Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Фэнтези

Екатерина Кокурина. - Глазами женщины

Скачать Екатерина Кокурина. - Глазами женщины

Вторая жена

     Студент Би  Гунь  был  сиротой  и очень беден. Хотя он отличался умом и
прилежанием,  ему  не  везло на  экзаменах. После того,  как Би не прошел  в
третий раз,  он так огорчился, что забросил ученье и начал пить. Каждую ночь
пропадал у приятелей на  шумных пирушках.  Вскоре  и то немногое,  что имел,
утопил в винной чаше.
     Все вокруг от  него отвернулись  с презрением. Но я видела, что беды Би
-- лишь временны, и что его ждет большое будущее. Мы жили по соседству, дома
наши разделял лишь маленький садик, и я часто видела, как Би  занимается или
гуляет. В то время я уже овдовела, но было мне  не больше двадцати  с чем-то
лет.
     Как-то вечером я прокралась к его дому, заглянула в окно и увидела, что
Би  сидит подперев голову рукой и плачет. Так мне  его  стало жалко,  что  я
вошла к нему и сказала:
     -- Господин  Гунь, перестаньте терзаться! Ваша ученость  столь велика и
блестяща, что рано или поздно будет оценена по заслугам. Имейте терпенье!
     Он смотрел на меня, вытаращив  глаза, думая, верно, что я дух или лиса.
Я же представилась, объяснила, кто я такая и продолжала:
     --  Есть  у меня немного  денег,  и,  чтобы  помочь  вам,  вот что хочу
предложить. Возьмите меня служанкой при совке и метелке, и все, что  я имею,
станет вашим. Оба мы свободны, родни  у нас нет, так почему бы нам не помочь
друг другу? Мне с вами будет не так одиноко.
     Стал он  думать, посмотрел на  меня -- видит, я не красавица,  но и  не
урод, выгляжу чисто и прилично. Подумал, подумал и согласился. В тот же день
переехал ко мне, и мы соединились на ложе.
     Первое время его тянуло  на  старое  -- на пирушки с друзьями. Хотелось
похвастаться им, что вот, снова у него завелсь деньги. Но я сказала:
     -- Господин Гунь, я не для того предложила вам все свое состояние, чтоб
вы его спустили с  приятелями. Не  денег  мне жалко -- больно видеть, как вы
сами себе  вредите.  Отдайте  лучше друзьям  долги,  а  время свое посвятите
подготовке к экзаменам.
     Он согласился со мной, попросил прощения, и с тех  пор  с  утра до ночи
прилежно занимался. Я же  вела  хозяйство и старалась, чтобы он ни в чем  не
терпел нужды. И что же? На этот раз труд Би был не  напрасен -- на ближайших
экзаменах он прошел в числе первых.
     С этого дня он  быстро пошел в гору, получая одну почетную должность за
другой. Дом наш с каждым  годом становился все  богаче, а Би пользовался все
большим уважением. И детки  у нас родились хорошие, девочка и мальчик. Верно
говорят -- если уж счастье приходит, то во всем.
     Прожили мы  так больше десяти лет, как вдруг на  Би что-то нашло. Ходит
задумчивый, мрачный, словно околдован. Я его спрашиваю: "Что за горе?" -- он
молчит. Опять спрашиваю -- опять молчит. Наконец, открылся:
     --  На последнем весеннем  празднике встретил я деву,  прекрасную,  как
драгоценная  яшма.  Рассмеялась она -- и словно  сердце у меня вынула.  Стал
разузнавать,  кто такая --  оказалось,  дочь  судьи  Чжоу.  Хорошо его знаю,
достойный человек. Пришел я к нему с  разговором о дочери, а он ответил, что
о  лучшем  зяте и  не мечтал, но дочь его должна быть только  первой  женой,
никак не наложницей. А у меня есть уже жена и, значит, это невозможно. Вот я
и хожу, тоскую по красавице. Делать нечего, придется, верно, забыть ее.
     И вздохнул так горько, что сердце сжалось. Я ответила:
     -- Эх, господин Би Гунь, неужели вы  так плохо знаете свою  недостойную
супругу? Для меня ведь нет  ничего важнее вашего счастья. Да и какая, право,
разница, первой я буду женой или второй? Я же знаю, вы человек достойный, ни
меня, ни  моих детей  не обидите.  Так  что засылайте сватов  -- я  согласна
поменяться местами с вашей драгоценной яшмой.
     Радость Би была беспредельна. Похвалив меня, как совершеннейшую из жен,
он тут же побежал готовиться к свадьбе. Вскоре определили день,  и красавица
Вторая Чжоу явилась в наш дом в  наряде феникса.  Посмотрела я на нее: сущее
дитя, только  недавно начала  делать  прическу. И  красоты  несравненной,  а
взгляд кроткий и немного испуганный.
     -- Не волнуйтесь,  госпожа, -- успокоила  я ее, -- это ваш  дом, и  все
здесь рады служить вам. Во мне вы никогда не  найдете соперницу, я рада хоть
немного помочь вашему счастью с Би.
     Смотрю -- красавица совсем смутилась, зарделась, словно  пион. Тогда  я
отвела ее в брачный покой и там оставила, еще раз пожелав счастья.
     Вскоре  я поняла,  что  Чжоу в самом деле еще  ребенок. Сначала  я, как
полагается, передала все  дела  в  ее руки.  Но в  хозяйстве  она  ничего не
понимала, да и не  пыталась понимать, зато целыми днями веселилась и играла.
Смех у нее был такой  звонкий и приятный, что в доме нашем словно потеплело.
А  мои дети  полюбили ее больше всех и всегда участвовали в  ее проказах. Да
вот только через месяц такой жизни дом и владения наши пришли  в беспорядок.
То того не хватает,  то другого, слуги обнаглели, разжирели, а сколько всего
наворовали -- и не сосчитать. Би делал вид, что ничего не замечает, но ходил
недовольный.  Решила  я  тогда  с  Чжоу поговорить.  Только  завела  речь  о
хозяйстве, как вдруг красавица наша возьми да расплачься:
     -- Ох, -- говорит,  -- знаю я, что хозяйка из меня никудышная! Вот если
бы вы согласились мне помочь, а еще лучше  -- вести  все хозяйство сами, как
прежде! Прошу вас!
     Ну, это легко было уладить. Успокоила я ее, и с тех пор занималась всем
сама.  Ах, как повеселела наша  птичка! Теперь ее  звонкий смех стал звучать
еще чаще, а я не могла нарадоваться ее счастью.
     Чуть погодя  я  уладила  и  еще  одно  дело. Лет мне было уже немало, и
красота  моя совсем поблекла. Но первое  время Би  иногда приходил ко мне по
ночам, больше по привычке и не желая меня обижать. А я подумала:  к чему мне
разлучать  мужа с его драгоценной яшмой? Была и  я  когда-то молодой, успела
порадоваться  на  ложе,  а  что теперь для меня  все эти наслаждения?  Стала
закрывать на  ночь свою дверь, а  если Би приходил -- говорила,  что устала.
Ну, он не слишком настаивал -- скоро перестал приходить.
     Некоторые начинают меня жалеть, что, вот, мол, муж взял молоденькую, да
еще сделал  меня  второй женой.  Ничего-то  они не понимают. Я в своем  доме
окружена почетом и любовью, как мало кто из первых жен, а как я называюсь --
разве в том дело?






 
 
Страница сгенерировалась за 0.0366 сек.