рут взяла с полки бинокль.
     - Это человек. Смотри!
     В бинокль я увидел, что возле крыльца Уорденов возился мужчина в коричневом костюме - это он тогда проехал мимо нас с Фицем в голубом автомобиле, и это его я видел в баре.
     - Дай-ка мне, - Рут забрала бинокль. - Он поднимается на крыльцо, пытается открыть дверь. Ой! Он выбил окно, забрался на подоконник... - Рут посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. - Тал, это вор! Поехали туда!
     - А не лучше ли обратиться в полицию?
     - Подожди минуту, - она бросилась в спальню и вернулась с длинноствольным автоматическим пистолетом и коробкой патронов. - С этим ты будешь выглядеть более внушительно.
     Возле дачи Уорденов, загородив дорогу, стоял голубой автомобиль. Я жестом велел Рут остаться, но, когда двинулся дальше, услышал за спиной ее шаги. Из-за угла дома вышел тот незнакомец. Увидев меня, он резко остановился. Его глаза метнулись к пистолету, затем он посмотрел на Рут.
     - Зачем вы залезли в чужую дачу? - сердито поинтересовалась она.
     - Полегче, леди. А вы, приятель, уберите пистолет.
     - Отвечайте на вопрос, - я держал его под прицелом. Однако он вел себя так спокойно, словно пистолета не существовало. Я почувствовал себя дураком.
     - У меня есть лицензия частного детектива, - и он достал карточку в целлофановой корочке с фотографией, отпечатком большого пальца и двумя внушительного вида подписями должностных лиц штата Иллинойс: Мильтон Д. Грассман, частный детектив.
     - А что вы тут ищете? - удивилась Рут.
     - Да так, ничего особенного, - улыбнулся Грассман.
     - Вы работаете на Розу Фултон? - спросил я.
     Улыбка мгновенно исчезла. Он замер, даже, кажется, затаил дыхание. У меня сложилось впечатление, что он только на вид прост, а на самом деле очень даже сообразительный.
     - Не знаю никакой Фултон, - после несколько затянувшейся паузы ответил он.
     - Мы сообщим в полицию, - храбро заявила Рут.
     - Пожалуйста, леди. Будьте примерной гражданкой.
     - Пошли, Тал, - позвала она меня.
     Пока мы возвращались на дачу Стаммов, Рут молчала.
     - В чем дело? - наконец не выдержал я.
     - Не знаю. Сначала я думала, что ты солгал мне, потом поверила, а сейчас опять засомневалась.
     - Как это?
     - Ты прекрасно знаешь, о чем я думаю. Ты страшно напугал его этой Розой Фултон. Это даже слепой бы заметил. Элоиза Уорден убежала с мистером Фултоном, - она повернулась ко мне. - Что ты делаешь в Хиллстоне, Тал? И почему ты спросил его о Розе Фултон?
     Я рассказал, как и почему меня задержала полиция. Но Рут продолжала сомневаться.
     - Послушай, Рут. Я... я действительно приехал по другому делу. И тебе лучше не знать о нем.
     - Но это связано с Тимми?
     - Да.
     - Я ведь поверила тебе и рассказала такое, чего никому никогда не рассказывала! Я хотела тебе помочь, а ты даже не собираешься писать о Тимми... Но я готова дать тебе последний шанс, Тал. Посмотри на меня и скажи, что тебе нечего стыдиться, что ты не задумал ничего плохого.
     Я глянул в серые глаза и, не выдержав, отвел взгляд. Что ж, так тебе, дураку, и надо. Я потерял Рут. Навсегда...

***

     В понедельник я решил, что пора уезжать. Куда глаза глядят, лишь бы подальше.
     Я собрал вещи, оставил чемоданы в номере и отправился на улицу открывать багажник. Возле моей машины крутилась большая собака. Потом собака отбежала в сторону и почему-то завыла. Я рассеянно заглянул в машину и замер. На полу, под задним сиденьем, лежал человек. Грассман. Лоб его был размозжен чем-то тяжелым.
     Я поспешно вернулся в комнату, сунул один чемодан в шкаф, открыл второй и отнес туалетные принадлежности в ванну. Затем выскочил на улицу. Собака опять скулила у машины. Я сел и поехал в сторону, противоположную от города. Вспомнив о брезенте, съехал на обочину, дождался, пока дорога опустеет, и накрыл Грассмана.
     Почему его спрятали в моей машине? Понятно, кто-то хотел избавиться от трупа, отвести от себя подозрения. По характеру раны я подумал, что убийца действовал под влиянием момента - один сильный удар, проломивший череп. Естественно, я сразу подумал о Фице - из всех моих знакомых в Хиллстоне он больше других подходил на роль убийцы.
     Но зачем Фицу навлекать на меня подозрения? Ответ прост: он нашел Синди. Может, и деньги уже у него.
     В первую очередь необходимо где-то спрятать тело. В полицию обращаться, конечно, нельзя - вряд ли лейтенант Стивен Прайн меня поймет. Что же делать?
     Я ничего не мог придумать. Фицмартин вырыл для меня западню и утыкал дно острыми кольями. Голова работала все хуже и хуже. "Не паникуй!" - приказал я себе. Если хорошенько спрятать труп, появится время для передышки. Рано или поздно полиция выйдет на меня, но к тому времени я буду знать, почему его убили, кто убийца.
     Милях в девяти от города я увидел полуразрушенный амбар, похожий на громадное серое чудовище. Я объехал его кругом - с дороги сейчас меня никто не мог заметить. Когда я выключил мотор, наступила тишина. Над головой, насмешливо каркая, пролетела ворона.
     Я открыл заднюю дверцу и вытащил тело. На полу машины что-то лежало - это был обрезок трубы с темно-коричневым пятном на конце. В задней стене амбара зияла большая дыра, через которую я залез внутрь. Пол в амбаре оказался твердым, через многочисленные дыры в крыше светило солнце.
     Вернулся к телу. Кое-как втянул в дыру и заволок в темный угол. На полу валялось полусгнившее сено, которым я и накрыл Мильтона Грассмана. Трубу я сунул туда же.
     Проверил машину - половик испачкан кровью, но сиденья и дверцы, похоже, остались чистыми. Я свернул половик и положил на переднее сиденье. Затем сел и принялся вслушиваться, но услышал лишь пение птиц да шум ветра.
     По дороге в город я выбросил коврик на свалке и прикрыл его какими-то банками. Потом отправился обедать в ресторанчик на Делавер-стрит - надо вести себя так, как всегда. После обеда я встретил на улице миссис Пат Рорик со множеством свертков.
     - Не знаю, поможет это вам или нет, - улыбнулась она, - но я вспомнила одну мелочь. Восьмой класс ставил спектакль по "Золушке", и Тимми Уорден принимал в нем участие. Я забыла, кто играл главную женскую роль, но мне тогда показалось смешным, что Тимми называет ее Синди. Скорее всего, все это ерунда.
     - Как мне узнать, кто была эта девочка?
     - Тогда у них классным руководителем была мисс Мэйджер. Кажется, она и написала тот сценарий. Очень хорошая была, умница. Говорят, в последние годы она потеряла зрение.





 
 
Страница сгенерировалась за 0.0378 сек.