Сказки
Ирина Токмакова. - И настанет веселое утро
Скачать Ирина Токмакова. - И настанет веселое утро
"Глава 11. И НАСТАЛО ВЕСЕЛОЕ УТРО"
А к утру тучи разошлись. Полина проснулась рано. Первым делом она
кинулась к окну. Небо светлело. И на нем -- была! Была видна маленькая
светлая звезда!
-- Ая! -- тихонько позвала Полина.
Звездочка продолжала мерцать и светиться. Ну, смешно же думать, чтобы
она могла услышать Полину. Хоть Ая и уверяла ее, что от неба до земли не так
далеко, как кажется.
-- Спроси у космонавтов! -- говорила она. Полина тихонько оделась,
подошла к своему шкафчику, где на полках стояли ее собственные книги, и
вытащила оба рисунка, которые были спрятаны в третьем томе Детской
энциклопедии.
На одном из них было написано: "Милая мамочка, поздравляю тебя с днем
рождения. Будь всегда здоровая и веселая". А на другом -- просто: "Милой
бабу-леньке от Полины. В день рождения". На том и другом рисунках красным
карандашом было красиво выведено число "23 марта".
Она положила оба рисунка рядышком на стол. И стала ждать, когда в доме
проснутся остальные.
Некоторое время спустя она услыхала, как, стараясь не шуметь, в
прихожую вышел папа и, осторожненько щелкнув замком, куда-то ушел.
Интересно, куда же он мог уйти? Ведь сегодня суббота! Неужели опять на
работу, на сверхурочную, какую-то там еще, не поймешь какую! Но ведь этого
же не может быть! Ведь сегодня же бабушкин и мамин день рождения.
-- Ой! -- Полина даже зажала рот рукой, так громко она вскрикнула.-- Он
забыл! Ну да, наверное забыл, что у мамы и бабушки день рождения.-- Она чуть
не заплакала.-- Забыл!
Папины "Жигули" фыркнули под окном и умчались. Все снова стихло. Через
некоторое время послышались шаги и скрип двери. Из своей комнаты вышла
бабушка. Потом мама быстро пробежала на кухню.
И вдруг! Вдруг сильно, громко, требовательно зазвонил звонок у двери.
Он заливался: динь-длинь-блям-бом-длинь!
Наверно, телеграмму принесли, подумала Полина. От Ванды Феликсовны. Она
всегда присылает телеграмму, хоть и живет с ними на одной площадке.
Мама поспешила к двери. Дверь открылась.
-- А-а-ах! -- донесся из коридора мамин голос. Потом она стала громко
звать бабушку: -- Мама! Мама, ты только посмотри!
Папин голос тоже послышался, но Полина не разобрала слов. Полина не
выдержала. Она закричала:
-- Ма! Па! Ба!
Все трое тут же очутились у Полины в комнате.
У папы в руках был огромный букет прекрасных свежих живых алых и белых
роз!!!
Папа весело улыбался, протягивая розы маме и бабушке:
-- Поздравляю вас, дорогие мои, хорошие женщины! -- И он поцеловал
сначала маму, потом бабушку.
У бабушки на глазах появились слезы. Но она не плакала, она улыбалась.
-- Миленький ты мой, да откуда же ты достал такие розы! Верочка, ты
помнишь, Верочка, твой папа приносил нам такие розы от Вардкеза!
Полина не выдержала и закричала:
-- Да это и есть розы от Вардкеза! Бабушка погладила ее по голове и
сказала:
-- Глупышка ты. А папа сказал:
-- А знаете, их продавал какой-то очень симпатичный армянин. И
почему-то необыкновенно дешево!
Потом Полина показала маме и бабушке свои рисунки. При этом она
объяснила:
-- Это -- Пальмовая роща. А это -- Остров Говорящих Лошадей.
Рисунки всем очень понравились.
Полина чувствовала себя совсем хорошо, но все-таки мама позвонила
доктору Дорохову. Он сказал, что попозже заглянет.
В доме была веселая предгостевая суматоха. Все суетились, что-то
говорили, что-то куда-то носили. Но все время от времени подходили и на
минуточку застывали перед вазой с удивительными, невиданными розами.
Папа шел с горкой тарелок в большую комнату, и вдруг -- дзинь! -- папа
споткнулся, и сразу три тарелки разбились. Полина замерла. Вот сейчас,
сейчас веселое утро будет испорчено.
Ничего подобного! Бабушка сказала, что посуда по праздникам бьется к
счастью, а папа вдруг заявил:
-- Верочка, я вечно спотыкаюсь об этот ковер. Давай-ка его свернем, что
ли?
Мама невероятно удивилась. Папа же сам хотел, чтобы во всю комнату был
постелен ковер.
-- Ты знаешь, паркет красивее и гигиеничнее. Ты не думаешь? Давай
сдадим ковер в "комиссионку"!
Тут и мама удивила Полину. Она подошла к папе, крепко его обняла и
сказала:
-- А что? Давай!
И это получилось у нее очень весело. Динь-длинь!
Снова зазвонил звонок. На этот раз гость был к Полине. Это был доктор
Дорохов.
-- Ну, как дела, Веснушка? -- спросил он ее.
-- Хорошо,-- сказала Полина и посмотрела на доктора Дорохова
пристально-пристально.
Он, не обращая внимания на Полинины пристальные взгляды, осмотрел ее и
послушал, и в горло не забыл слазить, хотя Полине это ужасно не нравилось,
потому что она при этом давилась.
-- И правда хорошо,-- сказал доктор Дорохов. Потом он подошел к столу и
посмотрел на Полинины рисунки.
-- Послушай,-- сказал он.-- А где же конюх? Кто-то ведь должен
заботиться о лошадях!
И быстро-быстро, Полина не успела оглянуться, нарисовал возле лошадей
человека, который был немного похож на него самого, доктора Дорохова, а еще
больше -- похож на Вардкеза. Когда доктор Дорохов кончил рисовать, Полина
поняла, что птица Чур выполнила свое обещание. На Остров Говорящих Лошадей
прибыл Хозяин.
Доктор Дорохов попрощался и ушел.
Праздничная суматоха в доме продолжалась.
-- Верочка! -- опять позвал папа маму.-- Раз мы решили отделаться от
этого ковра, не взять ли и в самом деле собаку? Ведь Полинка так просит!
Полина не услышала, что сказала мама, но она уже знала, что у нее будет
собака -- с черными торчащими ушками и обрубленным хвостиком, что эта
собака, в общем-то, уже есть и зовут ее не как-нибудь, а Фокки.
Полина подошла к окну своей комнаты. Звездочка была еле различима, но
все-таки было видно, как мерцают ее лучи.
-- Ая,-- сказала Полина,-- Ая! У нас настало веселое утро! -- И,
помолчав, добавила: -- Приходи ко мне когда-нибудь еще, Ая!
