Научно-фантастическая литература
Эрик Фрэнк РАССЕЛ - БУДНИЧНАЯ РАБОТА
Скачать Эрик Фрэнк РАССЕЛ - БУДНИЧНАЯ РАБОТА
Рисунок Кинга был разослан вместе с описанием и просьбой задержать
человека, ему отвечающего. Всего через несколько минут после того, как они
попали к адресатам, в кабинете Гаррисона зазвонил телефон. Он схватил
трубку.
- Казармы полиции штата. Говорит сержант Уилкинс. Мы только что
получили ваш пакет. Я знаю этого типа, он живет на моем участке.
- Кто он такой?
- Уильям Джонс. Владелец небольшого питомника на шоссе номер 4 часах
в двух езды от вашего города. Довольно унылая личность, но ничего дурного
о нем неизвестно. Я бы сказал, что он отъявленный пессимист, но человек
честный. Хотите, чтобы мы его задержали?
- А вы уверены, что это он?
- На вашем рисунке его лицо, а больше я ничего утверждать не берусь.
В полиции я служу столько же, сколько и вы, и при опознании ошибок не
делаю.
- Конечно, сержант. Мы будем очень вам благодарны, если вы пришлете
его к нам для выяснения.
- Хорошо.
Он повесил трубку. Гаррисон откинулся на спинку стула и вперил взгляд
в стол, взвешивая то, что услышал. Через несколько минут он сказал:
- Все-таки меня больше устроило, если бы этот Джонс в прошлом был,
скажем, цирковым клоуном или эстрадным имитатором. Владелец питомника в
двух часах езды от ближайшего города больше смахивает на простака-фермера,
чем на ловкача, способного провернуть такое дело.
- Возможно, он только сообщник. Купил чемоданчик перед ограблением,
потом спрятал деньги или стоял на стреме, пока грабитель был в банке.
Гаррисон кивнул.
- Ну, мы все выясним, когда он придет. И если он не сумеет доказать,
что купил чемоданчик без всякой задней мысли, ему придется плохо.
- А если сумеет?
- Тогда мы вернемся к тому, с чего начали, - Гаррисон помрачнел,
подумав об этом, но тут зазвонил телефон, и он схватил трубку. -
Нортвудский полицейский участок.
- Говорит полицейский Клинтон, шеф. Я только что показал этот рисунок
миссис Бастико. Она содержит меблированные комнаты. Дом 157 по
Стивенс-стрит. Она клянется, что это Уильям Джонс, который жил у нее
десять дней. Он явился к ней без багажа, но позже купил себе чемоданчик,
вроде того, кассирского. В субботу утром он уехал, захватив чемоданчик. У
него было уплачено вперед за четыре дня, но он ни слова про это не сказал
и больше не возвращался.
- Подождите там, Клинтон. Мы сейчас подъедем, - Гаррисон причмокнул и
сказал Райдеру: - Ну, поехали!
Полицейская машина быстро доставила их к дому 157 по Стивенс-стрит.
Это было ветхое кирпичное здание с каменной лестницей, истертой тысячами
подошв.
Миссис Бастико, чье топорное лицо украшали бородавки, воскликнула в
добродетельном негодовании:
- У меня в доме еще никогда не бывало полиции. За все двадцать лет!
- Ну, зато в нем хотя бы теперь побывали порядочные люди, - утешил ее
Гаррисон. - Так что вы можете сказать про этого Джонса?
- Да ничего особенного, - ответила она, все еще кипя. - Он почти все
время запирался у себя. А у меня нет привычки вступать в разговоры с
жильцами, если они ведут себя прилично.
- Он упоминал что-нибудь о том, откуда он приехал, или куда намерен
отправиться дальше, или еще что-нибудь в том же роде?
- Нет. Он уплатил вперед, сказал мне свою фамилию, объяснил, что
приехал по делам, а больше ничего. Он каждое утро куда-то уходил, вечером
возвращался рано, всегда был трезвым и ни к кому не приставал.
- А к нему кто-нибудь приходил? - Гаррисон вытащил фотографию
Летерена. - Вот этот человек, например?
- Ваш полицейский вчера показывал мне эту карточку. Я его не знаю. Я
ни разу не видела, чтобы мистер Джонс с кем-то разговаривал.
- Гм-м-м... - разочарованно протянул Гаррисон. - Мы осмотрим его
комнату. Вы не против?
Она неохотно провела их наверх, отперла дверь и предоставила им
перерыть комнату, как им вздумается. Судя по лицу миссис Бастико, полиция
вызывала у нее аллергию.
Они тщательно обыскали комнату - сняли с кровати простыни и матрас,
передвинули всю мебель, перевернули коврики и даже отвинтили отстойник
раковины и исследовали его содержимое. Полицейский Клинтон извлек из узкой
щели между половицами маленький кусочек прозрачной розовой обертки и два
странных семечка, похожих на удлиненные миндалины с сильным своеобразным
запахом.