Помошь ресурсу:
Если кому-то понравился сайт и он хочет помочь на дальнейшее его развитие, вот кошельки webmoney:
R252505813940
Z414999254601

Для Yandex денег:
41001236794165


Спонсор:
Товары для рыбалки с отзывами с прямой доставкой с Aliexpress








ИСКАТЬ В
интернет-магазине OZON.ru


Мемуары

Т.Позднякова. - Виновных нет... (Ахматова и Гаршин)

Скачать Т.Позднякова. - Виновных нет... (Ахматова и Гаршин)

      Записано  также шестистишие (без даты), являющееся, вероятно, наброском
стихотворения  "Надпись  на книге "Подорожник"" ("Совсем не тот таинственный
художник..."):

     А в глубине четвертого двора
     Под деревом плясала детвора,
     В дома врывался ветер гулкий.
     И била жизнь во все колокола.
     А тайная судьба меня вела
     По узеньким Петровским переулкам.

     В дневнике Андриевской сохранилась одна из самых первых записей будущей
"Поэмы  без  героя"  (название  отсутствует).  По  сравнению  с  ташкентской
редакцией  "Поэмы"  (Чуковская, т. 1, факсимиле рукописи Ахматовой 1940-1942
гг.),  здесь еще нет "Вступления", текст начинается прямо с первой части под
названием "1913", с "Посвящения". Глава I начинается со строфы "Вы ошиблись:
Венеции   дожей...",   за  ней  сразу  следует  "Только...  ряженых  ведь  я
боялась...",  нет  еще  строф  "Оплывают  венчальные  свечи...", "И всегда в
духоте  морозной...";  строфа  "Как парадно звенят полозья..." вписана после
первой части, предполагалось, что она должна стоять за строфой "Распахнулась
атласная   шубка...".  Вторая  часть  идет  под  названием  "1п1егте22о",  с
посвящением  В.  Г.  Гаршину;  записана  без  строфы  "Карнавальной полночью
римской..."  и  обрывается  строкой  "И  привел  меня  сам  июль!".  Имеются
разночтения  и во многих строках (некоторые, возможно, возникли в результате
описок):  в  первой  части  -- "Вы ошиблись: Венеции дожей"; "Эту дьявольскую
Гофманиану"; "И других бы просили"; "В арлекинах, паяцах, Лизисках"; "У тебя
поучаться  должны";  "Впопыхах  усадила  его  /  В юбилейное пышное кресло";
"Вспышки  газа и в отдаленьи"; "И ненужная рама до света"; "На себя обязуюсь
принять";  "Дом  твой,  как  комедиантская  фура,  / Два облепленные амура /
Охраняют  Венеры  алтарь"; "Тот не ведал, как стройная маска"; "Возвратилась
домой  не  одна"; "Клокотанье, стоны и клекот"; во второй части -- "Выплывало
за  словом слово"; "И над тем надбитым стаканом"; "И была для меня та тема";
"Бес  попутал  в  укладках  рыться";  "Вдруг  проснулась и веселиться"; "Под
Манфредовы  вещие  ели";  "Сотрясали бездну эфира". Кроме того, эпиграфы (из
Хлебникова и Байрона) поставлены только к I главе первой части. Первая часть
имеет  дату "25 дек. -- 2 янв. 1941 г." (так!), вторая часть -- "3-4 янв. 1941
г." Совпадает только дата "Посвящения": "26 дек. 1940 г."
     Произведения  Ахматовой  из  дневника  Андриевской опубликованы в изд.:
Роман-журнал XXI век. М., 2002. No 9 (см. об этом примеч. 60, с. 244).


     {63} Герштейн полагала, что Гаршин также -- один из прототипов "Гостя из
Будущего" в "Поэме без героя" (см. Герштейн, с. 265-266).


     {64}  Ахматова  А.  А.  Отрывок  из  перевода  "Макбета" / Публикация и
подготовка
     текста  Н.  Г.  Князевой.  Предисловие  Р.  Д. Тименчика //Литературное
обозрение. 1989. No 5. С. 19.

     {65} Там же, с 20.

     {66} Ахматова, т. 3, с. 252.

     {67} Об этих строках из "Реквиема" см. также примеч. 46 на с. 228.

     {68} Записные книжки, с. 311.

     {69}  Горенко  Андрей  Андреевич  (1886-1920) -- старший брат Ахматовой,
"которого она горячо любила, как и он ее" (Лукницкий, т. 1, с. 293). Горенко
и  его  жена решили кончить жизнь самоубийством после смерти своей маленькой
дочери. Отравились морфием. Жена выжила. См. также: Чуковская, т. 1, с. 94.






 
 
Страница сгенерировалась за 0.044 сек.